Sayfadaki görseller
PDF
ePub

ardour, noble spirit and bold fancy, who refreshed Hebrew poetry by a new stream of modern fiction; and Isaac Katzenelsohn, Ben Schimon, Heftmen, Pinski and others, who gave us sunny thoughts and beautiful pictures, in which delicacy of taste is accompanied by versatile and roaming fancy. Shalom Asch, the greatest in the coterie of the artists of the Polish Ghetto, gave us some of his tales in Hebrew; the gifted Abraham Reisin, a master of Yiddish, and the talented Numberg, who masters the Hebrew language, and who besides writing essays and tales of value in Hebrew worked hard and successfully in Hebrew journalism, have contributed very much to the modernization of Hebrew literature. And, as regards the two greatest stars of the Yiddish literature, "J. L. Peretz" and S. Rabinowitsch ("Scholom Aleicham "), whose loss we so deeply lament, and whose undying names belong to the chief glories of our literature of the present age, it is well known that both of them were partly Hebrew poets and writers of considerable genius.

Finally, there are Ben Ami Rabinowitzch (Mark Jakovlevitch), born in Russia, lived in Odessa, and now in Geneva, Switzerland, who is one of the best writers of fiction on Jewish life in Russia. His writings breathe a noble passion of love for the Jewish people, his observations are those of a high-minded man and an artist, and are full of national, noble emotion. He joined the Zionist movement from its very beginning.

Vladimir Jabotinski, born in Odessa, studied in Russia, in Italy and in Austria, and graduated at Petrograd, is a brilliant journalist and an orator of great eloquence and power. He is a contributor to great Russian newspapers, and has established a reputation as correspondent and an essayist of admirable skill. He worked with great devotion and success in the Zionist propaganda. Having acquired a sound knowledge of Hebrew, he translated Bialik's poems into Russian, and wrote also some articles in Hebrew.

It will also be interesting to mention that the famous RussianJewish writer of the last generation, Lewanda, who was one of the representative writers of the period of enlightenment, during his successful literary career adhered in the last years of his life to the national idea, and supported the Chovevé Zion movement.

It is impossible to enumerate all the literary and educational representatives of the National Revival in Palestine; but a few names of note, in addition to those which have already been mentioned, cannot be omitted.

Israel Belkind has given proof of considerable literary ability in a series of pamphlets dealing with Palestine. J. Menuchas, who was born and is still living in Jerusalem, is a prominent contributor to the Hebrew press, as well as an excellent teacher. Ahroni, the zoologian, a scholar of renown, is pursuing his idealistic, scientific work at Rechoboth. Isaac Epstein now lives in

Switzerland, but he is in spirit and style decidedly a Palestinian. He lived for years in seclusion, in a rustic tent among the hills of Upper Galilee, and wrote his work by the light of heaven. He remained faithful, as few priests have ever remained to their calling, a priest of the Hebrew language, which was revealed to him in all its beauty. M. Scheinkin, the devoted and popular worker, is a prolific publicist. Freimann, the old settler of Rishon, writes excellent books. Aronovitz, with his contributors, made the Ha-Poel Ha-Zaiv one of the best Hebrew weeklies which have ever existed; the Ha-Omer and the Moledet, splendid magazines, had a real Palestinian charm. (Of the last-mentioned the excellent essayist, pedagogical writer and poet, Fischmann, was recently the editor.) The numerous and various writings of Ben-Zion Guttman have been added to in Palestine; the "Waad Ha-Lashon" (Committee for the Language) at Jerusalem, with Yellin, Ben Yehouda, Zouts, Dr. Mazie and others, has done good work. Nearly all the specialists in agriculture and in medicine write in Hebrew; and Brenner, the most modern belles-lettres writer in Jerusalem.

On the other hand, the new Hebrew schools brought into the country a host of intellectual workers: Metman-Cohn, Bogratschow, Turow, Mossinsohn, Alexander Rabinowitsch, Lurie, Zutta, Segal, Schiller, Ladyshewski, Marschak, Biram, Tachower, Rosenstein, Ziphroni, Feldmann, Mowschensohn, Ozerkowsky, Jehieli, Papper. Others added merely their young modern efforts to the brilliant abilities of a Yellin or of that admirable type of a national educator represented by Vilkomitsch at Yessod Ha-Maaleh. All these pioneers are inspired Zionists, and they are paving the way for a great Revival.

