Liber Celi Et MundiOliver Gutman BRILL, 1 Oca 2003 - 281 sayfa A Critical Edition (together with introduction and English translation) of the Pseudo-Avicenna "Liber Celi et Mundi," a Latin translation from Arabic of a paraphrase of Aristotle's "De Caelo," It was translated in Spain in the later twelfth century, almost certainly by Dominicus Gundissalinus and Johannes Hispanus. The text circulated widely in Western Europe in the later Middle Ages, in collections of the early Latin translations of the Aristotelian corpus and of the Arabic commentaries. The Origins of the "Liber Celi et Mundi" are unknown but the editor suggests that the author may have been the prolific Arabic translator, ?unayn Ibn Is q. This edition will be of particular interest to students of the Aristotelian tradition and the Arabic and Latin translators. |
İçindekiler
That the body is more perfect than | 7 |
That the body of heaven does | 29 |
That heaven is not susceptible | 47 |
That there is only one world | 86 |
That the motion of the circle | 140 |
That heaven is spherical in shape | 150 |
That the whole universe is spherical | 169 |
That earth is spherical in shape | 181 |
The purpose of the diversity | 210 |
Why heaven does not warm | 234 |
That heaven moves with a motion | 254 |
277 | |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Pseudo-Avicenna. Liber Celi et Mundi: A Critical Edition with Introduction Oliver Gutman Sınırlı önizleme - 2022 |
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
additur alia alio aliqua aliquid aliud alium Aristotle augmentum autem Averroes Avicenna body caelo capitulum CDEG celi et mundi celo celum centre chapter circularis convenientior corporis corpus cuius dicemus dicitur diximus earth earum enim eorum ergo erit esset etiam ex hoc figura finite finitum fuerit fuit Gerard of Cremona GNSUW habet heaven huius ideo ideo quod igitur ignis illa illis illius illo illorum illud infinite infinitum invenimus ipsum James of Venice Liber celi Liber celi et linea loco locum magis medio modo motum motus eius move moveri movetur MRTZ mundo mundum natural motion naturalis nichil nisi NSUW omnes oportet partium possibile postquam potest preter propter quam quia scilicet secundum sequitur sibi sicut similiter sperica sphere spherical stars stellarum stelle sunt tantum terminus terra terre Themistius translation tunc unum vero