Collecção dos tratados, convenções, contratos e actos publicos celebrados entre ... Portugal e as mais potencias desde 1640, compilados por J. Ferreira Borges de Castro, 7-8. ciltler |
Kitabýn içinden
97 sonuçtan 1-5 arasý sonuçlar
Sayfa 100
... HESPANHA EM 13 DE JULHO , SENDO AS RATIFICAÇÕES 1845 Junho 26 Sua Magestade a Rainha de Portugal e dos Algarves e Sua Magestade a Rainha de Hespanha , desejando regular de uma maneira fixa e determinada , por meio de uma Con- venção ...
... HESPANHA EM 13 DE JULHO , SENDO AS RATIFICAÇÕES 1845 Junho 26 Sua Magestade a Rainha de Portugal e dos Algarves e Sua Magestade a Rainha de Hespanha , desejando regular de uma maneira fixa e determinada , por meio de uma Con- venção ...
Sayfa 101
... HESPANHA , PARA E PREROGATIVAS DOS CONSULES DE PORTUGAL E DE HESPA- TIFICADA POR PARTE DE PORTUGAL EM 5 DE AGOSTO , E PELA TROCADAS EM LISBOA EM 8 DE AGOSTO DO DITO ANNO . Su Majestad la Reina de Portugal y de los Algarves y Su Majestad ...
... HESPANHA , PARA E PREROGATIVAS DOS CONSULES DE PORTUGAL E DE HESPA- TIFICADA POR PARTE DE PORTUGAL EM 5 DE AGOSTO , E PELA TROCADAS EM LISBOA EM 8 DE AGOSTO DO DITO ANNO . Su Majestad la Reina de Portugal y de los Algarves y Su Majestad ...
Sayfa 104
... Hespanha , e aos de Hespanha em Portugal , reciprocamente , a fé publica e legal que se requer no exer- cicio das attribuições do seu cargo . As tarifas de emolumentos Consulares , estabelecidas ou que se estabelecerem por cada um dos ...
... Hespanha , e aos de Hespanha em Portugal , reciprocamente , a fé publica e legal que se requer no exer- cicio das attribuições do seu cargo . As tarifas de emolumentos Consulares , estabelecidas ou que se estabelecerem por cada um dos ...
Sayfa 192
... . ( Signed ) G. H. Seymour . - Esta suggestão só se re- Teria ao Commissario Hespanhol Marquez de Hespanha . ( Assignado ) G. H. Seymour . Wylde já tinha a auctorisação e todas as informações ne- 192 REINADO DA SENHORA D. MARIA II .
... . ( Signed ) G. H. Seymour . - Esta suggestão só se re- Teria ao Commissario Hespanhol Marquez de Hespanha . ( Assignado ) G. H. Seymour . Wylde já tinha a auctorisação e todas as informações ne- 192 REINADO DA SENHORA D. MARIA II .
Sayfa 196
... HESPANHA , SOBRE OS SOCCORROS A PACIFICAÇÃO DO Protocole de la Conférence tenue au Foreign Office , le 24 Mai 1847 . 1847 Maio 21 Présents : Les Plénipotentiaires d'Espagne , de France , de la Grande Bretagne et du Portugal . Les ...
... HESPANHA , SOBRE OS SOCCORROS A PACIFICAÇÃO DO Protocole de la Conférence tenue au Foreign Office , le 24 Mai 1847 . 1847 Maio 21 Présents : Les Plénipotentiaires d'Espagne , de France , de la Grande Bretagne et du Portugal . Les ...
