Il Propugnatore, 16. ciltFrancesco Zambrini, Giosuè Carducci G. Romagnoli, 1883 |
Kitabın içinden
73 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 84
... versi del canto Al sole del Foscolo diciottenne , ma ti si palesano , anzi , come fedelissime traduzioni in prosa dei medesimi . - - Quanto poi alle differenze elementari mi pare d'aver già detto abbastanza nella prima parte ; tuttavia ...
... versi del canto Al sole del Foscolo diciottenne , ma ti si palesano , anzi , come fedelissime traduzioni in prosa dei medesimi . - - Quanto poi alle differenze elementari mi pare d'aver già detto abbastanza nella prima parte ; tuttavia ...
Sayfa 87
... versi e sensi . Così per esempio il tempo , destinato allo svolgi- mento del vecchio dramma nella Vera Storia , sarebbe stato pel nuovo troppo angusto , e perciò ecco il motivo , che indusse il Foscolo a portarlo pressochè al doppio di ...
... versi e sensi . Così per esempio il tempo , destinato allo svolgi- mento del vecchio dramma nella Vera Storia , sarebbe stato pel nuovo troppo angusto , e perciò ecco il motivo , che indusse il Foscolo a portarlo pressochè al doppio di ...
Sayfa 100
... versi latini come ei li intese , e ciò per afforzare una sua etimologia della parola Campeador ch'egli fa derivare dal teutonico champ e non dal latino campus . La pa- rola champ corrisponde all ' arabo baraza e significa sfidatore ...
... versi latini come ei li intese , e ciò per afforzare una sua etimologia della parola Campeador ch'egli fa derivare dal teutonico champ e non dal latino campus . La pa- rola champ corrisponde all ' arabo baraza e significa sfidatore ...
Sayfa 114
... versi racconta distesamente il fatto dice che Rodrigo fu disposato suo malgrado e ch ' ei giurò di non conoscere come moglie Ximena prima d'aver vinto cinque battaglie ( 1 ) . Ma delle varie modificazioni che successivamente as- sunsero ...
... versi racconta distesamente il fatto dice che Rodrigo fu disposato suo malgrado e ch ' ei giurò di non conoscere come moglie Ximena prima d'aver vinto cinque battaglie ( 1 ) . Ma delle varie modificazioni che successivamente as- sunsero ...
Sayfa 139
... versi . Il poeta si serve della parola , il pittore del pennello e dei colori , lo scultore dello scarpello e della figura , la musica del suono , la declamazione della voce , la mimica del gesto e via dicendo ( 1 ) . Paragonandosi ...
... versi . Il poeta si serve della parola , il pittore del pennello e dei colori , lo scultore dello scarpello e della figura , la musica del suono , la declamazione della voce , la mimica del gesto e via dicendo ( 1 ) . Paragonandosi ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
alcuno Alfonso Ameto amore antichi apoteci assai Atapuerca avea Baglio bella Boccacci buon Burgos canto Castiglia ch'è chè Cid Campeador cielo Coimbra colla credo cronache Dante Decamerone detto Diaz dice Diego Diego Laynez digia digia fari digia pagari dire ditta Terra dittu Divina Divina Commedia Dolcina donna Dozy essiri Fernando Fiammetta figli figliuolo filologia Foscolo fussi Garcia general Gesta giorno Giovanni Giovanni Boccacci GIUSEPPE PELLI Gomez havissi innanzi Item Jimena Kerpen Lafuente latino legge lettera lettere lingua lu patruni marito matri matrimonio morte muglieri novella Ortis parla parole patri Perazzini Petrarca poco poema poesia poeta popolo poza preditta pubblica pure quod racconto raxuni regno rimada Rime Rodrigo romances Sancho Sandoval Santo scritto secolo Sicilia signor Sonetto spagnolo storia storica studio sub pena supra Teresa Teseide trova vede vero Verona Veronese verso vindiri Ximena Zamora
Popüler pasajlar
Sayfa 272 - Lo primo tuo rifugio e il primo ostello Sarà la cortesia del gran Lombardo, Che in su la Scala porta il santo uccello, Ch...
Sayfa 467 - Laterano a le cose mortali andò di sopra; 'io, che al divino da l'umano, a l'etterno dal tempo era venuto, e di Fiorenza in popol giusto e sano, di che stupor dovea esser compiuto!
Sayfa 278 - QUANDO si parte il giuoco della zara, Colui che perde si riman dolente, Ripetendo le volte, e tristo impara : Con 1' altro se ne va tutta la gente : Qual va dinanzi, e qual di retro il prende, E qual da lato gli si reca a mente. Ei non s...
Sayfa 174 - ... vivere, che colui che lascia quello che si fa per quello che si dovrebbe fare, impara più tosto la ruina che la preservazione sua: perché uno uomo, che voglia fare in tutte le parte professione di buono, conviene rovini infra tanti che non sono buoni.
Sayfa 273 - Amor mi spira, noto, ea quel modo ch'e' ditta dentro vo significando». «O frate, issa vegg'io», diss'elli, «il nodo che '1 Notaro e Guittone e me ritenne di qua dal dolce stil novo ch'i
Sayfa 273 - Ed io a lui: Io mi son un che, quando Amore spira, noto, ed a quel modo Che detta dentro, vo significando.
Sayfa 79 - Sole, sì caro a' vecchi; salutando, mentre usciranno dalla chiesa, i curvi villani già miei compagni ne' dì che la gioventù rinvigoriva le nostre membra; e compiacendomi delle frutta che, benché tarde, avranno prodotto gli alberi piantati dal padre mio. Conterò allora con fioca voce le nostre umili storie a' miei e a' tuoi nepotini, oa quei di Teresa che mi scherzeranno dattorno.
Sayfa 444 - Non Tesin, Po, Varo, Arno, Adige e Tebro, Eufrate, Tigre. Nilo, Ermo, Indo e Gange, Tana, Istro, Alfeo, Garonna e '1 mar che frange, Rodano, Ibero, Ren, Sena, Albia, Era, Ebro...
Sayfa 77 - Da questa lieta vista delle stelle Prendea la terra graziosi effetti , E rivestiva le sue parti belle Di nuove erbette e di vaghi fioretti ; E le sue braccia le piante novelle Avean di fronde rivestite , e stretti Eran dal tempo gli alberi a fiorire...
Sayfa 271 - Molti son gli animali a cui s' ammoglia, E più saranno ancora, infin che il veltro Verrà, che la farà morir di doglia. Questi non ciberà terra nè peltro, Ma sapienza e amore e virtute, E sua nazion sarà tra Feltro e Feltro. Di quell' umile Italia fia salute, Per cui mori la vergine Cammilla, Eurialo, e Turno, e Niso di ferute.