Sayfadaki görseller
PDF
ePub

hum delles seguio sua avareza desde grande até o pequeno. Dizeime, irmãos, por reverencia de Deos, que prelados, e bispos podião ser aquelles que não trazião o intento senão no interesse, e que davão ordens, e dispensavão, e fazião todas as mais cousas que os bispos fazem sem serem bispos, nem ainda sacerdotes, nem clerigos, mas puros leigos, como elles mesmos depois confessarão? pois que dispensação, que sacramento, e que graça receberia aquelle que era dispensado, e ordenado por estes que não erão bispos, nem clerigos, mas puros leigos, ou ainda lascares, em cujo traje vierão da sua terra? Este, irmãos, he o fruito que vos mandão da Babylonia, hereges puros leigos e barbaros por bispos e sacerdotes. Dizeime que tem o Malavar de ver com Babylonia? e que comercio ha entre a purissima doutrina de Christo, que vos prégou o grande apostolo São Thomé, com as barbaras ignorancias que trazem os Arabios e caldeos da sua Babylonia, e de seu mestre o apostata Nestorio? Crêdeme, irmãos, que estes são aquelles de que disse Sam Paulo em huma epistola a seu discipulo Tito que havia de haver homens docentes quae non oportet turpis lucri gratia, que ensinassem cousas que não convem por respeito do torpe ganho que daby havião de ter; e assi acontece agora, porque estes por não perderem o ganho que tem, e a honra que indinamente possuem, pretendem metervos em cabeça que a doutrina do Sam Pedro he differente da que vos prégou São Thomé. Verdade he que a doutrina do apostolo Sam Pedro he differente das heregias que vos estes trazem de Babylonia, mas não he differente da que vos prégou e ensinou São Thomé: porque o que São Thomé ensinou isso mesmo ensinou São Pedro e ensinou Christo, e ensinarão todos os seus discipulos, porque segundo disse Sam Paulo, unus Dominus, una fides, unum baptisma: hum só Senhor, huma só fé, e hum só bautismo; e assi huma só Igreja, da qual Christo he cabeça no ceo, e cá na terra o foy Sam Pedro, e o são todos seus successores os bispos de Roma; e que Sam Pedro e cada hum dos seus successores seja na terra cabeça de toda a Igreja está claro porque Christo nosso redemptor o tinha promettido a Sam Pedro antes de sua payxão, como conta Sam Matheus no capitulo 16, quando depois de o examinar da fé que tinha, lhe disse, tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam, et tibi dabo claves regni coelorum, &c.: tu és Pedro e sobre esta pedra edificarei minha Igreja, e te darei as chaves do reyno dos ceos; palavras que não disse a nenhum dos seus discipulos, e apostolos, senão só a Sam Pedro. E Sam João no cap. ultimo do seu Evangelho conta que depois da resurreição do Senhor, perguntando Christo a Sam Pedro se o amava mais que os outros, e depois de Sam Pedro lhe dizer, que ɓem sabia elle que o amava muyto, lhe disse o Senhor tres vezes, Pasce agnos meos, pasce agnos meos, pasce ores meas: apascenta os meus cordeyros, apascenta os meus cordeyros, apascenta as minhas ovelhas; com as quaes palavras o fez pastor universal de suas ovelhas, e por sua morte a todos os bispos de Roma que lhe soccederão no officio. De todas estas ovelhas de Christo não ha mais que hum só curral, e huma só Igreja, e assi no credo que se canta na missa dizemos, credo in unam sanctam et Apostolicam Ecclesiam: creio em huma só Igreja santa universal, e apostolica; e assi da Igreja dizia seu esposo Jesu Christo Senhor nosso nos cantares, una est columba mea, perfecta mea, &c., quer dizer, a minha pomba e a minha perfeita, que he a Igreja, uma só he; e Sam João no cap. 10 nos conta que falando o Filho de Deos com seus discipulos do chamamento dos gentios á fé lhe dizia, alias oves habeo, quae non sunt ex hoc ovili, et illas oportet me adducere ut fiat unum ovile et unus pastor: tenho outras ovelhas as quaes não são deste curral dos Judeos, e convem trazellas tambem a este curral da fé, e de todos elles se fará hum só curral, e hum pastor. Este curral onde se ajuntarão Judeos, e gentios em huma só fé, he a Igreja catholica, e este pastor foi Sam Pedro, e cada hum de seus successores os bispos de Roma, cada hum dos quaes em quanto bispo de Roma he pastor universal de toda a Igreja de Deos, e assi quem lhe não quer obedecer não he do numero das ovelhas de Christo, está fora do curral da Igreja, e he schismatico e herege, como o são todos aquelles que desobedecem á Igreja Romana, na qual Igreja Romana nunca houve nem haverá erro acerca da fé, porque tem promessa de Christo, o qual, como escreve Sam Lucas, falando com Sam Pedro lhe disse, ego pro te rogavi, Petre, ut non deficiat fides tua: eu roguei por ti Pedro que não faltasse a fé de tua Igreja. Póde faltar a fé em outras muytas Igrejas particulares, como vemos que faltou; mas a fé da Igreja Romana nunca faltou nem faltará; por onde, irmãos, aferraivos fortemente a esta firmissima coluna da Igreja Romana, contra a qual segundo as promessas do Senhor não podem prevalecer as portas do inferno, que são as heregias, que ha e houve pelo mundo; e dai muytas graças ao Senhor Deos pois vos acodio a tempo, e vos deu por pastor e mestre espiritual o senhor arcebispo, que deixando sua casa, e sua quietação, tanto trabalha por pôr em ordem vossa salvação, e de vos tirar dos erros em que ate'gora vivestes. Conhecei e tende por sem duvida que elle he hum daquelles pastores, dos quaes Deos dizia por Jeremias, et dabo vobis pastores juxta cor meum, et pascent vos scientia, et doctrina; darvosei pastores conforme a meu coração, os quaes

