La morale dans l'histoire: étude sur les principaux systèmes de philosophie de l'histoire depuis l'antiquité jusqu'à nos joursPlon, 1892 - 412 sayfa |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
absolue actes Aristote barbarie bonté Bossuet cause chap choisies de Vico choses civilisation Condorcet constante constitution créature d'après destinées développement Dieu dire Discours sur l'histoire dit-il doctrine domine doute enfin Épicure esprit éternelle événements fatalisme force forme général genre humain Giordano Bruno gouvernement guerre Hegel Herbert Spencer Herder historiens hommes ibid idées infinie justice l'action l'Esprit des lois l'esprit humain l'histoire de l'humanité l'histoire universelle l'homme l'idée l'univers Leibniz liberté libre arbitre logique lois ment monade monde Montesquieu morale nations nature naturel œuvre panthéisme passé pensée perfectibilité peuples phénomènes philo philoso philosophie de l'his philosophie de l'histoire philosophie historique physique plan divin Platon politique Pomponazzi premier presque primitifs principe progrès Providence Providence divine puissance puisse race humaine raison religieux révolutions sagesse Science nouvelle sens sera seulement siècle social société sorte suivant surtout système terre Théodicée théorie tion toire Turgot vérité volonté Voltaire vrai
Popüler pasajlar
Sayfa 179 - Il ya des causes générales, soit morales, soit physiques, qui agissent dans chaque monarchie, l'élèvent, la maintiennent, ou la précipitent; tous les accidents sont soumis à ces causes; et, si le hasard d'une bataille, c'està-dire une cause particulière, a ruiné un État, il y avait une cause générale qui faisait que cet État devait périr par une seule bataille. En un mot, l'allure principale entraîne avec elle tous les accidents particuliers.
Sayfa 170 - Mais il s'en faut bien que le monde intelligent soit aussi bien gouverné que le monde physique. Car, quoique celui-là ait aussi des lois qui, par leur nature, sont invariables , il ne les suit pas constamment comme le monde physique suit les siennes.
Sayfa 176 - L'avantage d'un État libre est que les revenus y sont mieux administrés ; mais lorsqu'ils le sont plus mal, l'avantage d'un État libre est qu'il n'ya point de favoris ; mais quand cela n'est pas, et qu'au lieu des amis...
Sayfa 101 - ... parlons-en seulement comme d'un nom dont nous couvrons notre ignorance. Ce qui est hasard à l'égard de nos conseils incertains est un dessein concerté dans un conseil plus haut, c'est-à-dire dans ce conseil éternel qui renferme toutes les causes et tous les effets dans un même ordre. De cette sorte tout concourt à la même fin ; et c'est faute d'entendre le tout, que nous trouvons du hasard ou de l'irrégularité dans les rencontres particulières. Par là se vérifie ce que dit l'apôtre,...
Sayfa 185 - Leibnitz ne m'apprend point par quels nœuds invisibles, Dans le mieux ordonné des univers possibles Un désordre éternel, un chaos de malheurs, Mêle à nos vains plaisirs de réelles douleurs ; Ni pourquoi l'innocent, ainsi que le coupable, Subit également ce mal inévitable.
Sayfa 184 - Ou l'homme est né coupable, et Dieu punit sa race; Ou ce maître absolu de l'être et de l'espace, Sans courroux, sans pitié, tranquille, indifférent, De ses premiers décrets suit l'éternel torrent ; Ou la matière informe, à son maître rebelle, Porte en soi des défauts nécessaires comme elle ; Ou bien Dieu nous éprouve, et ce séjour mortel 6 N'est qu'un passage étroit vers un monde éternel.
Sayfa 259 - ... les hommes sauront alors que, s'ils ont des obligations à l'égard des êtres qui ne sont pas encore, elles ne consistent pas à leur donner l'existence , mais le bonheur; elles ont pour objet le bien-être général de l'espèce humaine ou de la société dans laquelle ils vivent, de la famille à laquelle ils sont attachés » et non la puérile idée de charger la terre d'êtres inutiles et malheureux.
Sayfa 170 - Dieu a du rapport avec l'univers, comme créateur et comme conservateur; les lois selon lesquelles il a créé sont celles selon lesquelles il conserve : il agit selon ces règles, parce qu'il les connaît; il les connaît, parce qu'il les a faites; il les a faites, parce qu'elles ont du rapport avec sa sagesse et sa puissance.
Sayfa 104 - Et comme dans toutes les affaires il ya ce qui les prépare , ce qui détermine à les entreprendre, et ce qui les fait réussir, la vraie science de l'histoire est de remarquer dans chaque temps ces secrètes dispositions qui ont préparé les grands changements , et les conjonctures, importantes qui les ont fait arriver.