Saggi critici e letterariTip. Ospizio prov. di beneficenza Umberto I., 1903 - 480 sayfa |
Kitabın içinden
59 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa
... PARODIA OMERICA IN UN DRAMMA DELLO SHAKSPEARE DONNE E FRATI NEI NOVELLIERI ITALIANI GIOVANNI MELI E GIACOMO LEOPARDI ALTERI SACCULO REMO SANDRON - Editore Libraio della R. Casa MILANO - PALERMO - NAPOLI 1903 SAGGI CRITICI E LETTERARI ...
... PARODIA OMERICA IN UN DRAMMA DELLO SHAKSPEARE DONNE E FRATI NEI NOVELLIERI ITALIANI GIOVANNI MELI E GIACOMO LEOPARDI ALTERI SACCULO REMO SANDRON - Editore Libraio della R. Casa MILANO - PALERMO - NAPOLI 1903 SAGGI CRITICI E LETTERARI ...
Sayfa 1
... 124046 C7 La pubblicazione di alcuni dei presenti Ymeen CRESCIMONE SHAKSPEARE E MANZONI LA PARODIA OMERICA IN UN DRAMMA DELLO SHAKSPEARE DONNE E FRATI NEI NOVELLIERI ITALIANI Decamerone Significato fondamentale del Decamerone.
... 124046 C7 La pubblicazione di alcuni dei presenti Ymeen CRESCIMONE SHAKSPEARE E MANZONI LA PARODIA OMERICA IN UN DRAMMA DELLO SHAKSPEARE DONNE E FRATI NEI NOVELLIERI ITALIANI Decamerone Significato fondamentale del Decamerone.
Sayfa 62
... - correrebbe neppure parlare : è cosa meschina . Siste , dole , lacryma : nam quid lacrymare , dolere Plus potes , hoc si non flere , dolere potes ? É una infelicissima parodia del Se non piangi di che 62 LE ELEGIE E GLI EPIGRAMMI LATINI.
... - correrebbe neppure parlare : è cosa meschina . Siste , dole , lacryma : nam quid lacrymare , dolere Plus potes , hoc si non flere , dolere potes ? É una infelicissima parodia del Se non piangi di che 62 LE ELEGIE E GLI EPIGRAMMI LATINI.
Sayfa 63
Vincenzo Crescimone. É una infelicissima parodia del Se non piangi di che pianger suoli : parodia che , intendiamoci , non fa neppur ridere la parodia ha un cappello a tre punte : Siste , dole , lacryma , e questo cappello discende forse ...
Vincenzo Crescimone. É una infelicissima parodia del Se non piangi di che pianger suoli : parodia che , intendiamoci , non fa neppur ridere la parodia ha un cappello a tre punte : Siste , dole , lacryma , e questo cappello discende forse ...
Sayfa 307
... verginale freschezza nell'altra : Caterina ed Ermengarda sono , ci si passi il paragone , due voci soavi ma diverse che cantano lo stesso motivo . LA PARODIA OMERICA IN UN DRAMMA DELLO SHAKSPEARE I. Il SHAKSPEARE E MANZONI 307.
... verginale freschezza nell'altra : Caterina ed Ermengarda sono , ci si passi il paragone , due voci soavi ma diverse che cantano lo stesso motivo . LA PARODIA OMERICA IN UN DRAMMA DELLO SHAKSPEARE I. Il SHAKSPEARE E MANZONI 307.