byteratu, non tandem clericatu saltem initiati, sed meri laici; quod postea fassi sunt, peragebant? Quam obsecro, Deus immortalis, dispensationem, quod sacramentum, quam gratiam acciperet ille, qui a non episcopo, immo a non clerico, sed a puris laicis, forsitan et lascaribus, quorum habitu a suis adventabant, solvebatur, ordinabatur? Hi sunt opimi fructus, o fratres, quos vobis Babylon afferebat, illinc ad vos loco sacerdotum et episcoporum haeretici, laici barbarique mittebantur. Quid igitur commune potest esse Malabariae cum Babylone? Aut quae tandem conventio inter purissimam Christi doctrinam, quam vobis magnus apostolus Thomas praedicavit et barbaras ineptias, quas Arabes et Chaldaei e Babylone, atque ab ipsorum doctore apostata Nestorio huc asportavere? Isti sunt, dicenti credite fratres, de quibus Paulus quadam epistola ad discipulum Titum scripserat, futuros 'docentes quae non oportet, turpis lucri gratia': quod quidem in praesentiarum accidit; ii enim, ut lucro simul honorique proprio consulant, quo indignissime potiuntur, vobis malis artibus persuadere conantur aliam fuisse doctrinam divi Petri, aliam vero, quam vobis divus Thomas praedicavit. Satius foret, si dicerent doctrinam apostoli Petri, toto fuisse coelo diversam ab haeresibus, a Babylone huc disseminatis; caeterum illam ab ea, quam vos edocuit tradiditque divus Thomas, in nihilo differre; quod etenim Thomas, id Petrus, id Christus, id caeteri edocuere discipuli, quia ut ait Paulus: 'unus Dominus, una fides, unum baptisma', atque adeo una est Ecclesia, cujus in coelo caput Christus est, in terris vero Petrus, et post eum successores ipsius Romani episcopi. Quod autem D. Petrus, ac ejus successores singuli, sit in terris caput universalis Ecclesiae, constat perspicue, nam id Christus Petro ante passionem ex Matthaei, xvi, promiserat, cum fide ejus probata, asseruit: 'tu es Petrus et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam, et tibi dabo claves regni coelorum'; quod apostolorum discipulorumve nemini, praeterquam Petro dixerat. Et habetur etiam apud Joannem capite sui Evangelii ultimo, quod post resurrectionem suam interrogavit Dominus Petrum, an se prae aliis amaret, et respondente Petro, probe esse sibi notum, quod plurimum eum diligeret, dixerit illi ter: 'pasce agnos meos, pasce agnos meos, pasce oves meas', quibus eum verbis pastorem constituit universalem ovium suarum, et post ejus obitum, omnes Romanos episcopos, qui ipsi in munere successere: harum vero ovium Christi unum est tantum ovile et una Ecclesia: unde in symbolo, quod ad missam canitur, habemus: 'Credo in unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam'; de qua etiam ipsius sponsus Jesus Christus in canticis aiebat: 'una est columba mea, perfecta mea', et Joannes, cap. x, narrat, quod loquente Dei Filio ad discipulos suos de vocatione gentilium ad fidem, dixerit illis: 'Alias oves habeo, quae non sunt ex hoc ovili, et illas oportet me adducere, ut fiat unum ovile et unus pastor'; igitur ovile, in quo et Judaei et gentiles in una congregati sunt fide, Ecclesia est catholica, pastor autem ille fuit D. Petrus, et ejus successores romani episcopi, quorum quilibet ut episcopus Romae, pastor est universalis totius Ecclesiae Dei. Quamobrem qui ei obedire detrectat, in numero non est ovium Christi, extra ovile errat Christi, schismaticum se probat haereticumque, quemadmodum caeteri, qui Ecclesiae Romanae adversantur; quae quidem Ecclesia nec erravit, neque errabit, circa fidem, ex promissione Christi dicentis Petro, ut scribit Lucas: 'ego pro te rogavi Petre, ut non deficiat fides tua'; desciscere possunt a fide, quaecumque aliae particulares Ecclesiae, ut pluries vidimus; caeterum Ecclesiae Romanae, nec defecit nec defectura est fides: quapropter fratres arctissime adhaerescite huic firmissimae columnae Ecclesiae Romanae; adversus quam, juxta Domini sponsionem, portae inferi praevalere non possunt, nimirum quae fuerunt, ac modo sunt in orbe haereses: maximas praeterea grates Domino persolvite, quod vobis opportune fuerit opitulatus, pastoremque ac doctorem spiritualem dederit dominum archiepiscopum, qui propriam sedem commodaque relinquens, tanti rem oneris in se suscepit, ut vestrae saluti prospiceret, atque ab erroribus, quibus tenebamini, hoc tempore eriperet. Id etiam pro certo nullique dubietati exposito habeatis, illum unum esse ex pastoribus, de quibus Deus per Hieremiam dixerat: 'et dabo vobis pastores juxta cor meum, et pascent vos scientia et doctrina': errores ac ineptiae huc usque pascua vobis fuerunt, pastores item vestri vestros fanones, et nulla ratione salutem vestram quaerebant; pastor autem iste vestra non vult, immo sua pro vestra effundit salute, quo securius beatitatis semitam arripere possitis: atque hinc solum satis compertum vobis erit, quantum inter ipsum ac pastores, quos hucusque habuistis, immo lupos, quibus dixit Dominus: 'venturos in vestimentis ovium', intercedat discriminis. Errorum vestrorum hucusque aliquam excusationem praetendere, vobis fuerit integrum, nec enim ultra id quod magistri vos docebant sapere poteratis; at nullam in posterum, coram Deo aut hominibus, praetexere licebit, nisi quales optamus, quibus cordi estis vos exhibueritis. Quam tradidit vobis doctrinam dominus archiepiscopus, ea est, quam omnes Indiae tenent incolae, cum clericis et religiosis ipsius: ipsam tota Lusitania, Hispania tota, cuncti demum amplectuntur christiani; ipsam nos Dei Filius edocuit, tradidit Thomas, tradidit Petrus, cuncti denique apos

