Quellen zur geschichte des papsttums und des römischen katholizismusMohr, 1911 - 514 sayfa |
Kitabın içinden
94 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 20
... deus , cum semel salvatorem iudicaret 45 nasci ex virgine , non elegit puellam absque sponso , sed eam potissimum , quae iam fuerat desponsata . Et nisi fallor haec causa est . Debuit de ea virgine nasci , quae non solum spon- sum ...
... deus , cum semel salvatorem iudicaret 45 nasci ex virgine , non elegit puellam absque sponso , sed eam potissimum , quae iam fuerat desponsata . Et nisi fallor haec causa est . Debuit de ea virgine nasci , quae non solum spon- sum ...
Sayfa 22
... deus 5 . c . 5. Quam unitatem tenere firmiter et vindicare debemus , maxime episcopi qui in 30 ecclesia praesidemus , ut episcopatum quoque ipsum unum atque indivisum probemus . Nemo fraternitatem mendacio fallat , nemo fidem veritatis ...
... deus 5 . c . 5. Quam unitatem tenere firmiter et vindicare debemus , maxime episcopi qui in 30 ecclesia praesidemus , ut episcopatum quoque ipsum unum atque indivisum probemus . Nemo fraternitatem mendacio fallat , nemo fidem veritatis ...
Sayfa 23
... Deus unus est et Christus unus et una ecclesia et cathedra una super Petrum domini voce fundata . Aliud altare constitui aut sacerdotium novum fieri praeter unum altare et 35 unum sacerdotium non potest . 61 . 6. Cornelius , Bischof von ...
... Deus unus est et Christus unus et una ecclesia et cathedra una super Petrum domini voce fundata . Aliud altare constitui aut sacerdotium novum fieri praeter unum altare et 35 unum sacerdotium non potest . 61 . 6. Cornelius , Bischof von ...
Sayfa 24
... deus noster ipse est summus sacerdos dei patris et sacri- ficium patri se ipsum obtulit et hoc fieri in sui commemorationem praecepit , utique ille 40 sacerdos vice Christi vere fungitur , qui id quod Christus fecit imitatur , et ...
... deus noster ipse est summus sacerdos dei patris et sacri- ficium patri se ipsum obtulit et hoc fieri in sui commemorationem praecepit , utique ille 40 sacerdos vice Christi vere fungitur , qui id quod Christus fecit imitatur , et ...
Sayfa 27
... deus nec filius Christus nec sanctus spiritus nec fides nec ecclesia ipsa communis est . Et ideo b a p tizari cos oportet , qui de haeresi ad ecclesiam veniunt , ut qui legitimo et 5 vero atque unico sanctae ecclesiae baptismo ad regnum ...
... deus nec filius Christus nec sanctus spiritus nec fides nec ecclesia ipsa communis est . Et ideo b a p tizari cos oportet , qui de haeresi ad ecclesiam veniunt , ut qui legitimo et 5 vero atque unico sanctae ecclesiae baptismo ad regnum ...
İçindekiler
253 | |
259 | |
265 | |
266 | |
269 | |
279 | |
287 | |
297 | |
299 | |
309 | |
312 | |
319 | |
327 | |
334 | |
341 | |
344 | |
348 | |
350 | |
357 | |
370 | |
377 | |
380 | |
386 | |
394 | |
400 | |
406 | |
421 | |
426 | |
435 | |
451 | |
458 | |
478 | |
484 | |
489 | |
491 | |
497 | |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Popüler pasajlar
Sayfa 326 - Le gouvernement de la république française reconnaît que la religion catholique, apostolique et romaine, est la religion de la grande majorité des citoyens français. Sa Sainteté reconnaît également que cette même religion a retiré et attend encore en ce moment le plus grand bien et le plus grand éclat de l'établissement du culte catholique en France, et de la profession particulière qu'en font les consuls de la république.
Sayfa 258 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem ; qui ex Patre Filioque procedit, qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur, qui locutus est per Prophetas. Et unam, sanctam, catholicam, et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum Baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum ; et vitam venturi saeculi. Amen.
Sayfa 5 - Adfirmabant autem hanc fuisse summam vel culpae suae vel erroris, quod essent soliti stato die ante lucem convenire carmenque Christo quasi deo dicere secum invicem seque sacramento non in scelus aliquod obstringere, sed ne furta, ne latrocinia, ne adulteria committerent, ne fidem fallerent, ne depositum appellati abnegarent.
Sayfa 326 - Je jure et promets à Dieu, sur les saints évangiles, de garder obéissance et fidélité au gouvernement établi par la constitution de la république française. Je promets aussi de n'avoir aucune intelligence, de n'assister à aucun conseil, de...
Sayfa 327 - Les cas d'abus sont : l'usurpation ou l'excès de pouvoir, la contravention aux lois et règlements de la république, l'infraction des règles consacrées par les canons reçus en France , l'attentat aux libertés, franchises et coutumes de l'Église gallicane, et toute entreprise ou tout procédé qui, dans l'exercice du culte, peut...
Sayfa 327 - Aucune bulle, bref, rescrit, décret, mandat, provision, signature servant de provision, ni autres expéditions de la cour de Rome, même ne concernant que les particuliers, ne pourront être reçus, publiés, imprimés, ni autrement mis à exécution, sans l'autorisation du gouvernement.
Sayfa 327 - Art. 16. — Sa Sainteté reconnaît dans le Premier Consul de la République Française les mêmes droits et prérogatives dont jouissait près d'elle l'ancien gouvernement. Art. 17. — Il est convenu entre les parties contractantes que, dans le cas où quelqu'un des successeurs du Premier Consul actuel ne serait pas catholique, les droits et prérogatives mentionnés...
Sayfa 327 - Les décrets des synodes étrangers, même ceux des conciles généraux, ne pourront être publiés en France avant que le gouvernement en ait examiné la forme, leur conformité avec les lois, droits et franchises de la République française, et tout ce qui, dans leur publication, pourrait altérer ou intéresser la tranquillité publique. 4' Aucun concile national ou métropolitain, aucun synode diocésain, aucune assemblée délibérante n'aura lieu sans la permission expresse du gouvernement.
Sayfa 404 - Ceux qui, soit par voies de fait, violences ou menaces contre un électeur, soit en lui faisant craindre de perdre son emploi ou d'exposer à un dommage sa personne, sa famille...
Sayfa 326 - Sainteté déclarera aux titulaires des évêchés français, qu'elle attend d'eux avec une ferme confiance, pour le bien de la paix et de l'unité, toute espèce de sacrifices, même celui de leurs sièges ; d'après cette exhortation...