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
abbia Achille adunque affetto Agamennone Ajace alcuna Amleto amore anzi appunto artistica assai assolutamente basta bella boccaccesca Boccaccio buon canto certo chè cielo classica contraddizione Crescimone Cressida cuore Dante Decamerone dice divina dolore donna dramma epico epigrammi Ermengarda eroi esagerazione essenziale esso eterno Ettore evidente fanciulla fenomeno filosofia forma frate generale Genio Giacomo Leopardi Giovanni Meli gloria gran Greci guisa imitazione invece l'amore l'uomo Leopardi letteraria letteratura lirica Manzoni Mazzini Meli Menelao mente metafisica morale morte natura novella nulla Omero Orazio organismo Pandaro Pannonio parodia patria pensiero perocchè persino personaggi personalità pessimismo Petrarca poesia poesia lirica poeta poetica Polemone possa profondo proprio quod ragione realtà Recanati religioso ridicolo Rota Saffo scena scrittore sensuale sentimento Shakspeare sino società soltanto sonetto spesso spirito storia storica sublime tragico Troilo Troilo e Cressida troppo trova ugualmente umano uomini uomo verità vero virtù Vittorio Alfieri zione
Popüler pasajlar
Sayfa 233 - Vecchierel bianco, infermo, mezzo vestito e scalzo, con gravissimo fascio in su le spalle, per montagna e per valle, per sassi acuti, ed alta rena, e fratte, al vento, alla tempesta...
Sayfa 237 - Forse s'avess'io l'ale Da volar su le nubi, E noverar le stelle ad una ad una, O come il tuono errar di giogo in giogo, Più felice sarei, dolce mia greggia, Più felice sarei, candida luna.
Sayfa 258 - Né mi diceva il cor che l'età verde Sarei dannato a consumare in questo Natio borgo selvaggio, intra una gente Zotica, vii; cui nomi strani, e spesso Argomento di riso e di trastullo, Son dottrina e saper; che m'odia e fugge. Per invidia non già, che non mi tiene Maggior di...
Sayfa 95 - Roma più non trionfa. Più non trionfa, poi che un galileo di rosse chiome il Campidoglio ascese, gittolle in braccio una sua croce, e disse — Portala e servi — Fuggir le ninfe a piangere ne...
Sayfa 393 - Signori e donne, voi dovete sapere che, essendo io ancora molto giovane, io fui mandato dal mio superiore in quelle parti dove apparisce il sole, e fummi commesso con espresso comandamento che io cercassi tanto che io trovassi i privilegi del Porcellana ; li quali ancora che a bollar niente costassero, molto più utili sono ad altrui che a noi. Per la qual cosa messom'io per cammino, di Vinegia partendomi e andandomene per lo Borgo de...
Sayfa 229 - Placida notte, e verecondo raggio Della cadente luna; e tu che spunti Fra la tacita selva in su la rupe, Nunzio del giorno; oh dilettose e care Mentre ignote mi fur l'erinni e il fato, Sembianze agli occhi miei; già non arride Spettacol molle ai disperati affetti. Noi l'insueto allor gaudio ravviva Quando per l'etra liquido si volve E per li campi trepidanti il flutto Polveroso de' Noti, e quando il carro, Grave carro di Giove a noi sul capo, Tonando, il tenebroso aere divide.
Sayfa 295 - Padre, nel fondo Di questo cor che vai cercando? Ah! nulla Uscir ne può che ti rallegri: io stessa Temo d'interrogarlo: ogni passata Cosa è nulla per me. — Padre, un estremo Favor ti chieggo: in questa corte, ov'io Crebbi adornata di speranze, in grembo Di quella madre, or che farei?
Sayfa 237 - Da volar su le nubi, E noverar le stelle ad una ad una, O come il tuono errar di giogo in giogo, Più felice sarei, dolce mia greggia, Più felice sarei, candida luna. O forse erra dal vero, Mirando all'altrui sorte, il mio pensiero: Forse in qual forma, in quale Stato che sia, dentro covile o cuna, È funesto a chi nasce il dì natale.
Sayfa 236 - Così meco ragiono : e della stanza smisurata e superba, e dell'innumerabile famiglia; poi di tanto adoprar, di tanti moti d'ogni celeste, ogni terrena cosa, girando senza posa, per tornar sempre là donde son mosse; uso alcuno, alcun frutto indovinar non so.
Sayfa 235 - Pur tu, solinga, eterna peregrina, Che si pensosa sei, tu forse intendi. Questo viver terreno, II patir nostro, il sospirar, che sia; Che sia questo morir, questo supremo Scolorar del sembiante, E perir dalla terra, e venir meno Ad ogni usata, amante compagnia.