Englische Dichter: Eine Auswahl englischer Dichtungen mit deutscher Uebersetzung

Ön Kapak
G. Wigand, 1856 - 735 sayfa
 

Seçilmiş sayfalar

Popüler pasajlar

Sayfa 590 - Ye Mariners of England That guard our native seas! Whose flag has braved, a thousand years, The battle and the breeze! Your glorious standard launch again To match another foe: And sweep through the deep, While the stormy winds do blow; While the battle rages loud and long And the stormy winds do blow.
Sayfa 192 - And ever against eating cares, Lap me in soft Lydian airs, Married to immortal verse, Such as the meeting soul may pierce In notes, with many a winding bout Of linked sweetness long drawn out, With wanton heed, and giddy cunning, The melting voice through mazes running; Untwisting all the chains that tie The hidden soul of harmony: That Orpheus...
Sayfa 474 - THOU still unravished bride of quietness! Thou foster-child of silence and slow time ! Sylvan historian, who canst thus express A flowery tale more sweetly than our rhyme : What leaf-fringed legend haunts about thy shape Of deities or mortals, or of both, In Tempe or the dales of Arcady ? What men or gods are these ? What maidens loth ? What mad pursuit ? What struggle to escape ? What pipes and timbrels ? What wild ecstasy...
Sayfa 590 - Her home is on the deep. With thunders from her native oak She quells the floods below, — As they roar on the shore, When the stormy tempests blow — When the battle rages loud and long, And the stormy winds do blow. The meteor flag of England Shall yet terrific burn ; Till danger's troubled night depart, And the star of peace return.
Sayfa 720 - O sweet and far from cliff and scar The horns of Elfland faintly blowing! Blow, let us hear the purple glens replying: Blow, bugle; answer, echoes, dying, dying, dying.
Sayfa 188 - Straight mine eye hath caught new pleasures Whilst the landscape round it measures ; Russet lawns, and fallows gray, Where the nibbling flocks do stray ; Mountains, on whose barren breast The labouring clouds do often rest ; Meadows trim with daisies pied, Shallow brooks, and rivers wide ; Towers and battlements it sees Bosom'd high in tufted trees, Where perhaps some Beauty lies, The Cynosure of neighbouring eyes.
Sayfa 250 - Soon as the evening shades prevail, The Moon takes up the wondrous tale; And nightly, to the listening Earth, Repeats the story of her birth : Whilst all the stars that round her burn, And all the planets, in their turn, Confirm the tidings as they roll, And spread the truth from pole to pole.
Sayfa 66 - O ! mickle is the powerful grace that lies In herbs, plants, stones, and their true qualities : For nought so vile that on the earth doth live But to the earth some special good doth give...
Sayfa 184 - Hence, loathed Melancholy, Of Cerberus and blackest Midnight born In Stygian cave forlorn 'Mongst horrid shapes, and shrieks, and sights unholy ! Find out some uncouth cell, Where brooding Darkness spreads his jealous wings, And the night-raven sings ; There, under ebon shades and low-browed rocks, As ragged as thy locks, In dark Cimmerian desert ever dwell.
Sayfa 444 - Ye winds, that have made me your sport, Convey to this desolate shore Some cordial endearing report Of a land I shall visit no more. My friends, do they now and then send A wish or a thought after me ? O tell me I yet have a friend, Though a friend I am never to see.

Kaynakça bilgileri