Gizli alanlar
Kitaplar Mais s'ils ne peuvent pas garder la continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux... ile ilgili
" Mais s'ils ne peuvent pas garder la continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler. "
Études sur l'histoire de l'humanité: Le christianisme - Sayfa 183
François Laurent tarafından - 1863
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Jesus-Christ ...

1812 - 492 sayfa
...qu'il est bon de demeurer dans cet état , comme j'y demeure moi-mèmn. 9 S?ih sont trop foibfrs pour garder la continence , qu'ils se marient: car il vaut mieux se marier que de bruIcr. 10. Pour ceux qui sont dans le mariage , c^ n'est pas moi , mais le Seigneur qui Ifîur fait...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ

1816 - 592 sayfa
...demeure moi-même. 9. Que s'ils sont trop foibles DE S. PAUL Oiap. -j. pour garder la continence i qu'ils se marient ; car il vaut mieux se marier que de brûler. 10. Quant à ceux qui sont déjà mariés, ce n'est pas moi, mais le Seigneur, qui leur fait ce commandement...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ

1817 - 842 sayfa
...à ceux qui ne sont point mariés, et aux veuves, qu'il leur est avantageux de demeurer comme moi. 9 Mais s'ils ne peuvent pas garder la continence, qu'ils...marient; car il vaut mieux se marier que de brûler. 10 Quant à ceux qui sont mariés, ce que je leur ordonne, non pas moi, mais le Seigneur, c'est que...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le nouveau testament de notre seigneur Jesus-Christ

1823 - 430 sayfa
...leur est bon de demeurer en cet état, comme j'y demeure moi-même. 9 S'ils sont trop faibles pour garder la continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler. . 10 Quant à ceux qui sont mariés, ce n'est pas moi, mais le Seigneur qui leurfait ce commandement,...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ

1824 - 394 sayfa
...ceux qui ne sont point mariés, et aux veuves, çu'il leur est avantageux de demeurer comme moi. 9 Mais s'ils ne peuvent pas garder la continence, qu'ils...marient ; car il vaut mieux se marier que de brûler. 10 Quant à ceux qui sont mariés, ce que je leur ordonne, non pas moi, mais le Seigpeur, e'ííí...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ

1824 - 394 sayfa
...à ceux qui ne sont point mariés, et aux veuves, gu'il leur est avantageux de demeurer comme moi. 9 Mais s'ils ne peuvent pas garder la continence, qu'ils se marient ; car il vaut mieux se marier que de hrûler. 10 Quant à ceux qui sont mariés, ce que je leur ordonne, non pas moi, mais le Seigneur,...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ: Imprimé sur l'édition ...

1831 - 220 sayfa
...à ceux qui ne sont point mariés, et aux veuves, gu'il leur est avantageux de demeurer comme moi. 9 Mais s'ils ne peuvent pas garder la continence, qu'ils...marient; car il vaut mieux se marier que de brûler. 10 Quant à ceux qui sont mariés, ce qite je leur ordonne, non pas moi, mais le Seigneur, c'est que...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Notre seigneur Jésus-Christ

1839 - 1016 sayfa
..., et aux veuves , B qu'il leur est bon de demeurer comme moi. Mais, s'ils ne sont a pas continens, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler. Et à ceux qui sont mariés, je leur commande, 10 non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Catechismes philosophiques, polémiques, historiques, dogmatiques, moraux ...

Jacques-Paul Migne - 1842 - 816 sayfa
...-.Tous .les hommes ne peuvent recevoir cette parole ; et saint Paul (I Cor., VII, 9) : S'ils ne peuvent garder la continence, qu'ils se marient ; car il vaut mieux se marier que de brûler? — Non, ces textes ont été volontairement altérés dans le Testament prostestant. Dans l'original...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ: traduit sur la Vulgate ...

1843 - 474 sayfa
...leur est bon de demeurer en cet état , comme j'y demeure moi-même. 9. S'ils sont trop faibles pour garder la continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler. 10. Quant à ceux qui sont mariés, ce n'est pas moi, mais le Seigneur qui leur fait ce commandement...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında




  1. Kitaplığım
  2. Yardım
  3. Gelişmiş Kitap Arama
  4. EPUB olarak indir
  5. PDF olarak indir