2 Ort. Erde و زمين معني حاصل اولمز دعایی دین خدایی JONMA TALAR. Pierres taillées يونمه ناشد یرد .3 .Gesang أيرt = يون جق التي grances. | geschnittene Steine يونامق .Schneide-Instrument. Deriv JONYL MAK. Vb. pass. être coupé, etc. geschnitten tad JAJA. Sbst. s. t کبی] يمك .Aor. v | دين يمك .. ييوب [P. de C. essbar. to JERAZYK. Adj. bon à manger.| [Fussgänger. بير اغرامق to ایپا بيرا قلوق .Petc. | weit, u. s... Relabstr JONYLMYS SÛRET. figure sculptée en relief. geschnitztes Bild. JUNMAK. Vb. pass. von de bois, copeau.r, rognures. 1. Abgeschnitztes ; Splitter, Späne und anderer Abfall. 2. JUNYNTY. = to ad JIP. JIB. Sbst. IBARMAK. U. - IBERMEK. to بی اقلامق ایرا قلنمق = يير اقلانمق .Deriv .JIRAU. Sbst. chanteur. | Sanger بيراه to بيبارمق to .bact بيبرق اير = بير g1 | فرستادن LT ایبارمق -envoyer, expédier; lacher; aban كوندرمك .eau employee u lavage.| schmutziges AB یوندی يووا : (بيتكو زماك .ITEUR MAK. (Vamb بيتكورمق Decke یوران . يا beans. des Folgdn. Erde, im Staube liegend, elend; in Lande, am بيتكازمك . يبيتكرمق ياووق ... نزديك .JAWK. LT يووق to يتشدورمك .AB رسانیدن . Als S. (+) fendre, déchirer. | spalten; zerreissen. to JYRYK. fendu, déchiré.¦ gespalten, conduire par la bride.¦ am Zügel führen. gerissen. P. de C. qui a la lèvre fendue. | der بیدی . بیتی to .sept. | sieben. eine gespaltene Lippe hat یدی t = .JIRIK, JEJRIK. Adj. u. Sbst بيريك to pour écrire. | Schreibrohr. یوندی JowyNDUA s t يوووندور to .Nest ينوا t t JUWA. S. Sbst. blanchisseur. Wäscher. to gourmand, glouton, passionné pour tel ou tel mets. | gefrässig, der etwas gern isst; gierig (nach einer Speise). [manger. | Essbares. JEJRINME, Sbst. chose bonne à JYZLYK. Sbst. état de dissolution, de corruption, de putréfaction. | Auflösung, ببرینمه to ييزلق ، ييز Faulniss. gl .JITILMEK, JBTILMEK. Vb.pass بيتيلماك to = AB بيتيليب دور . يتماك يتشمشدر -dissoudre . | auf حل کردن LT بیزم to حل شدن و صحت send Deriv LT يمك . .JEEL. Sbst. Nomag پیجی t vgl. qui mange, mangeur, glouton, vorace. | Essender, bride. am Zügel geführt. conduit par la يدلمش = ييدانيك to .JIDRMEK بيدورتك t .vb يدرمك يمك ٧٠ caus: to = [gel. -JEDIA. Z يدك JIDIK. Sbst. = JY. JI. Bildungssilbe des Accusativ bei Wörtern die auf einen Vocal ausgehen. JEDMEK. am Zügel führen. بيزق être dissous. | aufgelöst werden, faulen. 2. être en convalescence. | genesen. اوز قتلنی ایلامیش -er selbst hatte seinen Tod vor ايدى ييغ يدمك = ,JBLEMEK بيلمك } .laufen, eilen يلمك بر کشی بر یرده .AB. يمك .. برای خوردن LT بیگلی 16 nereu. Neffe. to and LT. „ling large, étendu. | gross, breit, geräumig. to = .1 .Sbst بیکن to ضورسه اکی طرفندن اکی کشی طورسه .ones. | Rohrgenecht. Schilr , شول مقدار که اورت ده نوران کشی چاغرسه اندر آوازن اشتسه نر اوچ مرتبه بو مقداره Sbst. AB. ce qu'on بيكولوك to | ,C. trois fois la distance mange, chose bonne a manger, mets. | Essbares . . بيغاج دیرلر .les mets. | die Speisen بیگونو لار a laquelle un homme place entre deux autres peut Speise der Stammangehörige. (P. de C. les . ييل | Rel. concr. (von ييللو .JILLC ييلو يكت .JEGIT. S بيكيت to II. JINILEMEK, und gens, les sujets. | die Leute, Unterthanen. Mark (im Knochen). to = · mets; aliment, nourriture, JIMDAS. compagnon de table. | Tischgenosse. to end JRJMEK. tJEMEK. manger. | essen. = JIM ليم .JYGAR. Aor. u. Partic. v بيغار ييغمق نوردن و نوریدن JYGARGA.VL. P بيغارغ to ييكير انمك .JIGIRMEE. S بيكبرمك to بیمداش pature. | Speise, Nahrung, Futter | -1 -JYMRUMAK, JIM - مك oder بيروق to t JIL. Sbst. 1. = JEL. vent.RIMEK. Vb. act. détruire, dévaster, renverser. | Deriv. Wind. 2. JYL. an, année. Jahr. 3. to zerstören, verwüsten, umstürzen. =tribu. Stamm. Rel.coner. JILLE. JYMRULMAK, JIMRILMEK. Vb. pass. = entasser, amas-gehörig, Stammesgenosse. appartenant a une tribu. | zum Stamme ايللو = يغشترمق .JYGYSTYRMAR. S بيغشترق) JAILA بيلا ييلاق. .werden; sich stirzen | بايلات . بايلا . .JALLAK نرم ساختن 1.1 بيمشتمق to ساده نیمتن .St. AB يملا كلك .u بيلاك to يَمْشتق . يَمْشَمق يومشانق | Frauenrock) یات .JYGLANKU. Sbst. pleurs, saison d'été. | den Sommer hinbringen بيغلانقوto | .serpent یلان t JYGYLMAK. S. .Passiv يغلق يبلامق to بیلان to JAILAMAK. Vb. act. mettre la = P. de C. wohlriechendes Kügelchen. vgl. t JYMAK. Vb. intr. se gâter, se corrompre, se pourrir. | verderben, verfaulen. t ييغلمق : بيغنامق .JYGNABNAK. S بيغنا شمق to .Sbst. pastille odorante ييلانغاج to بيمه to خوراك .JBJMB. Sbst. LT .aliment, nourriture.