| Richard Lucas - 1710 - 378 sayfa
...is in thy brothers eye, but conjidereft not the beam that is in thine own eye? or how wilt than fay to thy br'other, let me pull out the mote out of thine...behold a beam is in thine own eye. Thou hypocrite, firft caft out the beam that is in thine own eye, and tRen Jhak thoufee clearly to cajl out the mote... | |
| James Gardiner - 1720 - 448 sayfa
...in thy brother's eye, but confidereft not the beam that is in thine own eye ? Or how wilt thou fay to thy brother, Let me pull out the mote out of thine...behold a beam is in thine own eye ? Thou hypocrite, fir ft caft out the beam out of thine own eye, and then Jhalt thou fee clearly to caft out the mote... | |
| James Foster - 1745 - 440 sayfa
...brother's eye, but conjidereft not the 3> 4> S beam that is in thine own eye ? Or how -wilt thou fay to thy brother, let me pull out the mote out of thine...behold a beam is in thine own eye ? Thou hypocrite, Jirft cajl out the beam out of thine own eye, and then Jbalt thou fee clearly to caft out the mote... | |
| Francis Fox - 1748 - 636 sayfa
...brothers eye, but ° confidereft not the be'1 m that is in thine own eye ? 4. Of how wilt thou fay to~ thy brother, Let me pull out the mote out of thine...behold, a beam is in thine own eye? <;. Thou hypocrite, firft caft out the beam out of thine own eye ; and then ilia It thou fee clearly to caft out the mote... | |
| James Duchal - 1753 - 460 sayfa
...// in thy brother's eye, and conjidereft i&? »/, which is in thine own eye ? or how wilt thoufay to thy brother, let me pull out the mote out of thine...behold a beam is in thine own eye ? Thou hypocrite, jirft caft out the beam out of thine own -eye* and then (halt thoufee clearly to cajl out the mote... | |
| John Mason - 1794 - 282 sayfa
...thy brother's eye, but conlidereft not " the beam that is in thine own eye ? Or " how wilt thou fay to thy brother, Let " me pull out the mote out of...behold a beam is in thine own eye ? " Thou hypocrite, firft caft the beam out " of thine own eye, and then fhalt thou " fee clearly to caft out the mote... | |
| 1802 - 374 sayfa
...thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye ? 4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out...eye ; and, behold, a • beam is in thine own eye s Thou hypocrite ! first cast out by taking the beam out of thine own eye; and then shalt thou see... | |
| 1804 - 438 sayfa
...thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye ? 4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out...thine eye : and, behold, a beam is in thine own eye ? 5 Thou hypocrite, first cast MATTHEW, exhorleth to prayer, and out the beam out of thine own. eye... | |
| Hugh Gaston - 1807 - 550 sayfa
...the mote that is m thy brother's eye, tart considerest not the beam that b in thine own eye. Ver. 4. Or how wilt thou say to thy brother, let me pull out...thine eye, and behold, a beam is in thine own eye ? Ver. 5. Thou hypocrite, first cast out the beam out ef thine own eye, and then shalt thou see clearly... | |
| Henry Alford - 1808 - 968 sayfa
...thou the mote that is in thy brotht 's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye ? 4 row of the hill whereon their city was built, that...him down headlong. 30 But he "passing through the mi ? 5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to... | |
| |