La cité de Dieu, 3. ciltJacques Lecoffre & C°, 1854 |
Kitabın içinden
100 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 1
... secundum carnem et omnes gentes deberi secundum fidem , Deo pollicente , didicimus , quemadmodum compleantur , per or- dinem temporum procurrens Dei Civitas indicabit . Quoniam ergo supe- rioris libri usque ad regnum David factus est ...
... secundum carnem et omnes gentes deberi secundum fidem , Deo pollicente , didicimus , quemadmodum compleantur , per or- dinem temporum procurrens Dei Civitas indicabit . Quoniam ergo supe- rioris libri usque ad regnum David factus est ...
Sayfa 3
... secundum carnem : atque ibi non solum tenendo ac pos- sidendo civitates adversariorum , verum etiam reges habendo , regnare jam cœperat , impletis de ipso populo promissionibus Dei jam magna ex et non - seulement les promesses reçues ...
... secundum carnem : atque ibi non solum tenendo ac pos- sidendo civitates adversariorum , verum etiam reges habendo , regnare jam cœperat , impletis de ipso populo promissionibus Dei jam magna ex et non - seulement les promesses reçues ...
Sayfa 5
... secundum Deum viventes peregrinantur in terris sed sunt in eis quædam , quæ ad utramque pertinere intelliguntur , ad ancillam proprie , ad liberam figurate . : Tripartita itaque reperiuntur eloquia prophetarum : siquidem aliqua toutes ...
... secundum Deum viventes peregrinantur in terris sed sunt in eis quædam , quæ ad utramque pertinere intelliguntur , ad ancillam proprie , ad liberam figurate . : Tripartita itaque reperiuntur eloquia prophetarum : siquidem aliqua toutes ...
Sayfa 6
... secundum testamentum quod disposui patribus eorum , in die qua apprehendi manum eorum , ut educerem eos de terra Ægypti ; quoniam ipsi non permanserunt in testamento meo , et ego neglexi eos , dicit Dominus . Quia hoc est testamentum ...
... secundum testamentum quod disposui patribus eorum , in die qua apprehendi manum eorum , ut educerem eos de terra Ægypti ; quoniam ipsi non permanserunt in testamento meo , et ego neglexi eos , dicit Dominus . Quia hoc est testamentum ...
Sayfa 7
... secundum carnem , etiam in semine Abrahæ secundum fidem quid implendum allegorice significet inquiratur in tantum ut quibusdam visum sit , nihil esse in eisdem libris vel prænuntiatum et effectum , vel effectum , quamvis non præ ...
... secundum carnem , etiam in semine Abrahæ secundum fidem quid implendum allegorice significet inquiratur in tantum ut quibusdam visum sit , nihil esse in eisdem libris vel prænuntiatum et effectum , vel effectum , quamvis non præ ...
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
æternum Apostolus apud atque autem Christ Christum Cité de Dieu civitatis corporis corps corpus cujus dæmones David Deum Deus dicit dicitur dictum Dieu divine Dominus ejus enim eorum erat ergo erit erunt esse esset éternelle etiam etsi fuisse futuram hæc homines hominum hommes hujus ideo ignis illa ille illi illis illo illud inquit ipsa ipse ipsi ipsos Isaï Israel ista itaque Jérusalem Jésus-Christ Judæi judicium l'Apôtre l'homme modo mort multa naturæ neque nihil nisi nobis nunc omnes omnia omnibus parole peccata peccatum péché populus possit post potest potius prophète propter Psal quæ quam quamvis quibus quid quidem quippe quis quod quoniam quos regnum résurrection saints Saül secundum Seigneur sibi sicut Sicyoniens sine sint sive suæ sunt super tamen tanquam tempore terræ terre tunc usque utique Varron velut vero verum vitæ vitam
Popüler pasajlar
Sayfa 280 - Venez, les bénis de mon Père ; possédez le royaume qui vous a été préparé dès le commencement du monde. Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire ; j'étais étranger, et vous m'avez recueilli ; j'étais nu, et vous m'avez revêtu ; j'étais malade , et vous m'avez visité ; j'étais en prison, et vous êtes venu à moi.
Sayfa 367 - Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem un esprit de grâce et de supplication, et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé.
Sayfa 445 - Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi , n'est pas digne de moi ; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi , n'est pas digne de moi.
Sayfa 320 - Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
Sayfa 300 - Je vous dis en vérité que tout ce que vous aurez lié sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous aurez délié sur la terre sera délié dans le ciel.
Sayfa 127 - Seigneur) que je répandrai mon Esprit sur toute chair; et vos fils et vos filles prophétiseront, et vos jeunes gens verront des visions, et vos vieillards auront des songes.
Sayfa 140 - Encore un peu de temps, et j'ébranlerai le ciel et la terre, et la mer et la terre ferme (Façon de parler pour marquer un changement grand et extraordinaire) ; et j'ébranlerai toutes les nations.
Sayfa 281 - Afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père ; celui qui n'honore pas le Fils, n'honore pas le Père qui l'a envoyé.
Sayfa 52 - Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Asseyez-vous à ma droite, jusqu'à ce que je réduise vos ennemis à vous servir de marchepied ? 45.
Sayfa 237 - Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez ; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.