System des heutigen römischen Rechts, 8. ciltVeit, 1849 - 540 sayfa |
Kitabın içinden
41 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa v
... wahre oder falsche Auf- fassung Römischer Begriffe und Regeln bestimmt worden sind , oft ohne deutliches Bewußtseyn derer , die in der That ganz unter diesem Einfluß standen . Wenn ferner ein abschließendes Hervorheben der Nationalität ...
... wahre oder falsche Auf- fassung Römischer Begriffe und Regeln bestimmt worden sind , oft ohne deutliches Bewußtseyn derer , die in der That ganz unter diesem Einfluß standen . Wenn ferner ein abschließendes Hervorheben der Nationalität ...
Sayfa 3
... wahre und einzige Aufgabe ; gewiß zum Nachtheil eines befriedigenden Erfolgs . Die natürliche Folge der Gedanken ist vielmehr folgende . Für die Rechtsregeln wird gefragt : Ueber welche Rechtsverhält- nisse sollen sie herrschen ? Für ...
... wahre und einzige Aufgabe ; gewiß zum Nachtheil eines befriedigenden Erfolgs . Die natürliche Folge der Gedanken ist vielmehr folgende . Für die Rechtsregeln wird gefragt : Ueber welche Rechtsverhält- nisse sollen sie herrschen ? Für ...
Sayfa 14
... wahre Realität hat , indem nur hier der Wille der Einzelnen in einem Gesammtwillen wahr- haft aufgeht ( a ) . In Folge dieser allgemeinen Angabe ha- ben wir daher näher zu bestimmen , wodurch dasjenige Ganze gebildet , diejenige Einheit ...
... wahre Realität hat , indem nur hier der Wille der Einzelnen in einem Gesammtwillen wahr- haft aufgeht ( a ) . In Folge dieser allgemeinen Angabe ha- ben wir daher näher zu bestimmen , wodurch dasjenige Ganze gebildet , diejenige Einheit ...
Sayfa 41
... wahre Bedeutung dèr origo aus den Quellen des Römischen Rechts an = geben ( a ) . Der bloße Geburtsort an sich aber ist ein höchst zufälliger Umstand , ohne allen juristischen Einfluß . Bevor nun der wahre Sinn jener Kunstausdrücke fest ...
... wahre Bedeutung dèr origo aus den Quellen des Römischen Rechts an = geben ( a ) . Der bloße Geburtsort an sich aber ist ein höchst zufälliger Umstand , ohne allen juristischen Einfluß . Bevor nun der wahre Sinn jener Kunstausdrücke fest ...
Sayfa 43
... wahre Bedeutung von origo und domicilium im Römischen Recht , als das praktische Verhältniß dieser beiden Begriffe zu einander , festgestellt werden . Es verhält sich nämlich damit also , daß für jeden Einzelnen durch origo und ...
... wahre Bedeutung von origo und domicilium im Römischen Recht , als das praktische Verhältniß dieser beiden Begriffe zu einander , festgestellt werden . Es verhält sich nämlich damit also , daß für jeden Einzelnen durch origo und ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
allgemeinen alſo anerkannt anwendbar Anwendung aufgestellten Ausdruck Ausland Ausnahme beiden besonders bestimmten beurtheilen beweglichen Sachen blos bloßen Code civil Collision daher dahin Daseyn dieſe dinglichen Rechte domicilii domicilium eben Eigenthum Einfluß einzelnen Erbrecht Erbschaft Erfüllungsort ersten erwähnten Erwerb der Rechte erworbene Rechte Fähigkeit Fall folgende forum Frage fremden Gefeß Gefeße geltenden gemeinen Rechts Gerichts Gerichtsstand der Obligation Geſeß Gesezgebung gewiß Gränzen Grund Grundsag gültig Handlungen Handlungsfähigkeit heißt indem iſt jezt Juristen Justinian Klage könnte Lande Landrecht läßt Lehre lex rei sitae lichen Meinung municipes muß müſſen Natur neues Gesez oben Obligationenrecht origo örtliche Recht Person Pfandrecht positiven positiven Rechts Preußische Recht Rechtsgeschäfte Rechtsinstitut Rechtsregeln Rechtsverhältniß Rechtsverhältnisse Regel Richter Römischen Recht Sachenrecht Schriftsteller Schuldners ſelbſt seyn ſich ſie soll ſondern Staaten Stadt Stelle Testament Testators Thatsachen theils ULPIAN unbeweglichen ungültig unserer Unterschied Urtheil Verhältniß Verjährung Vermögen verschiedenen Vertrag vielmehr völlig Vormundschaft Vorschrift Wächter wahre wichtigsten Wohnsiz zwei zweite
Popüler pasajlar
Sayfa 70 - Et in eodem loco singulos habere domicilium non ambigitur, ubi quis larem rerumque ac fortunarum suarum summam constituit, unde rursus non sit discessurus, si nihil avocet, unde cum profectus est, peregrinari videtur, quo si rediit, peregrinari jam destitit, Cod.
Sayfa 266 - Si fundus venierit, ex consuetudine ejus regionis, in qua negotium gestum est, pro evictione caveri oportet.' 2. L. 21, de oblig. et act. (44, 7) : ' Contraxisse unusquisque in eo loco intelligitur, in quo, ut solveret, se obligavit.
Sayfa 158 - Les lois concernant l'état et la capacité des personnes régissent les Français même résidant en pays étranger.
Sayfa 377 - Les inconvénients sont bien plus grands pour ce qui concerne la seconde catégorie de lois, celles qui régissent la forme des actes. C'est un principe généralement reconnu que la forme des actes est réglée par les lois du lieu dans lequel ils sont faits ou passés.
Sayfa 266 - Contraxisse unusquisque in eo loco intelligitur, in quo, ut solveret, se obliga vît." 3. L. 1. 2. 3. de reb. auct. jud. (42. 5.) „Venire bona ibi oportet, ubi quisque defendí débet, id est — ubi domicilium habet — aut ubi quisque contraxerit. Contractum autem non utique eo loco intelligitur, quo negotium gestum sit, sed quo solvenda est pecunia.
Sayfa 500 - ... intestatus decessisse. quod quidem aliquando longo tempore declaratur : in quo spatio temporis saepe accidit, ut proximiore mortuo proximus esse incipiat, qui moriente testatore non erat proximus2.
Sayfa 448 - Les prescriptions commencées à l'époque de la publication du présent titre seront réglées conformément aux lois anciennes. Néanmoins les prescriptions alors commencées , et pour lesquelles il faudrait encore , suivant les anciennes lois , plus de trente ans à compter de la même époque , seront accomplies par ce laps de trente ans.
Sayfa 66 - Et proprie quidem municipes appellantur muneris participes, recepti in civitatem, ut munera nobiscum facerent ; sed nunc abusive municipes dicimus suse cujusque civitatis cives, utputa Campanos, Puteolanos.
Sayfa 257 - Alio loco, quam in quern sibi dari quisque stipulatus esset, non videbatur agendi facultas competeré: sed quia iniquum erat, si promissor ad eum locum, in...
Sayfa 257 - Sed qnia iniquuiu erat, si proraissor ad ниш locum, in quern daturum se promisisset, nunquam accederet, quod vel data opera faceret, vel quia alus locis necessario distringeretur, non posse stipulatorem ad suum pervenire, ideo visura est, ntilem actionera in earn rem comparare".