Francesco da Barberino et la littérature provençale en Italie au moyen âge, 35-36. ciltlerE. Thorin, 1883 - 200 sayfa |
Kitabın içinden
27 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 16
... quod ipse non deberet recipere nec recipiat ad sepulturam corpus Neri quondam Ranuccii de Barberino suum parochianum mortuum ... » Florence , Arch . di Stato , Carte Strozziane , vol . 356 , fo 2. Ce volume contient des extraits de ...
... quod ipse non deberet recipere nec recipiat ad sepulturam corpus Neri quondam Ranuccii de Barberino suum parochianum mortuum ... » Florence , Arch . di Stato , Carte Strozziane , vol . 356 , fo 2. Ce volume contient des extraits de ...
Sayfa 32
... quod fertur , une pensée fort belle , et sur le prince lui - même il se tient dans une grande réserve . Il n'en est pas de même dans le second passage . L'auteur commente en ces termes la règle CXVI de ses Documenti ( 1 ) : « Une partie ...
... quod fertur , une pensée fort belle , et sur le prince lui - même il se tient dans une grande réserve . Il n'en est pas de même dans le second passage . L'auteur commente en ces termes la règle CXVI de ses Documenti ( 1 ) : « Une partie ...
Sayfa 56
... quod rabies appellatur ex quo dominum Gui- donem Guinicelli talem amorem credo rabiem appellasse . » Com . , fo 2 ro ; et un peu plus loin ( fo 4 ro ) : « Non dubito me unquam de illicito amore locutum , t . Tout est affaire de ...
... quod rabies appellatur ex quo dominum Gui- donem Guinicelli talem amorem credo rabiem appellasse . » Com . , fo 2 ro ; et un peu plus loin ( fo 4 ro ) : « Non dubito me unquam de illicito amore locutum , t . Tout est affaire de ...
Sayfa 70
... quod Amor promulgaverit et scribi proprie debuerint vice prima ; nam licet tunc scriberem , postea ve- nientibus ad partes suas singulis dominabus , ego ab eis que melius collegerant et sciebant corrigendo rescripsi et rescripta iterum ...
... quod Amor promulgaverit et scribi proprie debuerint vice prima ; nam licet tunc scriberem , postea ve- nientibus ad partes suas singulis dominabus , ego ab eis que melius collegerant et sciebant corrigendo rescripsi et rescripta iterum ...
Sayfa 169
... dicendus est amor , sed in communem usum proborum devenit quod rabies appellatur ... ex quo dominum Guidonem Guinicelli talem amorem credo rabiem appellasse . Fo 2b . Igitur in fine hujus libri et toto APPENDICE . 169.
... dicendus est amor , sed in communem usum proborum devenit quod rabies appellatur ... ex quo dominum Guidonem Guinicelli talem amorem credo rabiem appellasse . Fo 2b . Igitur in fine hujus libri et toto APPENDICE . 169.
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Aimeric aliis Amor ancien membre Arnaut Daniel autem Bartsch berino Bernart de Ventadour Bertran de Born biographie Blanchemain Bologne Breviari chanson chevalier Cino da Pistoia commentaire des Documenti comte comtesse dame Dante dicit Dino Compagni dixit Documenti d'Amore documents domina dominus Raymundus ejus erat Ermengaut esset Eugène MüNTZ exemplum FASCICULE femme Fiori di Novelle Florence florentin Folquet Forcalquier française de Rome Francesco da Barberino Gaucelm Faidit Guido Cavalcanti héliogravure hiis Hugolin de Forcalquier Ibid illa ille illum inquid ipse italien l'amour l'auteur l'Ecole française latin licet littérature provençale lyrique Madonna manuscrit manuscrits membre de l'Ecole ment messer Francesco michi monseigneur Hugolin Montaudon multis Novellino œuvres ouvrage passage Peire Vidal Peirol Pétrarque poésie poète poétique provincialis quam quidam quod Raimbaut Raimbaut d'Orange Raimon d'Anjou Raymundus de Andegavia Reggimento respondit rino semel seul sunt tamen testum texte troubadours Tunc Ubaldini vulgari
Popüler pasajlar
Sayfa 89 - Dante et les origines de la Langue et de la Littérature Italiennes Cours fait a la faculté des lettres de Paris par M.
Sayfa 77 - Vede una donna che riceve onore, E luce si, che per lo suo splendore Lo peregrino spirito la mira. Vedela tal, che quando il mi ridice, Io non lo intendo, si parla sottile Al cor dolente, che lo fa parlare.
Sayfa 4 - Nous ne parlerons que pour mémoire et pour ne rien laisser dans l'ombre de tout ce qui touche de près ou de loin à la...
Sayfa 92 - Ed io a lui: Io mi son un che, quando Amor mi spira, noto, ed in quel modo Ch' ei detta dentro, vo significando.
Sayfa 88 - Sud , n'est nullement comparable à ce qu'ils doivent à la France du Midi. Car ce ne sont pas seulement des sujets ou des formes poétiques que la poésie provençale a transmis à la poésie de l'Espagne et surtout de l'Italie : c'est l'existence même.
Sayfa 157 - E lo primo che cominciò a dire siccome poeta volgare, si mosse però che volle fare intendere le sue parole a donna, alla quale era malagevole ad intendere i versi latini (4).