| Catholic Church - 1703 - 678 sayfa
...grattant apud Deum . tLcce concipies in utero,& paries filium,& vocabis nomen ejus vous avez trouve grâce devant Dieu. Vous concevrez dans votre fein , & vous enfanterez un fils à Jefum. Hic erit ma- qui vous donnerez le nom gnus y Filitêt Altiffi' de Jefus. Il fera grand , mivocabitur.... | |
| Jeanne Marie Bouvières de la Motte Guyon - 1713 - 496 sayfa
...Ne craignez point, Marie\ car vous avez trouvé grace devant Dieu. 31. Vous concevrez, dans vôtre fein , & vous enfanterez un fils , à qui vous donnerez le nom de JESUS. 31. // fera grand , £3" fera apellé le Fils du Trèshaut. Le Seigneur Dieu lui donnera le... | |
| Pierre Nicole - 1714 - 664 sayfa
...penfoit en elle-même quelle pouvait être cette falutatïon. VAnge lui dit : Ne craignez, point , Marie •> car vous avez, trouvé grâce devant Dieu. Vous concevrez, dans votre fein, & vous çnfanterez. un fils a, qui vous donnircz. le nom de ] E su s. Il fera grand. CT fer* appelé le Fils... | |
| 1717 - 730 sayfa
...vous avez trouvé grâce devant Dieu. Ifà. 7.1 4 31- Vous concevrez j»/riîi.dans vôtre ièin , & vous enfanterez un fils , à qui vous donnerez le nom de JESUS. jz. Il fera grand , & appelle le Fils du Dan 7. opproirium ment» inttr bomines : 1.6. In menfe... | |
| Catholic Church - 1722 - 588 sayfa
...elle penfoit en elle-même quelle pouvoit être cette falutation. L'Ange lui dit : Ne craignez point , Marie ; car vous avez trouvé grâce devant Dieu....à qui vous donnerez le nom de Jefus. Il fera grand , & fera apelc le Fils du Très-haut : le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David fbn père :... | |
| Paul Henri Thiry Holbach (baron d') - 1770 - 348 sayfa
...„ cette falutation! L'Ange lui dit: ne craignez M point , Marie , car vous avez trouvé gracç „ devant Dieu. Vous concevrez dans votre fein , „ & vous enfanterez un fils à qui vous donne» rez le nom de Jéfus. Alors Marie dit à l'An(i) Quelques critiques ont tiré de cette parenté... | |
| Paul Henri Thiry Holbach (baron d') - 1778 - 342 sayfa
...„ cette falutation ! L'Ange lui dit : ne craigne?; „ point, Marie, car vous avez trouvé grace M devant Dieu. Vous concevrez dans votre fein,' „ & vous enfanterez un fils à qui vous donneM rez le nom de Jéfus. Alors Marie dit à l'An(i) Quelques critiques ont tiré de cette patenté... | |
| César-Guillaume de La Luzerne - 1829 - 416 sayfa
...retirer du trouble où l'ont jetée sa présence et ses discours. L'ange lui dît : Ne craignez point, Marie ; car vous avez trouvé grâce devant Dieu : vous concevrez dans votre sein, et vous enfanterez un fils à qui vous donnerez le nom de Jésus. Il sera grand, et sera appelé... | |
| Eugène Potrel - 1833 - 262 sayfa
...se demandait ce que signifiait cette sorte de salut, lorsque l'ange continua : « Ne craignez point, Marie, car vous avez trouvé grâce devant Dieu. Vous concevrez dans votre sein, et vous enfanterez un fils que vous nommerez Jésus. Il sera grand et sera appelé Fils du Très-Haut... | |
| Joseph Reyre - 1835 - 428 sayfa
...cherchait en elle-même ce qui avait pu le lui attirer. C'est pourquoi l'ange lui dit : Ne craignez point, Marie; car vous avez trouvé grâce devant Dieu. Vous concevrez dans votre seiri, et vous enfanterez un fils à qui vous donnerez le nom de Jésus: il sera grand et appelé le... | |
| |