The History of Early Italian Literature to the Death of DanteG. Bell and Sons, 1901 - 414 sayfa |
Kitabın içinden
64 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 50
... lady ( 1194 ) ; in 1205 he was on the island of Malta with Count Henry , perhaps after taking part in the crusade to Con- stantinople . Raimbaut de Vaqueiras came , in the last de cade of the twelfth century , to the court of the ...
... lady ( 1194 ) ; in 1205 he was on the island of Malta with Count Henry , perhaps after taking part in the crusade to Con- stantinople . Raimbaut de Vaqueiras came , in the last de cade of the twelfth century , to the court of the ...
Sayfa 51
... ladies were in those times often extolled in Provençal songs , among the latter especially Beatrix d'Este , the daughter of Azzo VI . , and Emilia di Ravenna , the wife of Pietro Traversari . The courts which the troubadours frequented ...
... ladies were in those times often extolled in Provençal songs , among the latter especially Beatrix d'Este , the daughter of Azzo VI . , and Emilia di Ravenna , the wife of Pietro Traversari . The courts which the troubadours frequented ...
Sayfa 53
... lady ; she is made to speak in the dialect of her native town , which is well suited to the nature of her replies . These verses by a Provençal are the oldest , or nearly the oldest , in the Italian language that have as yet come to ...
... lady ; she is made to speak in the dialect of her native town , which is well suited to the nature of her replies . These verses by a Provençal are the oldest , or nearly the oldest , in the Italian language that have as yet come to ...
Sayfa 59
... lady ; it always presents itself under the images of feudalism , serving and obeying the relation of the vassal to the liege lord . The lady stands high above the lover , who bows before her , beseeching her for grace ; he is unworthy ...
... lady ; it always presents itself under the images of feudalism , serving and obeying the relation of the vassal to the liege lord . The lady stands high above the lover , who bows before her , beseeching her for grace ; he is unworthy ...
Sayfa 60
... ladies , this could not fail to become a mere fiction at a court where oriental customs still prevailed , where the emperor kept a harem and had his wives guarded by eunuchs , while he celebrated the fair ones in languishing tones ...
... ladies , this could not fail to become a mere fiction at a court where oriental customs still prevailed , where the emperor kept a harem and had his wives guarded by eunuchs , while he celebrated the fair ones in languishing tones ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
according Alighieri allegorical Amore appears Bartoli Beatrice beautiful beginning belong Bologna Bono Giamboni Brunetto Brunetto Latini called canzone Commedia composed contained Convivio court D'Ancona Dante Dante Alighieri Dante's death dialect didactic Dino Dino Compagni donna edited Emperor expression feeling Firenze Florence Florentine Francesco Francesco da Barberino Frederick French Ghibellines Giorn Giovanni Villani Guelphs Guido Cavalcanti Guido delle Colonne Guido Guinicelli Guittone heaven Hell idea ital Italian Italy Jacopo lady language later Latin lett literary literature lyrical poetry manner Middle Ages Monaci moral Mussafia narrative noble original Paris passage passion period Phil philosophy Pier della Vigna poem poet poetical political Pope popular prose Provençal quoted rhymes rime Roman Romania says serventese Sicilians sonnet soul spirit stanza thirteenth century thought tion translation treatise troubadours true Tuscan verses Villani Virgil Vita Nuova vulgar tongue Witte words wrote
Popüler pasajlar
Sayfa 230 - Levava gli occhi miei bagnati in pianti E vedea (che parean pioggia di manna) Gli angeli che tornavan suso in cielo, Ed una nuvoletta avean davanti, Dopo la qual gridavan tutti: Osannai E s' altro avesser detto, a voi dire' lo. Allor diceva Amor: 'Più non ti celo; Vieni a veder nostra donna che giace.
Sayfa 322 - Sovra candido vel cinta d'oliva Donna m'apparve, sotto verde manto, Vestita di color di fiamma viva.
Sayfa 229 - Ch' ogni lingua divien tremando muta, E gli occhi non ardiscon di guardare. Ella sen va sentendosi laudare Benignamente d'umiltà vestuta, E par che sia una cosa venuta Di cielo in terra a miracol mostrare. Mostrasi si piacente a chi la mira, Che da per gli occhi una dolcezza al core, Che intender non la può chi non la prova. E par che della sua labbia si muova Uno spirto soave, pien d' amore, Che va dicendo all'anima: sospira.
Sayfa 309 - Thine agonies, Francesca, Sad and compassionate to weeping make me. But tell me, at the time of those sweet sighs, By what and in what manner Love conceded, That you should know your dubious desires?
Sayfa 272 - And that which most shall weigh upon thy shoulders Will be the bad and foolish company With which into this valley thou shalt fall...
Sayfa 325 - O isplendor di viva luce eterna ! Chi pallido si fece sotto l'ombra Si di Parnaso, o bevve in sua cisterna, Che non paresse aver la mente ingombra Tentando a render te qual tu paresti Là dove armonizzando il ciel t'adombra, Quando nell'aere aperto ti solvesti?
Sayfa 321 - Twas now the hour that turneth back desire In those who sail the sea, and melts the heart, The day they've said to their sweet friends farewell, And the new pilgrim penetrates with love, If he doth hear from far away a bell That seemeth to deplore the dying day...