Et pourquoi nous haïr et mettre entre les races Ces bornes ou ces eaux qu'abhorre l'œil de Dieu ? De frontières au ciel voyons-nous quelques traces ? Sa voûte at-elle un mur, une borne, un milieu ? Nations! mot pompeux pour dire barbarie ! L'amour... Revue des deux mondes - Sayfa 7921841Tam görünüm - Bu kitap hakkında
| Étienne Cabet - 1841 - 168 sayfa
...irrésistiblement à la Communauté 1 ! ! Et, dans ta Marseillaise de la paix, M. de Lamartine ajoute : Et pourquoi nous haïr et mettre entre les races Ces...voyons-nous quelques traces? Sa voûte at-elle un mur, unetorne, un milieu? Kaliont, mol pompeux pour dire barbarie, L'amour s'.irrdc-i-il où s'arrêtent... | |
| 1843 - 950 sayfa
...cet entraînement quand il a «I* : Et pourquoi nous haïr et mettre entre les races Ces bornes et ces eaux qu'abhorré l'œil de Dieu? De frontières...traces? Sa voûte at-elle un mur, une borne, un milieu? A'atiiiiis, mot pompeux pour dire barbarie! L'amour s'arrêlc-t-il où s'arrêtent vos pas? Déchirez... | |
| Théodore Dézamy - 1843 - 306 sayfa
...Alliance des peuples.) Et pourquoi imus haïr et mettre entre les races Ces bornes ou ces eaux qu'abliorre l'œil de Dieu ? De frontières au Ciel voyons-nous quelques traces? Sa voûte a t-elle un mur, une borne, un milieu ? Nattons, mot pompeux, pour dire barbarie, L'amour s'arréte-t... | |
| Alphonse de Lamartine - 1845 - 412 sayfa
...la terre inculte plie ; Le linceul , pour couvrir la race ensevelie , Manque-t-il donc aux nations? Charlemagne et César, campés sur tes collines, T'ont...haïr et mettre entre les races Ces bornes ou ces eaux qu'abhorre l'œil de Dieu? De frontières au ciel voyons-nous quelques traces? Sa voûte at-elle un... | |
| Alexandre FERRIER DE TOURETTES - 1845 - 106 sayfa
...poete : Et pourquoi nous haïr, et mettre entre les races Ces bornes et ces eaux qu'abhorré l'oeil de Dieu ? De frontières au ciel voyons-nous quelques traces, Sa voûte at-elle un bord, une ligne, un milieu? Nations ! mots pompeux pour dire barbarie? L'amour s'arrête-l-il ou s'arrête... | |
| Alphonse de Lamartine - 1847 - 490 sayfa
...nid le fleuve est éçlos? Roule libre et béni ! Ce Dieu qui fond la voûte Où la main d'un enfant pourrait te contenir, Ne grossit pas ainsi ta merveilleuse...haïr et mettre entre les races Ces bornes ou ces eaux qu'abhorre l'œil de Dieu ? De frontières au ciel voyons-nous quelques traces ? Sa voûte at-elle... | |
| Louis Reybaud - 1848 - 412 sayfa
...quand il a dit 1 : Et pourquoi nous haïr et mettre entre les races Ces bornes et ces eaux qu'abhorre l'œil de Dieu ? De frontières au ciel voyons-nous...traces ? Sa voûte at-elle un mur, une borne, un milieu ? Nattons, mot pompeux pour dire barbarie ! L'amour s'arrête-t-il où s'arrêtent vos pas ? Déchirez... | |
| Alphonse de Lamartine - 1850 - 788 sayfa
...nid le fleuve est éclos. Roule libre et béni ! Ce Dieu qui fond la voâte Où la main d'un enfant pourrait te contenir, Ne grossit pas ainsi ta merveilleuse...haïr, et mettre entre les races Ces bornes ou ces eaux qu'abhorre l'œil de Dieu ? De frontières au ciel voyons-nous quelques traces? Sa voûte at-elle un... | |
| Alphonse de Lamartine - 1856 - 500 sayfa
...l'Angleterre : Et pourquoi nous haïr, et mettre entre les races Ces bornes de nos cœurs qu'abhorre l'œil de Dieu? De frontières au ciel voyons-nous quelques traces? Sa voûte est-elle un umr, une borne, un milieu? Nations, mot pompeux pour dire barbarie, L'esprit s'arrète-t-il... | |
| baron Sirtema de Grovestins - 1859 - 604 sayfa
...Osar, campés sur tes collines , » T'ont bu, sanb l'épuiser, dans le creux de leur main ! I. 5 » Et pourquoi nous haïr et mettre entre les races •...Ces bornes ou ces eaux qu'abhorré l'œil de Dieu? » Be frontières au Ciel voyons-nous quelques traces ? » Sa voûte at-elle un mur, une borne, un... | |
| |