An Anthology of Italian Poems, 13th-19th Century |
Kitabın içinden
28 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 11
Light heart consoled I bear Because of thy kind mien . Madonna , though to gladness I am fain Yet wiser he who doth his mirth restrain . L G. RINALDO D'AQUINO . Secolo XIII IÀ mai non II.
Light heart consoled I bear Because of thy kind mien . Madonna , though to gladness I am fain Yet wiser he who doth his mirth restrain . L G. RINALDO D'AQUINO . Secolo XIII IÀ mai non II.
Sayfa 25
Herald Lady , the cross is nigh , the people bear it by , Where the true light doth lie , there shall it rear its crest . Virgin O cross , what doest , say ? my son would'st steal away ? Who then with us shall stay , like Him so wholly ...
Herald Lady , the cross is nigh , the people bear it by , Where the true light doth lie , there shall it rear its crest . Virgin O cross , what doest , say ? my son would'st steal away ? Who then with us shall stay , like Him so wholly ...
Sayfa 53
AD eyes that weep for pity of the heart , Too many tears have brought you weariness , Now and for evermore your light is spent . Yet , since I seek some healing for the smart Through which I suffer ever deadlier stress , I needs must ...
AD eyes that weep for pity of the heart , Too many tears have brought you weariness , Now and for evermore your light is spent . Yet , since I seek some healing for the smart Through which I suffer ever deadlier stress , I needs must ...
Sayfa 67
When he hath reached the bourn of his desire Of lady throned in glory he hath sight , To whom his pilgrim spirit doth aspire , She shineth with so wonderful a light ; On seeing her thus and telling it to me , His accents are too subtle ...
When he hath reached the bourn of his desire Of lady throned in glory he hath sight , To whom his pilgrim spirit doth aspire , She shineth with so wonderful a light ; On seeing her thus and telling it to me , His accents are too subtle ...
Sayfa 77
... credence give who may , In waters clear and meadows green No less than in a beechen spray , Within a cloud so snowy white , Beside her Leda's child would seem A star that paleth in the light , The sun hath kindled with his beam .
... credence give who may , In waters clear and meadows green No less than in a beechen spray , Within a cloud so snowy white , Beside her Leda's child would seem A star that paleth in the light , The sun hath kindled with his beam .
Kullanıcılar ne diyor? - Eleştiri yazın
Her zamanki yerlerde hiçbir eleştiri bulamadık.
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
alma Amor bear behold bella bitter born breast breath ciel cielo core death desire died divine dolce donna donne dost doth earth esser eyes face fair fall fame fear figlio Florence flowers gather gaze gentle giorno glory grace gran hand happy hast hath hear heart Heaven hill hope Italian Italy Lady light live Madonna mille mind mondo mortal morte mother nature occhi ogni pain pass passionate pensier più poems poet praise questo rest Rome rose seek sempre sigh sing skies sole song sorrow soul spirit star sweet tears tell tempo tender terra thee thine thou thought turn tutto unto vita whence wrote
Popüler pasajlar
Sayfa 246 - Silvia, rimembri ancora Quel tempo della tua vita mortale, Quando beltà splendea Negli occhi tuoi ridenti e fuggitivi, E tu, lieta e pensosa, il limitare Di gioventù salivi? Sonavan le quiete Stanze, e le vie dintorno, Al tuo perpetuo canto, Allor che all'opre femminili intenta Sedevi, assai contenta Di quel vago avvenir che in mente avevi.
Sayfa 260 - I moti tuoi, né di sospiri è degna La terra. Amaro e noia La vita, altro mai nulla; e fango è il mondo T'acqueta omai.
Sayfa 58 - Già eran quasi che atterzate l'ore del tempo che onne stella n'è lucente, quando m'apparve Amor subitamente, cui essenza membrar mi dà orrore. Allegro mi sembrava Amor tenendo meo core in mano, e ne le braccia avea madonna involta in un drappo dormendo. Poi la svegliava, e d' esto core ardendo lei paventosa umilmente pascea: appresso gir lo ne vedea piangendo.
Sayfa 256 - Forse s'avess'io l'ale Da volar su le nubi, E noverar le stelle ad una ad una, O come il tuono errar di giogo in giogo, Più felice sarei, dolce mia greggia, Più felice sarei, candida luna.
Sayfa 260 - Tu, solingo augellin, venuto a sera Del viver che daranno a te le stelle, Certo del tuo costume Non ti dorrai; che di natura è frutto Ogni vostra vaghezza.
Sayfa 252 - Vecchierel bianco, infermo, Mezzo vestito e scalzo, Con gravissimo fascio in su le spalle, Per montagna e per valle, Per sassi acuti, ed alta rena, e fratte, Al vento, alla tempesta...
Sayfa 50 - Levava li occhi miei bagnati in pianti, e vedea, che parean pioggia di manna, li angeli che tornavan suso in cielo, e una nuvoletta avean davanti, dopo la qual gridavan tutti: Osanna; e s'altro avesser detto, a voi dire'lo.
Sayfa 160 - Sogni e favole io fingo; e pure in carte Mentre favole e sogni orno e disegno, In lor, folle ch'io son, prendo tal parte, Che del mal che inventai piango e mi sdegno.
Sayfa 82 - Levommi il mio penser in parte ov'era quella ch'io cerco e non ritrovo in terra; ivi, fra lor che '1 terzo cerchio serra, la rividi più bella e meno altera. Per man mi prese e disse: «In questa spera sarai ancor meco, se '1 desir non erra: i' so' colei che ti die tanta guerra e compie
Sayfa 248 - Io gli studi leggiadri Talor lasciando e le sudate carte, Ove il tempo mio primo E di me si spendea la miglior parte D'in su i veroni del paterno ostello Porgea gli orecchi al suon della tua voce, Ed alla man veloce Che percorrea la faticosa tela.