Sayfadaki görseller
PDF
ePub

και στέλναμε τον νηκωλο των πρωτοπαπα του μουρησκου τὸν ηον, οπου ενε ο πατερας του κοῦβερναδουρος εις εολη τῆ μάνη εις ετρακωσια χορεια και εις εξητα χορές, δια να σου ειπι πραματα δουλε ψει του θεοῦ καὶ ολης της χρειστιανοσινη, καὶ παρακαλοῦμε τὴ βασιλεια σου, να γραψης του ρειγος, διατι τορα ιπορούμε να επαρομε τὸν μωρεα, να καταδικάσομε τὸν μεγαλον αγαρεινο, να εξευρη ει βασιλια σου, πος εβρει(σ)κοντε εξει χηλειαδες παλεικαρεια οπού δου λευτάδες τῆς βασιλεια σοῦ εξοῦ απολὸν τον αποδολειπὸν λαὸν τοῦ μωρεος, όπου πατεχοῦ βοειθηα 'πο της βασιλεια σου καὶ απο εμάς τους μανητες.

εγω μαηβόδιο μαλευρη απο το βητιλο με το ειδιο θέλειμα τοῦ τοπο έγραψα το αναθε.

εγω καλοποίος φουκας στεργο με το αναθε γεγραμενο.
εγο νγκολας διατρος στεργο το αναθε γεγραμενο.

εγο παπας χρεισοπαθής μαρτυρο τον αναθε γεγραμένω.
εγο Θεοδορης κοτοσταβλος στεργομε το αναθε γεγραμένω.
εγο δημιτρις κλιροδοτες στεργομε τω αναθε γεγραμενο.
εγο Θεοδορης αλεβζας στεργομε το αναθε γεγραμένο.
εγο κωσταντης ο νηκλο στέλγο το αναθε γεγραμενο.
εγω μιχαλη ο ριγιφος στεργο το αναθε γεγραμενο.
εγος τζιληδης αμπελουργος στεργομε το αναθε.
εγο διμίτρης ο τριγονας στεργομε το αναθε γεγραμένο.

† Εγω προτοπαπᾶς μουρίσκως μανης φερμαρω με το ειδιο μοῦ χερει.

Τιμιοτατὸν αξηοτατὸν κυριον κυριον παπα της Ρομας καθολεικω βασιλει καὶ δεσπῶτι τὸν χρειστιανο. δοθίτω τη ρομα.

Versio italica addita originali.

Questa lettera viene dal Capo di Maino del Peloponneso detto la Morea di Grecia. Tradottione.

All' honorandissimo e degnissimo signore il signor Papa di Roma, Catolico Re et Signore de Christiani.

Honorandissimo e degnissimo signore signor Papa Sommo Pontefice delli Christiani, molto riuerimo la Vostra Illma persona noi di Mani, piccoli et grandi, sacerdoti et vecchi, molto riuerimo il Vostro imperio, desi

derando et domandando il Vostro imperio. Semo radunati tutto il popolo e scriuemo al Vostro imperio, et mandiamo Niccolo dell' arciprete Morisco figliuolo, il padre del quale è gouernadore in tutto il luogo di Mani in trecento ville et in sessanta città, per dirui cose in seruitio di dio et di tutta la Christianità, et pregamo il Vostro imperio scriuere al Re, perchè hora potemo pigliare Morea et perseguitare il gran tiranno. Sappia il Vostro imperio, come si trouano sei milia soldati serui del Vostro imperio fora del resto del popolo della Morea, li quali aspettano aiuto dal suo imperio et da noi altri di Mani.

Ego Marcuodio Maleuris da Vitilo di propria volontà di tutto il luogo ho scritto quanto di sopra.

Io Calopotho Fuca confirmo quanto di sopra.

Io Niccolò Medico confirmo quanto vt supra.
Io Prete Chrisospathis confesso quanto di sopra.
Io Theodoro Contestabile confermo quanto di sopra.
Io Dimitrio Clirodoto confirmo quanto di sopra.
Io Thododo Aleusas confirmo quanto di sopra.
Io Constante Nicola confirmo quanto di sopra.
Io Michele Richifo affermo quanto di sopra.
Io Ziliudis Ampelurgo affermo quanto di sopra.

Io Dimitrio Trigona affermo quanto di sopra.

Io Arciprete Morisco di Mani affermo di mia propria manu.

Orig. chart.

4

derando et domandando il Vostro imperio. Semo radunati tutto il popolo e scriuemo al Vostro imperio, et mandiamo Niccolo dell' arciprete Morisco figliuolo, il padre del quale è gouernadore in tutto il luogo di Mani in trecento ville et in sessanta città, per dirui cose in seruitio di dio et di tutta la Christianità, et pregamo il Vostro imperio scriuere al Re, perchè hora potemo pigliare Morea et perseguitare il gran tiranno. Sappia il Vostro imperio, come si trouano sei milia soldati serui del Vostro imperio fora del resto del popolo della Morea, li quali aspettano aiuto dal suo imperio et da noi altri di Mani.

Ego Marcuodio Maleuris da Vitilo di propria volontà di tutto il luogo ho scritto quanto di sopra.

Io Calopotho Fuca confirmo quanto di sopra.
Io Niccolò Medico confirmo quanto vt supra.
Io Prete Chrisospathis confesso quanto di sopra.
Io Theodoro Contestabile confermo quanto di sopra.
Io Dimitrio Clirodoto confirmo quanto di sopra.
Io Thododo Aleusas confirmo quanto di sopra.
Io Constante Nicola confirmo quanto di sopra.
Io Michele Richifo affermo quanto di sopra.
Io Ziliudis Ampelurgo affermo quanto di sopra.

Io Dimitrio Trigona affermo quanto di sopra.

Io Arciprete Morisco di Mani affermo di mia propria manu.
Orig. chart.

« ÖncekiDevam »