Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın
Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
affections beauty become believe better brother character Christian circle circumstances companion concern condition connection conversation course culture daily daughter desire domestic dress duty engagement enter entire equal fashion fearful feelings female gentle give given grace habits hand happiness heart Heaven honor hope human husband imagination individual influence intellectual interest joys kind knowledge lady learning less light live look manner marriage marry means mental mind moral mother nature ness never object opinion parent pass perhaps piety practice prepared present principle Providence reason receive regard relation respect sacred sake sense sentiment single sister social society sometimes soul speak sphere spirit suffer sure taste thing thought tion toil train trials true usually virtues whole wife women young lady young woman
Sayfa 84 - O Lady! we receive but what we give And in our life alone does Nature live: Ours is her wedding garment, ours her shroud! And would we aught behold of higher worth, Than that inanimate cold world allowed To the poor loveless ever-anxious crowd, Ah! from the soul itself must issue forth A light, a glory, a fair luminous cloud Enveloping the Earth And from the soul itself must there be sent A sweet and potent voice, of its own birth, Of all sweet sounds the life and element!
Sayfa 91 - He who stills the raven's clam'rous nest, And decks the lily fair in flow'ry pride, Would, in the way his wisdom sees the best, For them and for their little ones provide ; But chiefly in their hearts with grace divine preside.
Sayfa 96 - I heard the bell tolled on thy burial day, I saw the hearse that bore thee slow away, And, turning from my nursery window, drew A long, long sigh, and wept a last adieu ! But was it such ? It was. Where thou art gone Adieus and farewells are a sound unknown. May I but meet thee on that peaceful shore, The parting word shall pass my lips no more ! Thy maidens, grieved themselves at my concern, Oft gave me promise of thy quick return.
Sayfa 54 - It hath fully been shewed me all that thou hast done unto thy mother-in-law since the death of thine husband : and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore. The Lord recompense thy work, and a full reward be given thee of the Lord God of Israel, under whose wings thou art come to trust.
Sayfa 82 - All school-days' friendship, childhood innocence? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate.
Sayfa 58 - And thou saidst, I shall be a lady for ever : so that thou didst • not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
Sayfa 208 - What years, i' faith? Vio. About your years, my lord. DUKE. Too old, by heaven : let still the woman take An elder than herself : so wears she to him, So sways she level in her husband's heart...
Sayfa 57 - Athenian walls from ruin bare. IX. TO A VIRTUOUS YOUNG LADY. LADY, that in the prime of earliest youth Wisely hast shunned the broad way and the green, And with those few art eminently seen, That labour up the hill of heavenly truth, The better part with Mary and with Ruth Chosen thou hast...
Sayfa 213 - I KNOW a maiden fair to see, Take care! She can both false and friendly be, Beware! Beware! Trust her not, She is fooling thee ! She has two eyes, so soft and brown, Take care! She gives a side-glance and looks down, Beware! Beware! Trust her not, She is fooling thee!