Allgemeine christliche Symbolik: eine vergleichende quellengemässe Darstellung der verschiedenen christlichen Confessionen von lutherisch kirchlichem StandpunkteK. F. Köhler, 1839 - 597 sayfa |
Kitabın içinden
100 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa iv
... der Kirchengeschichte , ohne Beschränkung auf nur angehende Theologen , doch aber auch ohne Ausschließung jedes nur überhaupt wissenschaftlich Gebildeten , Bor dém confessionelle und kirchliche Zustände , in solcher Zeit IV Vorrede .
... der Kirchengeschichte , ohne Beschränkung auf nur angehende Theologen , doch aber auch ohne Ausschließung jedes nur überhaupt wissenschaftlich Gebildeten , Bor dém confessionelle und kirchliche Zustände , in solcher Zeit IV Vorrede .
Sayfa vi
... in dem Buche mei- nes verehrten Freundes und in dem meinigen überhaupt eine verschiedene ist ( sofern dort lutherische und reformirte Kirche , - - hier alle Kirchenpartheien in Betracht kommen , dort das In- VI Bor ebe .
... in dem Buche mei- nes verehrten Freundes und in dem meinigen überhaupt eine verschiedene ist ( sofern dort lutherische und reformirte Kirche , - - hier alle Kirchenpartheien in Betracht kommen , dort das In- VI Bor ebe .
Sayfa xix
... überhaupt und seinem Ver- hältnisse zur Welt S. 174–176 [ luth . ic . Lehre S. 174 f . , réf . S. 175 , foc . und fwedenb . S. 175 f . ] ; 2. Dreieinigkeit seines Wesens insonderheit S. 176– 174-205 174-180 179 [ luth . ic . Lehre S ...
... überhaupt und seinem Ver- hältnisse zur Welt S. 174–176 [ luth . ic . Lehre S. 174 f . , réf . S. 175 , foc . und fwedenb . S. 175 f . ] ; 2. Dreieinigkeit seines Wesens insonderheit S. 176– 174-205 174-180 179 [ luth . ic . Lehre S ...
Sayfa xxiii
... überhaupt § . 54. Im . Augemeinen . * -368-536 368-371 368-398 [ Ueberhaupt S. 368-372 ; luth . K. S. 372 ; katholische S. 372 f .; griechische S. 373 f .; luth . , kath . u . griech . S. 374 ; reformirte K. und Secten ( Armin ...
... überhaupt § . 54. Im . Augemeinen . * -368-536 368-371 368-398 [ Ueberhaupt S. 368-372 ; luth . K. S. 372 ; katholische S. 372 f .; griechische S. 373 f .; luth . , kath . u . griech . S. 374 ; reformirte K. und Secten ( Armin ...
Sayfa xxv
... Ueberhaupt S , 470. 1. Swedenborgianer S. 470-471 [ Swed . von Auferstehung , sowie von Christi Wieder- kunft und vom Jenseits überhaupt Unm . 249. ] ; 2. Men- noniten S. 471–472 ; 3. Arminianer S. 472 f .; 4 . Socinianer S. 473-476 ...
... Ueberhaupt S , 470. 1. Swedenborgianer S. 470-471 [ Swed . von Auferstehung , sowie von Christi Wieder- kunft und vom Jenseits überhaupt Unm . 249. ] ; 2. Men- noniten S. 471–472 ; 3. Arminianer S. 472 f .; 4 . Socinianer S. 473-476 ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Abendmahl anathema anathema sit Apol Arminianer atque Augsb ausdrücklich Bekenntniß bloß Brod Calvin Christi christlichen Christus coena Conc Concil Conf Confessio corpus Deum Deus dieſe ecclesia eigenthümlichen eius enim Erbsünde erklärt erst etiam fidei fidem freilich Geist gemäß Glauben Gnade Gott göttlichen gratia griechische Kirche Grund haec Heiligen heißt homines illa iſt iustitia Katech katholische Kirche Kindertaufe kirchlichen läßt Lehrbegriff Lehre Leibes und Blutes lich luth lutherische Kirche Mennoniten Menschen Natur nehmlich neque nisi nobis nothwendig omnes omnibus panis peccatorum peccatum Pelagianismus Prädestination propter quae quam quia quidem quis quod Racov reformirte Kirche remissionem Remonstrantes Sacrament Schrift ſei ſelbſt Sess seyn ſich ſie ſind sint Socin Socinianer ſondern Sünde sunt Swedenborgianer Symbole Synode tamen tantum Taufe theils Trid unsere Vergl vero verum wahren Waldenser Werke wiewohl Wort καὶ τὴν τῆς τὸ τοῦ
Popüler pasajlar
Sayfa 525 - The visible Church of Christ is a congregation of faithful men, in the which the pure Word of God is preached, and the Sacraments be duly ministered according to Christ's ordinance, in all those things that of necessity are requisite to the same.
Sayfa 65 - Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
Sayfa 65 - ET INCARNATUS est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est.
Sayfa 148 - Praeterea ad coercenda petulantia ingenia decernit, ut nemo, suae prudentiae innixus, in rebus fidei et morum ad aedificationem doctrinae Christianae pertinentium, Sacram Scripturam ad suos sensus contorquens, contra eum sensum, quem tenuit et tenet sancta mater Ecclesia, cuius est iudicare de vero sensu et interpretatione Scripturarum Sanctarum, aut etiam contra unanimem consensum Patrum, ipsam Scripturam Sacram interpretari audeat, etiamsi huiusmodi interpretationes nullo umquam tempore in lucem...
Sayfa 94 - Profiteor pariter, in Missa offerri Deo verum, proprium, et propitiatorium sacrificium, pro vivis, et defunctis, atque in sanctissimo eucharistiae sacramento esse vere, realiter, et substantialiter corpus, et sanguinem, una cum anima et divinitate Domini nostri Jesu Christi, fierique conversionem totius substantiae panis in corpus, et totius substantiae vini in sanguinem ; quam conversionem Catholica Ecclesia Transubstantiationem appellat.
Sayfa 471 - Ecclesia transsubstantiationem appellat. Fateor etiam sub altera tantum specie totum atque integrum Christum, verumque sacramentum sumi.
Sayfa 463 - Apostolis, quos tune novi Testamenti sacerdotes constituebat, ut sumerent tradidit ; et eisdem, eorumque in sacerdotio successoribus, ut offerrent, praecepit, per haec verba : ' Hoc facite in meam commemorationem ; ut semper Catholica Ecclesia intellexit, et docuit.'I;i PROPOSITIO.
Sayfa 60 - AMEN. [Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae ; et in Jesum Christum filium ejus unicum Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei patris omnipotentis, inde venturus est judicare vivos et mortuos.
Sayfa 63 - Hunc missum a patre in virginem et ex ea natum, hominem et Deum, filium hominis et filium Dei, et cognominatum Jesum Christum ; hunc passum, hunc mortuum et sepultum, secundum scripturas, et resuscitatum a patre, et in coelo resumptum sedere ad dexteram patris, venturum judicare vivos et mortuos ; qui exinde miserit, secundum promissionem suam, a patre spiritum sanctum paracletum, sanctificatorem fidei eorum qui credunt in patrem et filium et spiritum sanctum.
Sayfa 143 - Deus sit auctor. nee non traditiones ipsas, turn ad fidem, turn ad mores pertinentes, tamquam vel oretenus a Christo, vel a Spiritu Sancto dictatas, et continua successione in Ecclesia catholica conservatas, pari pietatis affectu ac reverentia suscipit et veneratur.