Ioannis Calvini Opera quae supersunt omnia: Ad fidem editionum principum et authenticarum ex parte etiam codicum manu scriptorum, additis prolegomenis literariis, annotationibus criticis, annalibus Calvinianis indicibusque novis et copiosissmis, 7. ciltapud C.A. Schwetschke et filium, 1868 |
Kitabın içinden
80 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa
... Seigneur et Sauveur Iesus Christ , qu'ilz ne des- daignent proposer le sainct et salutaire nom de Iesus , comme plusieurs ont de coustume , contens seulement dire et nommer le Christ , veu nommément que , tesmoing sainct Pierre , il n'y ...
... Seigneur et Sauveur Iesus Christ , qu'ilz ne des- daignent proposer le sainct et salutaire nom de Iesus , comme plusieurs ont de coustume , contens seulement dire et nommer le Christ , veu nommément que , tesmoing sainct Pierre , il n'y ...
Sayfa
... Seigneur Iesus Christ , que vous parliez tous d'vne sorte , et qu'il n'y ait point de partialitez | entre vous : mais que soyez vniz en | vn mesme sens et propos . | A GENEVE , De l'imprimerie de Iehan Crespin . | M. D. LI . Forma ...
... Seigneur Iesus Christ , que vous parliez tous d'vne sorte , et qu'il n'y ait point de partialitez | entre vous : mais que soyez vniz en | vn mesme sens et propos . | A GENEVE , De l'imprimerie de Iehan Crespin . | M. D. LI . Forma ...
Sayfa 39
... Seigneur Iesus Christ , qui nous est appliquée par l'Evangile , et laquelle nous recevons par foy . Il y a encore une impieté plus meschante : c'est qu'ilz disent que telle re- mission se fait en vertu de la inort des Martyrs , comme s ...
... Seigneur Iesus Christ , qui nous est appliquée par l'Evangile , et laquelle nous recevons par foy . Il y a encore une impieté plus meschante : c'est qu'ilz disent que telle re- mission se fait en vertu de la inort des Martyrs , comme s ...
Sayfa 49
... Seigneur , com- ment ie m'amuse à respondre à un livre , qui n'est pas digne qu'on en parle , ne qu'on en face quelque mention : veu que ie me pourrois employer , comme il semble , à choses meilleures , et de plus grand fruict : il me ...
... Seigneur , com- ment ie m'amuse à respondre à un livre , qui n'est pas digne qu'on en parle , ne qu'on en face quelque mention : veu que ie me pourrois employer , comme il semble , à choses meilleures , et de plus grand fruict : il me ...
Sayfa 51
... Seigneur , 2 ) et comme il est exercé de long temps , et par continuel usage , à batailler contre tous les ennemis de verité , et re- sister à toutes faulses doctrines , pour maintenir le regne de Iesus Christ , avoit bien satisfaict en ...
... Seigneur , 2 ) et comme il est exercé de long temps , et par continuel usage , à batailler contre tous les ennemis de verité , et re- sister à toutes faulses doctrines , pour maintenir le regne de Iesus Christ , avoit bien satisfaict en ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Ioannis Calvini Opera quae supersunt omnia: Ad fidem editionum principum et ... Jean Calvin Metin Parçacığı görünümü - 1964 |
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
ames Anabaptistes apostoli apostolus apres autres avoir avoit avons baptismo baptismus bien c'est Calvinus cause celuy ceste choses Chrestiens Christi Christus coena comme contre corps cuius d'autant d'estre desia Deum Deus devant dict Dieu dire disant doctrine doit ecclesia ecclesiae eius encor enfans Esprit esset estant esté estoit estre faict faire fait faut fide fidei fideles fuisse gratiam homme i'ay iamais Iehan Iesus Christ Ioann iour iustitiae l'ame l'Eglise l'escriture l'homme leur lieu Lutherani mais mesme monde monstre mort Moyse n'est neque nihil nous omnibus parle parolle Paulus peché peuple peut plustost point pour pource pourtant propos qu'elle qu'en qu'il n'y qu'on quis quoy quum raison rien s'en s'il sacramenta sainct Paul Seigneur Iesus seroit seulement sine sinon sommes soyent spiritus tamen tellement temps tousiours tout verité voyons vray
Popüler pasajlar
Sayfa 419 - Per unum hominem peccatum intravit in mundum, et per peccatum mors, et ita in omnes homines mors pertransiit, in quo omnes peccaverunt (Rom., v, 12), nisi quemadmodum Ecclesia catholica ubique diffusa semper intellexit.
Sayfa 405 - Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, Factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum. Et ex Patre natum, ante omnia saecula. Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero, genitum, non factum ; consubstantialem Patri, per quern omnia facta sunt.
Sayfa 419 - Apostolorum etiam parvuli, qui nihil peccatorum in semetipsis adhuc committere potuerunt, ideo in remissionem peccatorum veraciter baptizantur, ut in eis regeneratione mundetur, quod generatione contraxerunt. Nisi enim quis renatus fuerit ex aqua et Spiritu Sancto, non potest introire in regnum Dei.
Sayfa 405 - Et in Spiritum sanctum, Dominum et vivificantem : qui ex Patre Filioque procedit: qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen.
Sayfa 405 - Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines, et propter nostram salutem descendit de coelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est.
Sayfa 409 - Praeterea ad coercenda petulantia ingenia, decernit, ut nemo suae prudentiae innixus, in rebus fidei et morum ad aedificationem doctrinae Christianae pertinentium, sacram Scripturam ad suos sensus contorquens, contra eum sensum, quem tenuit et tenet sancta Mater Ecclesia, cuius est iudicare de vero sensu et interpretatione Scripturarum sanctarum, aut etiam contra unanimem consensum patrum, ipsam Scripturam sacram interpretari audeat, etiam si eiusmodi interpretationes nullo unquam tempore in lucem...
Sayfa 577 - Et calicem similiter, qui est ex ea creatura quae est secundum nos, suum sanguinem confessus est, et novi testamenti novam docuit oblationem; quam Ecclesia ab apostolis accipiens, in universo mundo offert Deo, ei qui alimenta nobis praestat, primitias suorum munerum in novo testamento...
Sayfa 485 - Si quis dixerit, Sacramenta novae legis non continere gratiam, quam significant, aut gratiam ipsam non ponentibus, obicem non conferre, quasi signa tantum externa sint accepta e per fidem gratiae vel justitiae, et notae quaedam Christianae professionis, quibus apud homines discernuntur fideles ab infidelibus; anathema sit.
Sayfa 409 - Si quis autem libros ipsos integros cum omnibus suis partibus, prout in Ecclesia Catholica legi consueverunt, et in veteri vulgata Latina editione habentur, pro sacris et canonicis non susceperit; et traditiones praedictas sciens et prudens contempserit; anathema sit.
Sayfa 431 - Quibus verbis justificationis impii descriptio insinuatur, ut sit translatio ab eo statu, in quo homo nascitur filius primi Adae, in statum gratiae, et adoptionis filiorum Dei, per secundum Adam Jesum Christum, salvatorem nostrum.