Sayfadaki görseller
PDF
ePub

nière ablution, le prêtre dépose le calice sur l'autel, du côté de l'évangile et en dehors du corporal, met dessus la patène avec la palle et le voile, plie le corporal, le met dans la bourse qu'il place sur le calice, et remet le tout au milieu de l'autel comme au commencement de la messe.

368. Le calice étant replacé sur l'autel, il va, les mains jointes, lire l'antienne ou la communion du côté de l'épître; il la lit à intelligible voix; puis, retournant de la même manière au milieu de l'autel, il le baise, se tourne vers le peuple, et dit comme à l'ordinaire, Dominus vobiscum; après quoi il retourne au livre, et dit l'oraison Post communionem, et toutes celles qui doivent se dire, plaçant le mot Oremus avant la première, et la seconde avec l'inclination à la croix. Les oraisons achevées, il ferme le livre, à moins qu'il ne faille dire un évangile particulier à la fin de la messe ; se rend au milieu de l'autel, le baise, et, se tournant vers le peuple, il répète, Dominus vobiscum; il joint les mains, et, sans incliner la tête, il dit, du côté du peuple, Ite, missa est, si on a dit le Gloria à la messe; ou, Benedicamus Domino, si on n'a pas dit le Gloria. Ensuite, joignant les mains sur l'autel, et tenant la tête inclinée, il dit à voix basse, Placeat tibi, sancta Trinitas, étend les mains séparément sur l'autel, le baise au milieu, se redresse, lève au ciel les yeux et les mains qu'il rejoint aussitôt, et dit à haute voix, en faisant inclination, Benedicat vos omnipotens Deus; puis, tenant les mains jointes et les yeux baissés, demissis oculis ad terram, il se tourne vers le peuple par le côté de l'épître, et, la main gauche sur la poitrine, il étend la main droite dont tous les doigts sont unis, et bénit le peuple en disant, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. Il ne fait qu'un seul signe de croix. Après la bénédiction, il achève le tour, et se rend au côté de l'évangile. Là, il dit Dominus vobiscum, les mains jointes, et, faisant le signe de la croix avec le pouce droit, d'abord sur l'autel ou sur le livre, si on peut le faire commodément, ensuite sur lui-même au front, sur la bouche et sur la poitrine, il dit l'évangile selon saint Jean, Initium sancti evangelii, ou l'évangile propre au jour. A ces mots, Verbum caro factum est, il fait la génuflexion vers le livre, ayant les mains séparées sur l'autel; et, se relevant aussitôt, il achève le reste. Quand il a fini, il ne baise pas le livre; va au milieu de l'autel, fait une inclination à la croix, prend le calice de la main gauche en tenant la main droite sur la bourse, se retourne par le côté de l'épître, et descend jusqu'au dernier degré de l'autel, où il fait la génuflexion

si le Saint Sacrement se trouve dans le tabernacle, ou, s'il ne s'y trouve pas, une inclination profonde à la croix. Il se couvre dé sa barrette, et retourne à la sacristie, en récitant le cantique Benedicite omnia opera (1), ou quelque autre cantique. Arrivé à la sacristie, il salue la croix, se découvre, et dépose ses ornements un à un, selon l'ordre inverse de celui qu'il a suivi en les prenant. Après avoir quitté les ornements sacrés, le prêtre fait son action de grâces. Il n'imitera point Judas, qui sortit aussitôt après avoir reçu la communion : Cum accepisset buccellam, exivit continuo (2).

369. L'ordre que nous avons suivi jusqu'ici, se modifie pour la messe des morts. A celle-ci, le prêtre ne dit point le psaume Judica me avant la confession. En commençant l'Introït, il ne fait point sur lui le signe de la croix, mais il le fait sur le livre avec la main droite, comme s'il bénissait quelqu'un sans le toucher, ayant la main gauche posée sur le livre. I omet le Gloria Patri, le Gloria in excelsis, le Jube, Domine, benedicere, avec le Dominus sit in corde meo. Il ne baise point le livre à la fin de l'évangile; il ne dit point le Credo, ne bénit point l'eau qu'il verse dans le calice; mais il dit l'oraison Deus qui humanæ substantiæ. Il omet le Gloria Patri à la fin du psaume Lavabo. A l'Agnus Dei, il ne dit point Miserere nobis, ni Dona nobis pacem; mais il dit, Dona eis requiem chaque fois, ajoutant sempiternam à la dernière, sans se frapper la poitrine. Des trois oraisons qui se récitent avant la communion, il supprime la première. A la fin de la messe, il ne dit pas, Ite, missa est, ni Benedicamus Domino; mais il dit, Requiescant in pace. Il ne donne point la bénédiction; mais après avoir dit, Placeat, il baise l'autel; il lit à l'ordinaire l'évangile selon saint Jean.

