Amenities of literature, sketches and characters of English literature, 3. cilt

Ön Kapak

Kitabın içinden

Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri

Popüler pasajlar

Sayfa 155 - I that was wont to behold her riding like Alexander, hunting like Diana, walking like Venus, the gentle wind blowing her fair hair about her pure cheeks, like a nymph; sometime sitting in the shade like a Goddess; sometime singing like an angel; sometime playing like Orpheus. Behold the sorrow of this world! Once amiss, hath bereaved me of all.
Sayfa 8 - ... very defectious in the circumstances, which grieveth me, because it might not remain as an exact model of all tragedies. For it is faulty both in place and time, the two necessary companions of all corporal actions.
Sayfa 61 - But if the first heir of my invention prove deformed, I shall be sorry it had so noble a god-father, and never after ear so barren a land, for fear it yield me still so bad a harvest.
Sayfa 68 - O, for my sake do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand.
Sayfa 133 - Which makes thy writings lean on one side still, And, in all changes, that way bends thy will.
Sayfa 77 - I do not know that Englishman alive, With whom my soul is any jot at odds, More than the infant that is born to-night; I thank my God for my humility.
Sayfa 415 - The danger of such unbounded liberty, and the danger of bounding it, have produced a problem in the science of government, which human understanding seems hitherto unable to solve. If nothing may be published but what civil authority. shall have previously approved, power must always be the standard of truth : if every dreamer of innovations may propagate his projects, there can be no settlement ; if every...
Sayfa 33 - He would have made a great epic poet, if indeed he has not abundantly shown himself to be one ; for his Homer is not so properly a translation as the stories of Achilles and Ulysses rewritten. The earnestness and passion...
Sayfa 55 - Yes, trust them not: for there is an upstart crow beautified with our feathers, that with his tiger's heart, wrapt in a player's hide, supposes he is as well able to bombast out a blank verse as the best of you; and being an absolute Johannes factotum, is in his own conceit the only Shake-scene in a country.
Sayfa 70 - We have but collected them, and done an office to the dead, to procure his orphans guardians; without ambition either of self-profit or fame; only to keep the memory of so worthy a friend and fellow alive as was our Shakespeare, by humble offer of his plays to your most noble patronage.

Kaynakça bilgileri