Diðer baskýlar - Tümünü görüntüle
Sýk kullanýlan terimler ve kelime öbekleri
abaixo assignado Abril accordo acto Administração Agentes Consulares Agosto Algarves Altas Partes Contratantes anno articles Artigo assignado Auctoridades aura autre Britannica Carta celebrado commercio conceder concluido consideração contados Convenção Convention d'elles d'este dans les data declaração dépêche despacho deux deverão Dezembro direitos dito droits duas Enviado estabelecidas États été être fait feita Fevereiro força forem França Francezes Gouvernement Gran-Bretanha Hautes Parties Contractantes haver Hespanha igualmente Imperador importação Junho l'autre l'Ordre l'un Lisboa logar Magestade Magestade Fidelissima Maio Majesté Março Maria mezes Ministro modo nação navegação navios navires Negocios Estrangeiros nome Novembro Ordem Outubro pagar paiz pays Plenipotenciarios portos ports Portugais Portugal Portuguezes pour presente Principe Protocolo Prussia publicação quaes Rainha ratificações Real reciproca regulamentos Reino de Portugal respectivos Royaume Russia segundo Senhor seront Setembro solo subditos tado taxa territorio tiver trafico Traité Tratado Tratado de commercio troca
Popüler pasajlar
Sayfa 67 - ... les prisons du pays, à la réquisition et aux frais des consuls, jusqu'à ce que ces agents aient trouvé une occasion de les faire partir. Si pourtant cette occasion ne se présentait pas dans un délai de trois mois, à compter du jour de l'arrestation, les déserteurs seraient mis en liberté et ne pourraient plus être arrêtés pour la même cause.
Sayfa 429 - ... étrangers aux équipages naufragés, et assurer l'exécution des dispositions à observer pour l'entrée et la sortie des marchandises sauvées. En l'absence et jusqu'à l'arrivée des consuls...
Sayfa 411 - Ne seront pas considérés, en cas de relâche forcée, comme opérations de commerce , le débarquement et le rechargement des marchandises pour la réparation du navire ou pour sa purification quand il est mis en quarantaine, le transbordement sur un autre navire en cas d'innavigabilité du premier, les dépenses nécessaires au ravitaillement des équipages et la vente des marchandises avariées, lorsque l'administration des douanes en aura accordé l'autorisation.
Sayfa 38 - Lorsque, dans une cause pénale instruite dans l'un des deux pays, la confrontation de criminels détenus dans l'autre, ou la production de pièces de conviction ou documents judiciaires sera jugée utile, la demande en sera faite par la voie diplomatique, et l'on y donnera suite, £ moins que des considérations particulières ne s'y opposent, et sous l'obligation de renvoyer les criminels et les pièces.
Sayfa 401 - Ils seront d'ailleurs exempts de tout service personnel, soit dans les armées de terre ou de mer, soit dans les gardes ou milices nationales, ainsi que de...
Sayfa 427 - Il leur sera donné, de plus, toute aide et assistance pour la recherche, saisie et arrestation desdits déserteurs, qui seront même détenus et gardés dans les prisons du pays, à la réquisition et aux frais des consuls, jusqu'à ce que ces agents aient trouvé une occasion de les faire partir. Si, pourtant, cette occasion ne se...
Sayfa 425 - ... ne pourront faire la délivrance de la succession ou de son produit aux héritiers légitimes ou à leurs mandataires qu'après avoir fait acquitter toutes les dettes que...
Sayfa 16 - Si, dans une cause pénale non politique, la comparution personnelle d'un témoin dans l'autre pays est nécessaire ou désirée, son Gouvernement l'engagera à se rendre à l'invitation qui lui sera faite, et, en cas de consentement, il lui sera accordé des frais de voyage et de séjour, d'après les tarifs et règlements en vigueur dans le pays où l'audition devra avoir lieu, sauf le cas où le Gouvernement requérant estimera devoir allouer au témoin une plus forte indemnité.
Sayfa 16 - Etat, ou bien la communication de pièces de conviction ou de documents, qui se trouveraient entre les mains des autorités de l'autre pays, sera jugée utile ou nécessaire, la demande en sera faite par la voie diplomatique, et l'on y donnera suite à moins de considérations spéciales qui s'y opposent, et sous l'obligation de renvoyer les criminels et les pièces.
Sayfa 272 - Lesquels, après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs respectifs, trouvés en bonne et due forme, ont arrêté et conclu les articles suivants : Art.