On trouve dans les rubriques du missel les règles particulières aux messes solennelles, et à celles qu'on célèbre avec le Saint Sacrement, ou en présence du Pape, d'un cardinal, du métropolitain, de l'évêque diocésain : on doit y recourir dans l'occasion (3). Quant aux rubriques qui concernent les messes ordinaires, nous avons cru devoir les rapporter ici, en indiquant les fautes que l'on commet le plus souvent, par cela même qu'elles sont légères. Cependant, tout est grand dans les cérémonies de l'Église, surtout dans celles qu'elle prescrit pour la célébration des saints mystères.

(1) Rubrica Missalis.—(2) Joan. c. 13. v. 30.- (3) On peut lire la Pratique des cérémonies de l'Église selon l'usage romain, par Du Molin, in-8°.

ARTICLE VII.

Des Fautes que l'on commet le plus souvent en disant la Messe.

370. C'est une faute de faire une inclination au lieu de faire la génuflexion. Le prêtre doit faire la génuflexion: 1° quand il passe devant un autel où l'on dit la messe, depuis la consécration jusqu'à la communion. 2° En arrivant à l'autel et en le quittant, si le Saint Sacrement est dans le tabernacle. 3° En commençant la messe. 4° Toutes les fois que, dans l'épitre, le trait ou l'évangile, le Missel prescrit une génuflexion. 5° Au Credo, depuis ces mots, Et incarnatus est, jusqu'à Homo factus est. 6° Après l'élévation, toutes les fois qu'il doit toucher l'hostie ou découvrir le calice : il fait alors la génuflexion avant et après. 7° A la fin de l'évangile de saint Jean, en disant, Et verbum caro factum est. Il fait encore la génuflexion, lorsque le Saint Sacrement est exposé, chaque fois qu'il arrive au milieu de l'autel ou qu'il le quitte, comme aussi avant de se tourner vers le peuple, et après qu'il s'est retourné. Il la fait enfin à Flectamus genua. Pour bien faire la génuflexion, il ne suffit pas de fléchir le genou, on doit le fléchir jusqu'à terre. 371. C'est une faute de confondre l'inclination médiocre avec l'inclination simple, et l'inclination profonde avec la médiocre. L'inclination simple, plus communément appelée inclination de tête, est celle que l'on fait en inclinant la tête avec un mouvement à peine sensible des épaules. L'inclination médiocre se fait quand on incline sensiblement et la tête et les épaules. L'inclination profonde est celle par laquelle on s'incline de manière à pouvoir toucher les genoux de l'extrémité des mains.

Or, le célébrant doit faire l'inclination simple : 1° Quand il arrive au milieu de l'autel, ou qu'il le quitte, ou qu'il passe par devant; à moins que la Rubrique ne l'oblige à faire une inclination plus grande, ou à baiser l'autel, ou à fléchir le genou. 2o Au Gloria Patri du psaume Judica me, à celui de l'Introit et à celui du Lavabo. 3o A ces mots du Gloria in excelsis, savoir: Deo; Adoramus te; Gratias agimus tibi; Suscipe deprecationem nostram; Jesu Christe. 4° Toutes les fois qu'il dit Oremus; lorsqu'il rencontre le saint nom de Jésus. Cette inclination se fait toujours vers la croix ou vers le Saint Sacrement, si ce n'est à l'évangile, où elle se fait au livre. 5o Au nom de Marie, au nom des saints dont on dit la messe, ou dont on fait commémoration à l'office, et au nom de notre saint père le Pape. Dans ces différents cas,

l'inclination se fait au livre. 6° A ces mots du Credo, savoir : Deum; Jesum Christum; simul adoratur. 7° A Deo nostro, après Gratias agamus Domino. 8° Aux deux Memento; on demeure la tête inclinée durant la recommandation qu'on fait des vivants et des morts. 9o A Tibi gratias agens, avant l'une et l'autre consécration. 10° A Per Christum Dominum nostrum, qui précède Nobis quoque peccatoribus. 11° En carême, à Humiliate capita vestra Deo. 12° Lorsqu'il achève ces paroles, Benedicat vos omnipotens Deus.

372. L'inclination médiocre se fait : 1° A Deus tu conversus, jusqu'après avoir dit, Oremus, de la prière Aufer a nobis. 2o A l'oraison Oramus te per merita sanctorum, qu'on dit étant arrivé à l'autel. 3o A In spiritu humilitatis. 4o A Suscipe, sancta Trinitas. 5o A Sanctus, jusqu'à Benedictus exclusivement. 6o Lorsqu'on prononce les paroles de la consécration. 7° A l'Agnus Dei, jusqu'à la fin. 8° Aux trois oraisons qui précèdent la communion. 9° A Domine, non sum dignus, pendant tout le temps que dure cette prière. 10° Lorsqu'on communie sous l'espèce du pain. 11o A Placeat tibi, sancta Trinitas, jusqu'à la fin de cette oraison.

