Il Giornale dantesco, 4. ciltconte Giuseppe Lando Passerini, Luigi Pietrobono, Guido Vitaletti Leo S. Olschki, 1897 Includes sections "Bullettino bibliografico", "Recensioni", etc. |
Kitabın içinden
73 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 2
... con quelle di Guglielmo e di Americo . A questo punto si presenta in uno de ' codici la strofe di un tal Pavese ( li Paves , forse quel Lantelmus Ferrarius Papiensis - notaio di Federico II , che tra il 1220 2 FRANCESCO TORRACA.
... con quelle di Guglielmo e di Americo . A questo punto si presenta in uno de ' codici la strofe di un tal Pavese ( li Paves , forse quel Lantelmus Ferrarius Papiensis - notaio di Federico II , che tra il 1220 2 FRANCESCO TORRACA.
Sayfa 3
... punto che Uggeri ferisse il Figueira nel luogo stesso , nella stessa rissa , in cui Guglielmo il Noioso , Guglielmo Testapelata fu percosso . Né poi è si- curo che a una sola rissa alludano il Pavese e il Figueira ; che , voglio dire ...
... punto che Uggeri ferisse il Figueira nel luogo stesso , nella stessa rissa , in cui Guglielmo il Noioso , Guglielmo Testapelata fu percosso . Né poi è si- curo che a una sola rissa alludano il Pavese e il Figueira ; che , voglio dire ...
Sayfa 8
... punto , in senso assoluto . Il verso di Americo è tradotto dal Witthoeft cosí : dann kann er nicht fünf oder sechs Ternen setzen : ma che vuol dire ? Io tradurrei letteralmente : non può fare cinque , né , se esce ( si eis , o s'ieis ) ...
... punto , in senso assoluto . Il verso di Americo è tradotto dal Witthoeft cosí : dann kann er nicht fünf oder sechs Ternen setzen : ma che vuol dire ? Io tradurrei letteralmente : non può fare cinque , né , se esce ( si eis , o s'ieis ) ...
Sayfa 10
... punto sicuro . Se il croni- sta alla malfida notizia degli adulteri amori fece subito seguire tro periodo quella della partenza di Sordello , e questa giudicò effetto dello sdegno di Ezzelino , non disse che il tiranno fosse sdegnato di ...
... punto sicuro . Se il croni- sta alla malfida notizia degli adulteri amori fece subito seguire tro periodo quella della partenza di Sordello , e questa giudicò effetto dello sdegno di Ezzelino , non disse che il tiranno fosse sdegnato di ...
Sayfa 13
... punto che Sordello avesse avuto con Cunizza relazioni illecite . Quando il re d'In- ghilterra tolse per moglie la duchessa di Normandia , e Bernardo di Ven- tadorn , che l'amava , si rimase in Francia triste e dolente , bene avrebbe po ...
... punto che Sordello avesse avuto con Cunizza relazioni illecite . Quando il re d'In- ghilterra tolse per moglie la duchessa di Normandia , e Bernardo di Ven- tadorn , che l'amava , si rimase in Francia triste e dolente , bene avrebbe po ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
alcuni Alighieri amore avrebbe Barberino Beatrice Bologna Bono Giamboni Bremon Brunetto Brunetto Latini buon Canolati canto canz canzone CASINI cerchio certo Cesareo ch'io ché cielo città codice colla commento conte Convito crede critica d'amore Dante Dante Alighieri dire divina Commedia documenti donna Ezzelino filosofia Firenze Francesco G. L. Passerini GASPARY Giornale dantesco Guarnerio Guido Guinizelli imitazione Inferno invece italiana l'Alighieri Lambertazzi Lapi Latini Laura lett libro Lollis luogo Madonna Massinissa mente morte Moschetti mostra Nuova pagg Parad Paradiso parla parole passo peccato Pegulhan pensiero Petrarca Pietro poema poesia poeta poetica prof Provenza provenzali pure Purg Purgatorio quod ragione Raimondo Raimondo di Tolosa Rajna ricorda riferisce rime Rodez sarebbe Scartazzini scrive segg sentimento serventese signor sonetto Sordello strofe studio Tesoro testo dice Tolosa trova trovatore vede vero versi Virgilio virtú vulgari Eloquentia
Popüler pasajlar
Sayfa 390 - ... sommo piacer gli si dispieghi. Ancor ti prego, Regina che puoi ciò che tu vuoli, che conservi sani, dopo tanto veder, gli affetti suoi. Vinca tua guardia i movimenti umani; vedi Beatrice con quanti beati per li miei preghi ti chiudon le mani.
Sayfa 388 - 1 latino e '1 greco parlan di me dopo la morte, è un vento: ond' io, perché pavento adunar sempre quel eh' un' ora sgombre, vorre' '1 ver abbracciar, lassando l'ombre.
Sayfa 310 - Ch' hai seguitata, e veggi sua dottrina Come può seguitar la mia parola ; E veggi vostra via dalla divina Distar cotanto, quanto si discorda Da terra il ciel che più alto festina. Ond' io risposi lei : Non mi ricorda Ch' io straniassi me giammai da voi, Nè honne coscienza che rimorda.
Sayfa 263 - O frate, issa vegg'io» diss'elli «il nodo che '1 Notaro e Guittone e me ritenne di qua dal dolce stil novo ch'i
Sayfa 381 - Or vedi, Amor, che giovenetta donna Tuo regno sprezza e del mio mal non cura, E tra duo ta
Sayfa 112 - E quella eternamente é gloriosa , E dei divini onori arriva al segno, Quando , servando i suoi senza alcun danno , Si fa che gl
Sayfa 227 - Laonde di ciò mi struggo, e vo' morire, Chiamando morte che per mio riposo Mi toglia inanzi ched io * mi disperi.
Sayfa 419 - Perch'io partii così giunte persone, ' partito porto il mio cerebro, lasso!, dal suo principio, eh
Sayfa 410 - Dante , perché Virgilio se ne vada , Non pianger anco , non pianger ancora ; Che pianger ti convien per altra spada.
Sayfa 318 - La bellezza ch' io vidi si trasmoda Non pur di là da noi, ma certo io credo Che solo il suo fattor tutta la goda. Da questo passo vinto mi concedo, Più che giammai da punto di suo tema Soprato fosse comico o tragedo.