Opere minori [ed. by P.J. Fraticelli].Barbera., 1857 |
Kitabın içinden
95 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa
... > o » l P o o 4 V » «i , Pi 4 i 4 » : o ? sé > o o «g i 4 : con gli occhi et con l'intelletto Explaining the Tarot in. Edition, translation and commentary by Ross SINCLAIR CALDwELL,THIERRY DEPAULIS, MARCO PONZI. Front Cover.
... > o » l P o o 4 V » «i , Pi 4 i 4 » : o ? sé > o o «g i 4 : con gli occhi et con l'intelletto Explaining the Tarot in. Edition, translation and commentary by Ross SINCLAIR CALDwELL,THIERRY DEPAULIS, MARCO PONZI. Front Cover.
Sayfa
... occhi per un istante e quando li riapri tutto attorno a te è così straordinariamente vivo. La vita è la chiave di ogni cosa. Quando si è malati aprire gli occhi sembra un'operazione difficilissima... Quando si è tristi si preferisce non ...
... occhi per un istante e quando li riapri tutto attorno a te è così straordinariamente vivo. La vita è la chiave di ogni cosa. Quando si è malati aprire gli occhi sembra un'operazione difficilissima... Quando si è tristi si preferisce non ...
Sayfa
Gaetana Luchetti, Massimo Fraolo. PREMESSA. A occhi chiusi si nasce. A occhi chiusi si muore. Semplice, naturale e spontaneo, meccanico l'atto di chiudere gli occhi. Eppure è una reazione che risponde alla mente e al cuore e non prescinde ...
Gaetana Luchetti, Massimo Fraolo. PREMESSA. A occhi chiusi si nasce. A occhi chiusi si muore. Semplice, naturale e spontaneo, meccanico l'atto di chiudere gli occhi. Eppure è una reazione che risponde alla mente e al cuore e non prescinde ...
Sayfa 10
... Occhi verkehrt bzw. geteilte Ringe und das Occhi - Karree . Diese drei Elemente sollen im folgenden - allerdings nur sehr knapp erklärt werden . Für genauere Anweisungen sei auch hier auf die sehr schöne und reichlich bebilderte ...
... Occhi verkehrt bzw. geteilte Ringe und das Occhi - Karree . Diese drei Elemente sollen im folgenden - allerdings nur sehr knapp erklärt werden . Für genauere Anweisungen sei auch hier auf die sehr schöne und reichlich bebilderte ...
Sayfa 6
... occhi è nel Canzoniere descrittiva di Laura più di qualsiasi altro suo attributo ed è quell'elemento che infallibilmente la distingue da qualsiasi altra bellezza : “ i più belli occhi che mai furo " ( CCXXXIII : 2 ) ; " nè lagrime sì ...
... occhi è nel Canzoniere descrittiva di Laura più di qualsiasi altro suo attributo ed è quell'elemento che infallibilmente la distingue da qualsiasi altra bellezza : “ i più belli occhi che mai furo " ( CCXXXIII : 2 ) ; " nè lagrime sì ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
adunque alcuna Alighieri aliud Amore aqua aquæ Aristotele atque avea Beatrice Beatrice Portinari Biscioni Canz Canzone ch'è chè chiama cielo colui comincia quivi conciossiachè consequens Convito core Cristo d'amore Dante Dante Alighieri detto Deus dialetto toscano dice dicemo dicimus dire divina donna eccentrica Ecclesiæ ejus endecasillabo enim ergo essendo esset esso etiam filosofia fuit gentile genus Ghibellini Guido Cavalcanti habere habet hæc hujus humanum humanum genus Iddio idioma igitur illa illo illud Imperio Imperium Imperocchè intendere ipsum libro licet magis manifesto manifestum medesimo mente Monarchia natura nisi Nuova omnes omnia oportet ostendere parlare parole patet perciocchè perocchè poeta populus potest præter principio Propter quod quæ quidem quædam quam quantum Quare quid ragione scilicet secundum sequitur sibi sicut sive solum Sonetto suæ sunt tamen terra terræ trattare Trissino umana unum vedere vero versi videtur virtù vocaboli Volgare Vulgare Vulgari
Popüler pasajlar
Sayfa 59 - O vos omnes, qui transitis per viam , attendite et videte si est dolor sicut dolor meus ; e pregare che mi soffermo d
Sayfa 64 - Dico che quando ella apparia da parte alcuna, per la speranza de la mirabile salute nullo nemico mi rimanea, anzi mi giugnea una fiamma di caritade, la quale mi facea perdonare a chiunque m'avesse offeso; e chi allora m'avesse domandato di cosa alcuna, la mia risponsione sarebbe stata solamente Amore, con viso vestito d'umilitade.
Sayfa 88 - Angeli, i quali tornassero in suso, ed avessero dinanzi loro una nebuletta bianchissima ; e pareami che questi Angeli cantassero gloriosamente, e le parole del loro canto mi parea udire che fossero queste : Osanna in excelsis; ed altro non mi parea udire. Allora mi parea che il cuore, ov' era tanto amore, mi dicesse: "Vero è che morta giace la nostra donna.
Sayfa 346 - Excudent alii spirantia mollius aera, Credo equidem, vivos ducent de marmore vultus, Orabunt causas melius, caelique meatus Describent radio et surgentia sidera dicent; Tu regere imperio populos, Romane, memento : Hae tibi erunt artes, pacisque imponere morem, Parcere subiectis, et debellare superbos.
Sayfa 88 - E maravigliandomi in cotale fantasia, e paventando assai, imaginai alcuno amico che mi venisse a dire : « Or non sai? la tua mirabile donna è partita di questo secolo...
Sayfa 53 - Egli mi comandava molte volte che io cercassi per vedere quest' angiola giovanissima: ond' io nella mia puerizia molte fiate l'andai cercando ; e vedeala di si nobili e laudabili portamenti , che certo di lei si potea dire quella parola del poeta Omero : « Ella non pare figliuola d
Sayfa 121 - Appresso a questo sonetto apparve a me una mirabil visione, nella quale vidi cose, che mi fecero proporre di non dir più di questa benedetta, infino a tanto che io non potessi più degnamente trattare di lei. E di venire a ciò io studio quanto posso, sì com
Sayfa 5 - Tuttavia, dopo alquanto tempo, la mia mente, che s' argomentava di sanare, provvide (poichè nè il mio, nè l' altrui consolare valea) ritornare al modo che alcuno sconsolato avea tenuto a consolarsi. E misimi a leggere quello non conosciuto da molti libro di Boezio, nel quale cattivo e discacciato, consolato s
Sayfa 166 - Nec dubitandum reor modo in eo quod diximus « temporum », sed potius opinamur tenendum; nam si alia nostra opera perscrutemur, multo magis discrepare videmur a vetustissimis concivibus nostris quam a coetaneis perlonginquis. Quapropter audacter testamur quod, si vetustissimi Papienses nunc resurgerent, sermone vario vel diverso cum modernis Papiensibus loquerentur.
Sayfa 18 - Sì tosto come in su la soglia fui Di mia seconda etade, e mutai vita, Questi si tolse a me, e diessi altrui. Quando di carne a spirto era salita, E bellezza e virtù cresciuta m'era, Fu...