In addition to these writers, the following prominent Hebrew journalists may be mentioned :

Abraham Loudvipol, a writer of great ability and strength of conviction, who became editor of the Ha'zofeh; Moses Kleinmann, a shrewd journalist, and a publicist of sound judgment; Samuel Tschernowitz (the brother of Chaim Tschernowitz), a journalist of a high order, who worked with great success for Ha'zefirah and Haʼzman; Nahum Syrkin, a wholehearted Zionist, an orator and a publicist of keen observation, and an eloquent exponent of the national idea, author of hundreds of articles, sketches, causeries and speeches1; N. J. Frenk, a moderate and consistent publicist of wide experience, who takes a leading part in the work of Ha'zefirah; and S. Jatzkan, at present editor of the Haint, formerly a contributor to Ha'melitz and Ha'zefirah, a zealous journalist and fighter: and among those of the older generation, M. Braunstein of Roumania (" Mibaschan "), master of a flowery and elaborate biblical style, author of many pedagogical books, but best known by his innumerable contributions

1 He died in 1918 at Kiew.

to the Hebrew press; Lazar, the able editor of Ha'mitzpeh in Cracow; M. M. Pross of Warsaw, a judicious writer of causeries and criticisms in the old style; Ch. Z. Zagorodzki of Warsaw, a polished Hebrew stylist, author of several fine sketches, for many years one of the principal collaborators of Ha'zefirah; Shimón Volkov, a talmudical parodist with a peculiar style of his own; Dr. Berkowitz, of Vienna, a Jewish scholar and an excellent Hebrew writer, who was at one time Hebrew Secretary of the Vienna Zionist Organization and a regular contributor to Ha'zefirah; M. Rabinsohn, author of several sketches and translator for Ha'zman and Ha'zefirah; Z. Prilutzki, an old Chovevé Zion writer and worker. These and many others have perhaps done more to make Zionism popular by their everyday work as journalists than many authors of books.

Other contributors to modern Hebrew journalism are: Leon Rabinowitsch, who was editor of Ha-Melitz in Petrograd after Zederbaum; S. Rosenfeld, who afterwards came into prominence as a Yiddish publicist; J. E. Triwusch of Wilna; Samuel Leib Zitron of Wilna; the late Hirsch Neimanowitsch and M. Weber of Warsaw; E. Goldin of Lodz; J. D. Berkowitsch, now in New York; P. Lachover of Warsaw; Hermoni of Palestine; and E. D. Finkel of Warsaw. To the new Hebrew pedagogical literature: Ch. D. Tawiow of Riga, Salomon Berman, P. Kantorowitz, A. Libuschitzki of Warsaw, P. Berkman of Lodz, and the two great Yiddish poets Simon Frug of Odessa and Jehoasch of New York have played important parts in the awakening of the national feeling.

LXXVI

NOTE UPON THE ALLIANCE Israélite Universelle AND THE ANGLO-JEWISH ASSOCIATION

IN considering the relationship of the Alliance Israélite Universelle and the Anglo-Jewish Association to the Jewish National Movement, regard should be had to the foundation period of these institutions, when not only were those associated with their establishment men of Jewish Nationalist sympathies, but their activities were met by similar criticism to that which has confronted the Zionist leaders of recent years. Time has brought about a change in the personnel of the leadership of the Alliance and the Anglo-Jewish Association, but it is useful to bear in mind that this change is simply personal and that there is nothing changed in principle in the organizations which should prevent them being expressive of that nationalist spirit, charac

