The History of Early Italian Literature to the Death of DanteG. Bell and Sons, 1901 - 414 sayfa |
Kitabın içinden
30 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 237
... Witte , in a passage of the " Convivio " ( iv . 1 ) , where the author says that , at the period at which he composed the canzone Le dolci rime d'amor ch'io solia , " he occupied himself , among other things , with the question as to ...
... Witte , in a passage of the " Convivio " ( iv . 1 ) , where the author says that , at the period at which he composed the canzone Le dolci rime d'amor ch'io solia , " he occupied himself , among other things , with the question as to ...
Sayfa 247
... Witte and Giuliani . ) 2 And if I was guilty of a fault , many months have passed since it was cleansed , if a fault dies as soon as the man repents . Dolesi l ' una con parole molto , E ' DANTE'S LIFE AND MINOR WORKS 247.
... Witte and Giuliani . ) 2 And if I was guilty of a fault , many months have passed since it was cleansed , if a fault dies as soon as the man repents . Dolesi l ' una con parole molto , E ' DANTE'S LIFE AND MINOR WORKS 247.
Sayfa 251
... Witte's assumption , in the winter of 1308-9 , this theory being sup- ported by the gentler and more conciliatory nature of his feelings towards his native city , and by the general tone of resignation apparent in the book , which would ...
... Witte's assumption , in the winter of 1308-9 , this theory being sup- ported by the gentler and more conciliatory nature of his feelings towards his native city , and by the general tone of resignation apparent in the book , which would ...
Sayfa 264
... Witte . Surely we cannot know whether the words refer directly to the crime punished in the circle in which the speaker happens to be at the time ; the seventh circle , that of luxuria , is higher than Forese , and he may still have had ...
... Witte . Surely we cannot know whether the words refer directly to the crime punished in the circle in which the speaker happens to be at the time ; the seventh circle , that of luxuria , is higher than Forese , and he may still have had ...
Sayfa 265
... Witte's theory . This is a collection of correspondence in the form of five sonnets , two from Forese to Dante , and three from Dante to him . Four of these have been known for a long time , but they were not considered genuine because ...
... Witte's theory . This is a collection of correspondence in the form of five sonnets , two from Forese to Dante , and three from Dante to him . Four of these have been known for a long time , but they were not considered genuine because ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
according Alighieri allegorical Amore appears Bartoli Beatrice beautiful beginning belong Bologna Bono Giamboni Brunetto Brunetto Latini called canzone Commedia composed contained Convivio court D'Ancona Dante Dante Alighieri Dante's death dialect didactic Dino Dino Compagni donna edited Emperor expression feeling Firenze Florence Florentine Francesco Francesco da Barberino Frederick French Ghibellines Giorn Giovanni Villani Guelphs Guido Cavalcanti Guido delle Colonne Guido Guinicelli Guittone heaven Hell idea ital Italian Italy Jacopo lady language later Latin lett literary literature lyrical poetry manner Middle Ages Monaci moral Mussafia narrative noble original Paris passage passion period Phil philosophy Pier della Vigna poem poet poetical political Pope popular prose Provençal quoted rhymes rime Roman Romania says serventese Sicilians sonnet soul spirit stanza thirteenth century thought tion translation treatise troubadours true Tuscan verses Villani Virgil Vita Nuova vulgar tongue Witte words wrote
Popüler pasajlar
Sayfa 230 - Levava gli occhi miei bagnati in pianti E vedea (che parean pioggia di manna) Gli angeli che tornavan suso in cielo, Ed una nuvoletta avean davanti, Dopo la qual gridavan tutti: Osannai E s' altro avesser detto, a voi dire' lo. Allor diceva Amor: 'Più non ti celo; Vieni a veder nostra donna che giace.
Sayfa 322 - Sovra candido vel cinta d'oliva Donna m'apparve, sotto verde manto, Vestita di color di fiamma viva.
Sayfa 229 - Ch' ogni lingua divien tremando muta, E gli occhi non ardiscon di guardare. Ella sen va sentendosi laudare Benignamente d'umiltà vestuta, E par che sia una cosa venuta Di cielo in terra a miracol mostrare. Mostrasi si piacente a chi la mira, Che da per gli occhi una dolcezza al core, Che intender non la può chi non la prova. E par che della sua labbia si muova Uno spirto soave, pien d' amore, Che va dicendo all'anima: sospira.
Sayfa 309 - Thine agonies, Francesca, Sad and compassionate to weeping make me. But tell me, at the time of those sweet sighs, By what and in what manner Love conceded, That you should know your dubious desires?
Sayfa 272 - And that which most shall weigh upon thy shoulders Will be the bad and foolish company With which into this valley thou shalt fall...
Sayfa 325 - O isplendor di viva luce eterna ! Chi pallido si fece sotto l'ombra Si di Parnaso, o bevve in sua cisterna, Che non paresse aver la mente ingombra Tentando a render te qual tu paresti Là dove armonizzando il ciel t'adombra, Quando nell'aere aperto ti solvesti?
Sayfa 321 - Twas now the hour that turneth back desire In those who sail the sea, and melts the heart, The day they've said to their sweet friends farewell, And the new pilgrim penetrates with love, If he doth hear from far away a bell That seemeth to deplore the dying day...