System des heutigen römischen Rechts, 8. ciltVeit, 1849 - 540 sayfa |
Kitabın içinden
60 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa vi
... besonderen Mangel inden bisherigen Arbeiten glaubte der Verfaffer : dieses Werks darin zu finden , daß man stets die beiden Stücke , die in dem vorliegenden Werke verbunden er scheinen , die örtlichen und die zeitlichen Gränzen der ...
... besonderen Mangel inden bisherigen Arbeiten glaubte der Verfaffer : dieses Werks darin zu finden , daß man stets die beiden Stücke , die in dem vorliegenden Werke verbunden er scheinen , die örtlichen und die zeitlichen Gränzen der ...
Sayfa 22
... besonderen Falles , wenn das über ihm in weiterem Um- fange stehende Recht einzelne Bestimmungen von einem ab- solut gebietenden Charakter enthält ( g ) . ( g ) S. o . B. 1 § 21. 45. Außer diesem besonderen Falle also gilt die Regel ...
... besonderen Falles , wenn das über ihm in weiterem Um- fange stehende Recht einzelne Bestimmungen von einem ab- solut gebietenden Charakter enthält ( g ) . ( g ) S. o . B. 1 § 21. 45. Außer diesem besonderen Falle also gilt die Regel ...
Sayfa 39
... besonderen Regeln auch innerhalb der Gränzen desselben Staates zur Anwendung kommen können . § . 350 . Die Römische Lehre von origo und domicilium , Einleitung . Unsere Untersuchung hat bis jezt dahin geführt , daß die Collision ...
... besonderen Regeln auch innerhalb der Gränzen desselben Staates zur Anwendung kommen können . § . 350 . Die Römische Lehre von origo und domicilium , Einleitung . Unsere Untersuchung hat bis jezt dahin geführt , daß die Collision ...
Sayfa 44
... besonderen Gebietes , war in den Gebieten dieser Städte enthalten , und alle einzelne Ein- ( a ) Vgl . Savigny Geschichte des Römischen Rechts im Mittel- alter . B. 1. Kap . 2 . 1 wohner von Italien waren Angehörige entweder der Stadt ...
... besonderen Gebietes , war in den Gebieten dieser Städte enthalten , und alle einzelne Ein- ( a ) Vgl . Savigny Geschichte des Römischen Rechts im Mittel- alter . B. 1. Kap . 2 . 1 wohner von Italien waren Angehörige entweder der Stadt ...
Sayfa 80
... besonderen Zurückseßungen , wur- den ( dedititiorum numero ) . Von diesen nun wird gesagt , fie könnten keine Testamente machen , und zwar weder als Römische Bürger , weil sie nicht unter diese gehörten , noch als Peregrinen , weil sie ...
... besonderen Zurückseßungen , wur- den ( dedititiorum numero ) . Von diesen nun wird gesagt , fie könnten keine Testamente machen , und zwar weder als Römische Bürger , weil sie nicht unter diese gehörten , noch als Peregrinen , weil sie ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
allgemeinen alſo anerkannt anwendbar Anwendung aufgestellten Ausdruck Ausland Ausnahme beiden besonders bestimmten beurtheilen beweglichen Sachen blos bloßen Code civil Collision daher dahin Daseyn dieſe dinglichen Rechte domicilii domicilium eben Eigenthum Einfluß einzelnen Erbrecht Erbschaft Erfüllungsort ersten erwähnten Erwerb der Rechte erworbene Rechte Fähigkeit Fall folgende forum Frage fremden Gefeß Gefeße geltenden gemeinen Rechts Gerichts Gerichtsstand der Obligation Geſeß Gesezgebung gewiß Gränzen Grund Grundsag gültig Handlungen Handlungsfähigkeit heißt indem iſt jezt Juristen Justinian Klage könnte Lande Landrecht läßt Lehre lex rei sitae lichen Meinung municipes muß müſſen Natur neues Gesez oben Obligationenrecht origo örtliche Recht Person Pfandrecht positiven positiven Rechts Preußische Recht Rechtsgeschäfte Rechtsinstitut Rechtsregeln Rechtsverhältniß Rechtsverhältnisse Regel Richter Römischen Recht Sachenrecht Schriftsteller Schuldners ſelbſt seyn ſich ſie soll ſondern Staaten Stadt Stelle Testament Testators Thatsachen theils ULPIAN unbeweglichen ungültig unserer Unterschied Urtheil Verhältniß Verjährung Vermögen verschiedenen Vertrag vielmehr völlig Vormundschaft Vorschrift Wächter wahre wichtigsten Wohnsiz zwei zweite
Popüler pasajlar
Sayfa 70 - Et in eodem loco singulos habere domicilium non ambigitur, ubi quis larem rerumque ac fortunarum suarum summam constituit, unde rursus non sit discessurus, si nihil avocet, unde cum profectus est, peregrinari videtur, quo si rediit, peregrinari jam destitit, Cod.
Sayfa 266 - Si fundus venierit, ex consuetudine ejus regionis, in qua negotium gestum est, pro evictione caveri oportet.' 2. L. 21, de oblig. et act. (44, 7) : ' Contraxisse unusquisque in eo loco intelligitur, in quo, ut solveret, se obligavit.
Sayfa 158 - Les lois concernant l'état et la capacité des personnes régissent les Français même résidant en pays étranger.
Sayfa 377 - Les inconvénients sont bien plus grands pour ce qui concerne la seconde catégorie de lois, celles qui régissent la forme des actes. C'est un principe généralement reconnu que la forme des actes est réglée par les lois du lieu dans lequel ils sont faits ou passés.
Sayfa 266 - Contraxisse unusquisque in eo loco intelligitur, in quo, ut solveret, se obliga vît." 3. L. 1. 2. 3. de reb. auct. jud. (42. 5.) „Venire bona ibi oportet, ubi quisque defendí débet, id est — ubi domicilium habet — aut ubi quisque contraxerit. Contractum autem non utique eo loco intelligitur, quo negotium gestum sit, sed quo solvenda est pecunia.
Sayfa 500 - ... intestatus decessisse. quod quidem aliquando longo tempore declaratur : in quo spatio temporis saepe accidit, ut proximiore mortuo proximus esse incipiat, qui moriente testatore non erat proximus2.
Sayfa 448 - Les prescriptions commencées à l'époque de la publication du présent titre seront réglées conformément aux lois anciennes. Néanmoins les prescriptions alors commencées , et pour lesquelles il faudrait encore , suivant les anciennes lois , plus de trente ans à compter de la même époque , seront accomplies par ce laps de trente ans.
Sayfa 66 - Et proprie quidem municipes appellantur muneris participes, recepti in civitatem, ut munera nobiscum facerent ; sed nunc abusive municipes dicimus suse cujusque civitatis cives, utputa Campanos, Puteolanos.
Sayfa 257 - Alio loco, quam in quern sibi dari quisque stipulatus esset, non videbatur agendi facultas competeré: sed quia iniquum erat, si promissor ad eum locum, in...
Sayfa 257 - Sed qnia iniquuiu erat, si proraissor ad ниш locum, in quern daturum se promisisset, nunquam accederet, quod vel data opera faceret, vel quia alus locis necessario distringeretur, non posse stipulatorem ad suum pervenire, ideo visura est, ntilem actionera in earn rem comparare".