teristic of their earlier days. M. Charles Netter, Dr. Abraham Benisch, Dr. Albert Löwy and Mr. Baron Louis Benas, J.P. (M. Netter, one of the founders of the Alliance, Dr. Benisch, Dr. Löwy and Mr. Benas, associated with the establishment of the Anglo-Jewish Association) were all men of Jewish Nationalist sympathies. M. Netter is permanently identified with the foundation of the Mikveh Israel Agricultural School near Jaffa, the foster-mother of the Jewish Colonies of Palestine. Dr. Benisch, to whom the suggestion of an Anglo-Jewish Association on the lines of the Alliance Israélite was made by Mr. Benas, who had established in Liverpool the first branch of the Alliance in England in 1867, enthusiastically took up the idea and became the organizer of the English institution founded three years later. The formation of the first English branch of the Alliance at Liverpool called forth in 1868 at the end of its first year's work the highest appreciation of M. Crémieux. Dr. Benisch had in his student days inaugurated with Dr. Löwy and Professor Steinschneider a Zionistic movement, and in the foundation of the Anglo-Jewish Association the two former saw the possibilities of the realization of many of the hopes and aspirations of their youth. Mr. Benas, Dr. Benisch and Dr. Löwy were active propagandists on behalf of the Association. Mr. Benas and Dr. Löwy were members of the International Palestine Committee which was formed in 1878 on the recommendation of the Palestine Section of the International Jewish Conference held that year in Paris, and of which section Mr. Benas was one of the two English representatives, the other being the Rev. S. Jacobs. The Palestine Section undertook to institute an examination of the general condition of the Jews in the East and especially of the Jews in Palestine with a view of effecting such improvements as might be needful, that country being known to several members who had visited it at various times. This section had the advantage of being attended by delegates from both Europe and America. This section of the Conference resolved "That the Alliance be requested to bring about the formation of a special commission on Palestine. This Committee is to be composed of persons of every country who take an interest in the welfare of brother Israelites and in the prosperity of the Holy Land." On its formation, the Committee was entrusted with the establishment of new schools and particularly the control of the Institution Mikveh Israel. The report significantly added, "in entrusting the control of this Agricultural School to the Committee, with the view of further aiding in the development of that Institution, the Alliance would obtain a solid basis for its civilizing action" (Anglo-Jewish Association, 8th Annual Report, pp. 30, 36). In 1885 Mr. Benas and the late Chief Rabbi, Dr. Hermann Adler, visited Palestine together. En route they had an interview with Baron Edmond de Rothschild in Paris, at whose request materials were collected for a report of the condition of Jewry in the

Ancient Jewish Homeland. The late Chief Rabbi gave an oral account of the educational institutions in Palestine to the Executive Committee of the Association. Mr. Benas' "Report of his Travels in the East" was published as an Appendix to the Fourteenth Annual Report of the Association. The Report, which drew from the historian Graetz a most appreciative letter to the author, disclosing Graetz' strong Zionistic sympathies, is not only valuable as one of the few historical documents in English giving a contemporary account of the early renascence of Jewish life in Palestine by a Jewish writer, but because of its accurate forecasting of the conditions of future development, the revival of Hebrew as a living language being particularly noted. The following are extracts from the report :

"Jaffa. Jaffa was reached on April 26th, and I at once, in company with Dr. Adler, visited the Mikveh Israel or Agricultural School. The director, Monsieur Hirsch, happened to be absent at Aleppo, but we were received by the sub-director, M. Haim.

The whole neighbourhood of Jaffa is most charming, full of the choicest exotics, whilst palms, citrons, and oranges luxuriate everywhere. The vines are in splendid condition. Everything seems to flower there in profusion, even wild roses and poppies in the cornfields, whilst the fig takes the place of our bushes and thickets. There are some charming properties about Jaffa.

As far as a model farm and beautifully cultivated garden is concerned, the Mikveh Israel holds its own with any institution of its kind, I would almost say, in Europe, and is a perpetual monument of the efforts of the late Mons. Netter.

There are 240 hectares, mostly under cultivation. They produced excellent wine, which, I am informed, is sold at a good profit. They have oranges, lemons, and various other fruit trees, besides cereals. The technical instructor, M. Klotz, an Alsatian, told me that there is considerable promise for the estate. There are now thirty-five pupils in the school, one of whom is a Moslem. They have a carpenter's shop, where three boys are at constant work. They have thirty cows-ten giving a full supply of milk; they have eight calves, two horses and ten mules to assist the agricultural operations, and a good supply of water and a complete system of irrigation.

Everything in the establishment is thoroughly well kept. We were shown through the dormitories, and found twelve slept in each room, but the chambers were tolerably large.

Jerusalem. I arrived at Jerusalem on the night of the 27th April. The first thing that strikes the visitor is the fact that Jerusalem is a Jewish city. The Jewish population has so steadily increased as to tower head and shoulders above all others; this can best be noticed on a Sabbath, when almost all the streets and bazaars are silent. The native born Jewish population are in physique superior to their European co

« ÖncekiDevam »