The History of Early Italian Literature to the Death of DanteG. Bell and Sons, 1901 - 414 sayfa |
Kitabın içinden
46 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 29
... hell , and this ( the Christian ) hell is peopled with the personages of the classical lower world . In it Cerberus converses with Pluto , Æacus and Rhadamanthus call on the king of the shades to receive the new arrivals worthily with ...
... hell , and this ( the Christian ) hell is peopled with the personages of the classical lower world . In it Cerberus converses with Pluto , Æacus and Rhadamanthus call on the king of the shades to receive the new arrivals worthily with ...
Sayfa 57
... Hell . His enemies may have exaggerated , but everything points to the fact that he was endowed with great freedom of opinions . Though he was himself a sceptic , he pretended to be strictly orthodox , persecuted heresy , that is to say ...
... Hell . His enemies may have exaggerated , but everything points to the fact that he was endowed with great freedom of opinions . Though he was himself a sceptic , he pretended to be strictly orthodox , persecuted heresy , that is to say ...
Sayfa 121
... Hell , whither he has been sent by Charles Martel , in order to obtain the tribute of Lucifer . It is in Italian , but exceed- ingly rough and irregular in form ; frequently it makes no sense at all , and points to an original which was ...
... Hell , whither he has been sent by Charles Martel , in order to obtain the tribute of Lucifer . It is in Italian , but exceed- ingly rough and irregular in form ; frequently it makes no sense at all , and points to an original which was ...
Sayfa 126
... exhorts mankind to abandon earthly vanities , by dint of bearing in mind inevitable death and the terrible punishment of hell . In one passage the sermon changes into a prayer , 126 HISTORY OF EARLY ITALIAN LITERATURE.
... exhorts mankind to abandon earthly vanities , by dint of bearing in mind inevitable death and the terrible punishment of hell . In one passage the sermon changes into a prayer , 126 HISTORY OF EARLY ITALIAN LITERATURE.
Sayfa 127
... hell . The entire narrative is exceedingly simple , without ornament of any kind ; it mostly follows the Biblical tradition , with certain concessions to the ideas of the time and of the hearers , as where Judas is called the seneschal ...
... hell . The entire narrative is exceedingly simple , without ornament of any kind ; it mostly follows the Biblical tradition , with certain concessions to the ideas of the time and of the hearers , as where Judas is called the seneschal ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
according Alighieri allegorical Amore appears Bartoli Beatrice beautiful beginning belong Bologna Bono Giamboni Brunetto Brunetto Latini called canzone Commedia composed contained Convivio court D'Ancona Dante Dante Alighieri Dante's death dialect didactic Dino Dino Compagni donna edited Emperor expression feeling Firenze Florence Florentine Francesco Francesco da Barberino Frederick French Ghibellines Giorn Giovanni Villani Guelphs Guido Cavalcanti Guido delle Colonne Guido Guinicelli Guittone heaven Hell idea ital Italian Italy Jacopo lady language later Latin lett literary literature lyrical poetry manner Middle Ages Monaci moral Mussafia narrative noble original Paris passage passion period Phil philosophy Pier della Vigna poem poet poetical political Pope popular prose Provençal quoted rhymes rime Roman Romania says serventese Sicilian sonnet soul spirit stanza thirteenth century thou thought tion translation treatise troubadours true Tuscan verses Villani Virgil Vita Nuova vulgar tongue Witte words wrote
Popüler pasajlar
Sayfa 230 - Levava gli occhi miei bagnati in pianti E vedea (che parean pioggia di manna) Gli angeli che tornavan suso in cielo, Ed una nuvoletta avean davanti, Dopo la qual gridavan tutti: Osannai E s' altro avesser detto, a voi dire' lo. Allor diceva Amor: 'Più non ti celo; Vieni a veder nostra donna che giace.
Sayfa 322 - Sovra candido vel cinta d'oliva Donna m'apparve, sotto verde manto, Vestita di color di fiamma viva.
Sayfa 229 - Ch' ogni lingua divien tremando muta, E gli occhi non ardiscon di guardare. Ella sen va sentendosi laudare Benignamente d'umiltà vestuta, E par che sia una cosa venuta Di cielo in terra a miracol mostrare. Mostrasi si piacente a chi la mira, Che da per gli occhi una dolcezza al core, Che intender non la può chi non la prova. E par che della sua labbia si muova Uno spirto soave, pien d' amore, Che va dicendo all'anima: sospira.
Sayfa 309 - Thine agonies, Francesca, Sad and compassionate to weeping make me. But tell me, at the time of those sweet sighs, By what and in what manner Love conceded, That you should know your dubious desires?
Sayfa 272 - And that which most shall weigh upon thy shoulders Will be the bad and foolish company With which into this valley thou shalt fall...
Sayfa 325 - O isplendor di viva luce eterna ! Chi pallido si fece sotto l'ombra Si di Parnaso, o bevve in sua cisterna, Che non paresse aver la mente ingombra Tentando a render te qual tu paresti Là dove armonizzando il ciel t'adombra, Quando nell'aere aperto ti solvesti?
Sayfa 321 - Twas now the hour that turneth back desire In those who sail the sea, and melts the heart, The day they've said to their sweet friends farewell, And the new pilgrim penetrates with love, If he doth hear from far away a bell That seemeth to deplore the dying day...