373. Le célébrant fait l'inclination profonde: 1o Lorsqu'il arrive à l'autel pour dire la messe, si le Saint Sacrement n'est point dans le tabernacle. 2o Lorsqu'il est descendu de l'autel pour commencer la messe, si le Saint Sacrement n'y est pas. 3° Pendant qu'il dit le Confiteor, et jusqu'à ce qu'il ait répondu, Amen, au Misereatur tui du servant. 4° A Munda cor meum ; Jube, Domine, benedicere; Dominus sit in corde meo. 5° A Te igitur, jusqu'à petimus inclusivement. 6o A Supplices te rogamus, jusqu'à ut quotquot. 7o A la fin de la messe, au bas des degrés, dans le même cas où l'on doit la faire en arrivant à l'autel.

374. C'est une faute de faire le signe de croix en l'air sans se toucher le front, la poitrine et les épaules. C'est encore une faute de tracer la croix sur sa poitrine, comme font quelques-uns sans porter la main à l'une et à l'autre épaule. Le célébrant fait sur lui le signe de la croix: 1° Au commencement de la messe, lorsqu'il dit, In nomine Patris. 2° Aux mots, Adjutorium nostrum. 3o A Indulgentiam. 4° A l'Introït, excepté aux messes des morts, où il le fait sur le Missel sans le toucher. 5o A la fin du Gloria in excelsis. 6° Aux deux évangiles, avec le pouce de la main droite, au front, sur la bouche et sur la poitrine. C'est une faute de faire ce signe de croix, comme le font quelques prêtres, en tirant une ligne trainante du front à la poitrine, sans faire la ligne transversale qui

forme la croix conjointement avec la ligne perpendiculaire. 7° A la fin du Credo. 8° A Benedictus qui venit. 9° A ces paroles du canon, Omni benedictione cœlesti. 10° Au Libera nos, avec la patène, quand il dit, Da propitius pacem. 11° Avec l'hostie, en disant, Corpus Domini nostri Jesu Christi, etc. 12° Avant de prendre le précieux sang avec le calice, en disant, Sanguis Domini nostri, etc.

375. C'est une faute de ne pas baiser l'autel, lorsqu'on doit le faire conformément à l'ordre de la messe. On baise l'autel: 1o Après y être monté, à ces mots, Quorum reliquiæ hic sunt. 2o Avant de se tourner pour dire Dominus vobiscum. 3o A Orate, fratres. 4o A Uti accepta habeas, au commencement du canon. 5° A Ex hac altaris participatione, dans la prière Supplices. 6o Après avoir dit la prière, Placeat tibi, sancta Trinitas, à la fin de la messe, lors même qu'on ne donnerait point la bénédiction.

376. C'est une faute de ne point élever les yeux aux endroits marqués par la Rubrique. Le célébrant doit élever les yeux: 1o A Munda cor meum. 2o A Suscipe, sancte Pater. 3o A Offerimus tibi, Domine, durant toute l'oraison. 4° A Veni, sanctificator. 5o A Suscipe, sancta Trinitas. 6o A Deo nostro, après Gratias agamus Domino de la préface. 7o A Te igitur, au commencement du canon. 8° A Elevatis oculis, avant la consécration de l'hostie. 9° Pendant les deux élévations du Saint Sacrement, qu'il doit suivre des yeux. 10° A Benedicat vos, à la fin de la messe. C'est une faute de ne pas baisser les yeux lorsqu'on se tourne vers le peuple pour dire le Dominus vobiscum, l'Orate, fratres, et pour donner la bénédiction; c'est une faute que l'on ne commet que trop souvent, soit par dissipation, soit sous le vain prétexte de voir si tout se passe avec ordre dans l'église.

377. C'est une faute de ne pas tenir les mains comme il le faut pendant la célébration des saints mystères. Or, le célébrant doit avoir les mains jointes devant la poitrine: 1o Au commencement de la messc, jusqu'à ce qu'il soit arrivé à l'autel. 2o Au Kyrie, eleison, et au Gloria in excelsis. 3° Toutes les fois qu'il se tourne vers l'autel pour le Dominus vobiscum, l'Orate, fratres, et la bénédiction. 4° Pendant qu'il récite le Munda cor meum, et le Jube, Domine, benedicere, etc. 5° Pendant l'évangile, le Credo et l'offertoire. 6o Au Sanctus, jusqu'à Benedictus exclusivement. 7° Aux deux Memento, pendant lesquels il peut les élever usque ad faciem, comme le dit la Rubrique. 8° Durant la méditation, immédiatement après la communion sous l'espèce du pain.

« ÖncekiDevam »