TT

vos apascentarão em sciencia e doutrina. Ate'gora fostes apascentados com erros e com ignorancia, e os pastores que tivestes buscavão vossos fanões, e não a salvação de vossas almas: este pastor não vos vem tomar a fazenda, como vêdes, mas vem gastar a sua em vosso aproveitamento, e na obra de vos encaminhar no caminho do ceo e da salvação, donde claramente vereis a grande differença que ha delle aos pastores, ou pera milhor dizer aos lobos que ate'gora tivestes, vestidos, com diz o Senhor, em pelles de ovelhas: ate'gora tiverão vossos erros escusa, por que não podieis saber mais que os mestres que vos ensinarão, mas daqui por diante nenhuma escusa tereis diante de Deos, nem diante dos homens, se não fordes taes quaes desejamos que sejaes todos aquelles que vos amamos. A fé e doutrina que vos préga o senhor arcebispo he a que tem todos os christãos que morão na India, e todos os clerigos, e religiosos della, e a que tem todo Portugal, toda Espanha, e finalmente toda a christandade; esta fé nos ensinou o Filho de Deos, prégou Sam Thomé, prégou Sam Pedro, prégarão todos os apostolos e discipulos do Senhor, e se alguem vos ensinar o contrario disto, seja, como o diz Sam Paulo, anathema, e excommungado, e apartado do ajuntamento, e companhia dos fieis assi como o está de Christo, de sua fé, e de sua graça. O Senhor Deos vos dê o perfeito conhecimento de sy como vos deseja este vosso irmão em o Senhor.

Escrita em Cochim a dezoyto de junho de 1599 annos.

Irmão em o Senhor

O bispo, frey André.

toli discipulique Domini tradiderunt: si quis autem adversus hanc docuerit, sit ut ait Paulus, anathema, excommunicatus et separatus a fidelium congregatione et societate, eo quod ipse se a Christo, ejusque fide et gratia separavit. Deus vobis perfectam sui cognitionem conferat, ut vester in Domino frater peroptat.

