La cité de Dieu, 3. ciltJacques Lecoffre & C°, 1854 |
Kitabın içinden
100 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 13
... tunc ex omnibus gentibus acceperunt , terrena sapiunt . Gentes autem quibus lex illa non erat data , posteaquam per novum Testamentum ad eloquia illa venerunt , multum esuriendo terram transierunt ; quia in eis non terrena , sed ...
... tunc ex omnibus gentibus acceperunt , terrena sapiunt . Gentes autem quibus lex illa non erat data , posteaquam per novum Testamentum ad eloquia illa venerunt , multum esuriendo terram transierunt ; quia in eis non terrena , sed ...
Sayfa 21
... tunc figurata est mutatio veteris sacerdotii , et nunc impleta , quando infirmata est quæ multa erat in filiis , ut novum habe- ret in Christo sacerdotium sterilis , quæ peperit septem . V. Sed hoc evidentius ad ipsum Heli sacerdotem ...
... tunc figurata est mutatio veteris sacerdotii , et nunc impleta , quando infirmata est quæ multa erat in filiis , ut novum habe- ret in Christo sacerdotium sterilis , quæ peperit septem . V. Sed hoc evidentius ad ipsum Heli sacerdotem ...
Sayfa 40
... Tunc locutus es in adspectu filiis tuis , et dixisti : Posui adjutorium super potentem , et exaltavi electum de populo meo . Inveni David servum meum , in oleo sancto meo unxi eum . Manus enim mea auxiliabitur ei , et brachium meum ...
... Tunc locutus es in adspectu filiis tuis , et dixisti : Posui adjutorium super potentem , et exaltavi electum de populo meo . Inveni David servum meum , in oleo sancto meo unxi eum . Manus enim mea auxiliabitur ei , et brachium meum ...
Sayfa 49
... tunc geniturus erat filium , ex quo progenies ejus duceretur ad Christum , per quem futura erat domus ejus æterna , eademque domus Dei . Domus enim David , propter genus David ; domus autem Dei eadem ipsa , propter templum Dei , de ho ...
... tunc geniturus erat filium , ex quo progenies ejus duceretur ad Christum , per quem futura erat domus ejus æterna , eademque domus Dei . Domus enim David , propter genus David ; domus autem Dei eadem ipsa , propter templum Dei , de ho ...
Sayfa 59
... Tunc profecto et alia recte intelliguntur , quæ ibi minus aperte dicta sunt , cum congruunt his quæ tanta manifestatione claruerunt : præsertim quia in illa quæ non transacta credimus , sed præsentia contuemur , sicut in eodem psalmo ...
... Tunc profecto et alia recte intelliguntur , quæ ibi minus aperte dicta sunt , cum congruunt his quæ tanta manifestatione claruerunt : præsertim quia in illa quæ non transacta credimus , sed præsentia contuemur , sicut in eodem psalmo ...
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
æternum Apostolus apud atque autem Christ Christum Cité de Dieu civitatis corporis corps corpus cujus dæmones David Deum Deus dicit dicitur dictum Dieu divine Dominus ejus enim eorum erat ergo erit erunt esse esset éternelle etiam etsi fuisse futuram hæc homines hominum hommes hujus ideo ignis illa ille illi illis illo illud inquit ipsa ipse ipsi ipsos Isaï Israel ista itaque Jérusalem Jésus-Christ Judæi judicium l'Apôtre l'homme modo mort multa naturæ neque nihil nisi nobis nunc omnes omnia omnibus parole peccata peccatum péché populus possit post potest potius prophète propter Psal quæ quam quamvis quibus quid quidem quippe quis quod quoniam quos regnum résurrection saints Saül secundum Seigneur sibi sicut Sicyoniens sine sint sive suæ sunt super tamen tanquam tempore terræ terre tunc usque utique Varron velut vero verum vitæ vitam
Popüler pasajlar
Sayfa 280 - Venez, les bénis de mon Père ; possédez le royaume qui vous a été préparé dès le commencement du monde. Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire ; j'étais étranger, et vous m'avez recueilli ; j'étais nu, et vous m'avez revêtu ; j'étais malade , et vous m'avez visité ; j'étais en prison, et vous êtes venu à moi.
Sayfa 367 - Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem un esprit de grâce et de supplication, et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé.
Sayfa 445 - Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi , n'est pas digne de moi ; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi , n'est pas digne de moi.
Sayfa 320 - Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
Sayfa 300 - Je vous dis en vérité que tout ce que vous aurez lié sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous aurez délié sur la terre sera délié dans le ciel.
Sayfa 127 - Seigneur) que je répandrai mon Esprit sur toute chair; et vos fils et vos filles prophétiseront, et vos jeunes gens verront des visions, et vos vieillards auront des songes.
Sayfa 140 - Encore un peu de temps, et j'ébranlerai le ciel et la terre, et la mer et la terre ferme (Façon de parler pour marquer un changement grand et extraordinaire) ; et j'ébranlerai toutes les nations.
Sayfa 281 - Afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père ; celui qui n'honore pas le Fils, n'honore pas le Père qui l'a envoyé.
Sayfa 52 - Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Asseyez-vous à ma droite, jusqu'à ce que je réduise vos ennemis à vous servir de marchepied ? 45.
Sayfa 237 - Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez ; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.