Die Einheit, Katholicität und Apostolicität der Kirche, dogmatisch und historisch nachgewiesenSeidel, 1858 - 262 sayfa |
Kitabın içinden
22 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 1
... Religion sollte es für Alle gebett , ein einziges , allumfassen- des Einheitsleben Aller mit Gott . Diese ursprüngliche , religiöse Einheit ward aber durch die Ursünde zerrissén . Doch es lag im Rathschlusse der göttlichen Liebe , die ...
... Religion sollte es für Alle gebett , ein einziges , allumfassen- des Einheitsleben Aller mit Gott . Diese ursprüngliche , religiöse Einheit ward aber durch die Ursünde zerrissén . Doch es lag im Rathschlusse der göttlichen Liebe , die ...
Sayfa 2
... Religion , in dem Gottmenschen Christus , selbst bis zu einer hypostatischen Union sich vollendete . 2. Das Wort ist aber Fleisch geworden , 1 ) um im Fleische das Versöhnungswerk zu vollbringen , um als Mensch die ganze Menschheit an ...
... Religion , in dem Gottmenschen Christus , selbst bis zu einer hypostatischen Union sich vollendete . 2. Das Wort ist aber Fleisch geworden , 1 ) um im Fleische das Versöhnungswerk zu vollbringen , um als Mensch die ganze Menschheit an ...
Sayfa 6
... Religion . Wie es nun nur Eine Menschheit und Einen Gott , und dar- um auch nur Eine Religion und Einen Christus gibt ; ebenso kann es auch nur Eine Kirche geben . Diese Ein- heit muß aber der Kirche , wie in ihrer äußern , so auch in ...
... Religion . Wie es nun nur Eine Menschheit und Einen Gott , und dar- um auch nur Eine Religion und Einen Christus gibt ; ebenso kann es auch nur Eine Kirche geben . Diese Ein- heit muß aber der Kirche , wie in ihrer äußern , so auch in ...
Sayfa 7
... Religion deutet auf ein allgemeines , allsei- tiges und alleinheitliches Verhältniß hin . Um so mehr wird daher dem Christenthum und in concreto der Kirche einheitliche Universalität , d . i . Katholicitåt zukommen müssen . Betrachtet ...
... Religion deutet auf ein allgemeines , allsei- tiges und alleinheitliches Verhältniß hin . Um so mehr wird daher dem Christenthum und in concreto der Kirche einheitliche Universalität , d . i . Katholicitåt zukommen müssen . Betrachtet ...
Sayfa 10
... Religion ; die Religion selber aber ist nur eine einzige , folglich auch die Kirche . 1 Da die Religion keine Substanz , sondern ein reales Verhältniß zwischen zwei Substanzen , zwischen Mensch- heit und Gottheit nämlich , ist ; so muß ...
... Religion ; die Religion selber aber ist nur eine einzige , folglich auch die Kirche . 1 Da die Religion keine Substanz , sondern ein reales Verhältniß zwischen zwei Substanzen , zwischen Mensch- heit und Gottheit nämlich , ist ; so muß ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Apostel Apostolicität Apostolis Augustin Augustinus autem Bewußtsein Bischöfe Catholica Catholica Ecclesia Chri Christi Christus Clemens Conf Cyprian daher dieſen dieß Domini Dominus Donatisten Eccles Ecclesia Einheit ejus enim ergo etiam fidei fidem Firmilian ganzen Geist gentes Gott habet Håretiker heil heilige Ibid Ignatius Epist illa ipsa ipse Irenaeus Contra haeres Isai Katholicität katholischen Kirche kirchlichen Leben Lehre lich Marcion Matth muß neque nisi nobis nothwendig Novatianer omnes omnia omnibus omnium Ordination Petri Petrus potest Psalm quae quam quia quid quod römisch-katholischen Kirche sagt Schismatiker ſein Serm ſich sicut ſie Spiritus sunt super tamen Tertullian totum unitate unum unus usque Vergl veritas vobis wahre Kirche Wahrheit αὐτοῦ γὰρ δὲ διὰ εἰς ἐκκλησία ἐν ἐστιν ἡμῶν καὶ κατὰ οἱ οὐ οὖν τὰ τε τῇ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν Χριστοῦ ὡς
Popüler pasajlar
Sayfa 237 - Nusquam facilius proficitur, quam in castris rebellium, ubi ipsum esse illic, promereri est. Itaque alius hodie Episcopus, eras alius: hodie Diaconus, qui eras Lector: hodie Presbyter, qui eras Lai'cus, nam et Lai'cis sacerdotalia munera injungunt.
Sayfa 110 - Surge, illuminare, Jerusalem, quia venit lumen tuum, et gloria Domini super te orta est.
Sayfa 195 - Omne genus ad originem suam censeatur necesse est. Itaque tot ac tantae ecclesiae una est illa ab apostolis prima ex qua omnes. Sie omnes primae et omnes apostolicae, dum una omnes. Probant unitatem communicatio pacis et appellatio fraternitatis et contesseratio hospitalitatis. Quae iura non alia ratio regit quam eiusdem sacramenti una traditio (CChr l, 202).
Sayfa 33 - Qui vos audit, me audit, et qui vos spernit, me spernit. Qui autem me spernit, spernit eum qui misit me.
Sayfa 203 - Resurrectionem suam parem potestatem tribuat et dicat," &c. " tamen ut unitatem manifestaret, unitatis ejusdem originem ab uno incipientem sua auctoritate disposuit. Hoc erant utique et caeteri Apostoli quod fuit Petrus pari consortio prasditi, et honoris et potestatis, sed exordium ab unitate proficiscitur [et primatus Petro datur] ut [una] Christi ecclesia [et cathedra] una monstretur.
Sayfa 50 - Manifestum est enim, quod ecclesiastica sacramenta ipse Christus perfícit: ipse enim est qui baptizat, ipse est qui peccata remittit, ipse est verus sacerdos, qui se obtulit in ara crucis, et cuius virtute corpus eius in altari quotidie consecratur; et tarnen quia corporaliter non cum omnibus fidelibus praesentialiter erat futurus, elegit ministros, per quos praedicta fidelibus dispensaret, ut supra (cap.
Sayfa 254 - Unde non mediocris utique auctoritatis habebat episcopum, qui posset non curare conspirantem multitudinem inimicorum, cum se videret et Romanae ecclesiae, in qua semper apostolicae cathedrae viguit principatus, et ceteris terris, unde evangelium ad ipsam Africam venit...
Sayfa 25 - Ecclesia quoque una est, quae in multitudinem latius incremento foecunditatis extenditur, quomodo solis multi radii, sed lumen unum, et rami arboris multi, sed robur unum tenaci radice fundatum, et cum de fonte uno rivi plurimi defluunt, numerositas licet diffusa videatur exundantis copiae largitate, unitas tamen servatur in origine.
Sayfa 240 - Ubi enim Ecclesia, ibi et Spiritus Dei ; et ubi Spiritus Dei, illic Ecclesia, et omnis gratia : Spiritus autem veritas.
Sayfa 14 - Sacramentum hoc magnum est: ego autem dico in Christo et in Ecclesia.