Datum Cochim, XVIII junii anni MDXCIX.

Frater in Domino

F. Andreas, episc.

RESPOSTA DO SYNODO

DEOS NOS AJUDE

Ao illustrissimo e reverendissimo senhor Dom André, bispo dignissimo de Cochim, o Synodo diocesano dos christãos de São Thomé do bispado da Serra, congregado no lugar de Diamper, deseja eterna saude, e prosperos soccessos em o Senhor.

Ŏ reverendissimo nosso metropolitano mandou lêr huma carta de v. s. illustrissima a toda a congregação dos sacerdotes e povo deste Synodo dirigida a elle: vimos e entendemos tudo o que dizia, e nos alegramos muyto em o Senhor de ver que a doutrina santa que nos v. s.a ensina he a mesma que o nosso metropolitano nos tinha prégado por todas as nossas igrejas, e nos tinha declarado neste Synodo, e a mesma que os padres, que nos prégão nesta Serra nos ensinão; com que de novo ficamos confirmados na fe catholica, e obediencia que demos á santa Igreja Romana, nossa verdadeira mãy, e ao Papa nosso senhor, successor de São Pedro, vigayro de Christo na terra, como consta dos actos do mesmo Synodo assinados por nós, que v. s. pode ver, e se nós ate'gora faltamos nestas cousas, não era por obstinação de animo, e ser nossa pertenção ser hereges chismaticos, mas porque nos faltava a luz da verdadeyra doutrina, e o pasto saudavel e catholico, que os prelados que tinhamos nos não davão, antes em seu lugar nos ensinavão a falsa doutrina de Nestor, e muytos outros erros, em que agora pela divina misericordia, e bondade de Deos, por meyo do nosso metropolitano estamos alumiados; e daqui tambem naceo a rebelião que lhe mostramos no principio quando logo nos começou a prégar, e os trabalhos e molestias que sobre isso lhe demos, e manifestos perigos em que muytas vezes o posemos, de que grandemente estamos arrependidos, e cada dia temos mayor dôr: mas como Deos foy servido de nos alumiar por sua doutrina não disistindo de prégar em nossas igrejas, vendo com a continuação de sua prégação, o resplandor e clareza da verdade, logo com todo o coração e vontade a abraçamos, e neste Synodo com unanime consentimento, e alegria commum de todos a professamos, pondo as cousas desta nossa Igreja na milhor ordem que podemos, accomodandonos, e sogeitandonos ao parecer do nosso metropolitano Mar Aleixo, que em tudo como nosso mestre nos ensinou: mas como elle se ha de ir residir em sua diocese acabada a visitação das igrejas deste bispado (o que referimos com grande dôr nossa) ficaremos muy sós da proteição e amparo em especial até Deos ser servido de nos chegar o pastor que esperamos nos mande a santa sé apostolica, se v. s.a como prelado mais visinho, de quem e de seus antepassados esta igreja tem recebido muytas merces e favores, nos não tomar debaixo de seu emparo, e tratar de nossas cousas, e favorecer o prelado que nos deixar o nosso metropolitano, com tanta benegnidade, benevolencia, e amor, como nos consta que trata suas ovelhas: e porque v. s.a illustrissima com sua muyta charidade nos fez merecedores de carta sua, tomamos ousadia a The pedir que como nossos sacerdotes vão muitas vezes a essa cidade, e partes do bispado de v. s. assi por sua consolação espiritual, como pera remedio de suas necessidades lhes he nocessario dizer missa, o que nas igrejas de v. s. ora lhes foy impedido, o que entendemos seria por não haver em nós perfeita união com a santa madre Igreja Romana, mas como está já hoje nos termos que se podia desejar, pede este Synodo humildemente a v. s.a queira conceder licença a nossos sacerdotes, que a levarem do nosso prelado, porque conste não estarem impedidos, possão dizer missa em suas igrejas ao menos a romana tresladada em suriano, porque tambem pretendemos mostrar que somos todos huns na unidade de huma só Igreja catholica, e que he acabada a divisão que o demonio tinha posta entre esta, e as demais Igrejas, pois todas são huma só Igreja catholica como professa nossa santa fé, que nos v. s.a como vigilante pastor nesta sua carta tão douta e claramente ensina. Nosso Senhor a illustrissima pessoa de v. s.a guarde, sua vida acrescente por largos annos pera bem de sua Igreja, e proveito das ovelhas de Jesu Christo nosso Senhor, que lhe estão encommendadas.

Feyta em Synodo em Diamper aos 25 de junho de 1599.

« ÖncekiDevam »