|Nahrungsmittel, Speise يمك يبلغج .Sbst . .. يلانك .JBLEN بيلانك to léger, rapide, leste; soldat équippé à la légère. | JILANLIGE. N. pr. Name einer بیلانليجه to گردن LT يئن oder بين to du cou. | der Hals, vorderer Hals (Gegensatz au بیلان ) Sbst. elephant. | Elephant. | Landschaft in Anatolin بيغنت to Deriv. II. .JELPEZB بیلیزه to يليكوح .od .JINGEK, JBNEGBK بينجك (يمك von to Sbst. 1. pleurs. Weinen. 2. rassemblement; troupe nombreuse. | Haufen. 3. emvêchement. Hinderung. Sbst. = mit den Flügeln schlagen. to JALGILEJ. Adj. (von Ju Wind). vite comme le vent. | dem Winde ähnlich, schnell wie der Wind. chancre.,, die fressende Krankheit", der Krebs. Adj. mangeable. | essbar. غلطیدن JYKYLMAE. LT بيقلق : qui pare la mariée et la conduit au marié dans ;chose odorante que l'on porte dans la chambre nuptiale. P. de C. | Schwägerin دستبويه : .JAIKAMAK بيقمق la main. etwas Wohlriechendes (Blumenstrauss, welche die Braut schmückt und dem Bräutigam wohlriechende Frucht, u.dgl.), das man in der zuführt. t zaklada renouveler, restaurer, str. | erneuern, | BAŚLY. léger, frivole; insolent. | leichtsinnig, to land Vb, act, changer.[verändern, ver{{ 'ger.] leicht, unbesonnen: ungezogen, JEJNIGER, tauschen. AB. 55, I, 59,AMII wiederherstellen, u. s.w. .. بينكيل to AB بینی ، A1 بينكول - يتوق) † złądają JEJNILEMEK, u. Deriv, s.geable. essbar, geniessbar. un peu léger, assez léger., etwas leicht, ziemlich leicht. Adv. AS JFJNIGE, légèrement.| to 1 shading puyatım. Vb, intr. LT. jjgbŵű labourður, semour; auf leichte Weise, leichthin. Rel, abstr. agriculture. | Ackerbauer, Säemann; Ackerbau, AOT. JUJNILÜR. devenir léger, Ĉtre moins | JPJNILIK, légèreté. | Leichtigkeit. lourd 5 mins charge. | leicht oder leichter wertJEJEĆEK. v. 242 Adj. marden, weniger schwer, weniger belastet sein. Deriv. I. sääling JEJNILETMEK, clälains Vb. caus. alléger, rendre plus léger en ôtant le fardeau. erleichtern, leichter machen, entlasten. II. SMÁLAJ JEJNILENMEK. Ang Vb. refl. pass. être allégé de sa charge, du fardeau. || leichter werden, entlastet werden oder sein. t and 2JE", Sbst. (v.) 1. aliment, nour- riture. .JBJIB بييب 10 خورده .1.1 | بیوب t A JIW, Sbst. 1. ourlet. Saum. 2. aiguille ou tout autre instrument pour séparer les cheveux sur la tête. (Bianchi.) | Nadel oder anderes Werkzeug um das Haar zu scheiteln. 3. fossette, rainure, creux (au bout du menton,etc.). Relh. a groove. | Grübchen, Einschnitt, Kerbe (z. B. im Dattelkern, u. a.), Grübchen اوست دوداغت اور تاسنده ...arm Kinn, u .oft .. الانقور . الغار التفرة to (^^A JIJMAK, = manger. essen, fressen. Deriv. I. JIJDURMAK! Vb. caus. LT. faire manger, donner à manger. | essen lassen, zu essen geben, füttern. II. J.JII MAK. JEJNI. Adj. A léger, lestend das Grübchen in der Mitte der Ober- Vb. pass. LT. ¿, ître mañg?",\ agile. 'eicht, beweglich, flink, lų duo JEJNI lippe. Kam. §. v. gegessen. gefressen werden. a SUHBAT, (im Türk. gewöhnl, SÓḤBET, SOUPET). Sbst. société, amitié; conversation, NS SAŅÂBE. . SYHÂBE. Sbst. Plur. entretien amical, causerie. | Gesellschaft, Conmpagnens, disciples et omis de Ma-sortium; Freundschaft; im türk. Gebr.: Ge-Trent, len, trenessen Mohammeds, spräch, Unterredung, freundschaftliche und gesellige Unterhaltung; Plauderei, Umgang, Ver-finden, gesund sein. kehr. ETMEK, converser, s'entretenir. | sich P unterhalten, mit einander sprechen. se porter bien. | sich wohl be S, BUMAR (de corps), santé; véri1é, àroiture, justesse, réalité. SYHHIE. patente de santé. patente sanitarg SAHÂIL. Sbst. Plur. v. Gesundheit, Unversehrtheit; Geradheit. Wahr-Gesundheitszeugniss. |