O Jésus! que la foi nous rend présent, jecœli-tez du haut du ciel de favorables regards sur nous, et envoyez-nous les dons précieux de l'Esprit saint que vous nous avez promis. tùs; Mitte nobis à superis Promissi dona Spiritûs. Tibi devotis menti bus, Eclairez nos esprits des lumières de votre Per te lucescat veri- vérité, et allumez dans tas: nos cœurs le feu de Per te succensis cor- votre divin amour. dibus Divina flagret chari tas. Amen. Ainsi soit-il. Hymne pour le même jour, JESU nostra Re- O JESUS notre Ré demptio, Amor et desiderium, nium, om dempteur, divin objet de notre amour et de nos désirs; Dieu qui étant le créateur de tous Homo in fine tempo- les êtres, vous vous êtes rum. fait homme à la fin des temps. Quel excès de clémence et de bonté vous a fait prendre nos crimes sur vous, et souffrir la plus cruelle mort pour nous sauver de la mort. Vous êtes descendu dans les enfers, d'où vous avez retiré vos captifs; vainqueur et triomphant, vous êtes monté dans le ciel, où vous êtes assis à la droite de votre Père. Que votre miséricorde vous engage à vaincre nos maux, en nous accordant le pardon; rassasiez enfin les désirs de notre cœur, en nous faisant voir votre visage. Ipsa te cogat pie tas Ut mala nostra su peres. Parcendo, et voti compotes Nos tuo vultu saties. Tu esto nostrum gaudium, Soyez ici-bas toute notre joie, vous qui devez être notre récompense dans le ciel; et faites que nous ne mettions notre gloire qu'en gloria, Qui es futurum præmium, Et sit nostra in te Vous maintenant et Per cuncta semper . dans l'éternité. secula. Amen. Prose pour le jour de la Pentecôte. VENEZ, Esprit saint, VENI, sancte Spi et faites luire sur nous ritus, du haut du ciel un rayon de votre divine clarté. Venez, Père des pauvres; venez source des dons ineffables; venez, lumière des cœurs. Consolateur plein de bonté, vous remplissez de douceurs célestes les âmes où vous habitez; vous êtes leur joie et leur paix. Au milieu des travaux nous trouvons en vous notre délassement, vous calmez nos inquiétudes et vous essuyez nos lar mes. Divine lumière, seule capable de nous rendre heureux, pénétrez les cœurs de vos fidèles. Sans l'assistance de votre grâce, il n'y a dans l'homme rien qui soit méritoire, rien qui soit saint. Lavez en nous les souillures du péché; arrosez la sécheresse de nos âmes; guérissez nos blessures. Amollissez la dureté de nos cœurs; échauffez-les par les feux de la charité; remettez-les dans les voies lorsqu'ils s'égarent. Accordez à vos fidèles qui mettent en vous toute leur confiance, les sept dons dont vous êtes l'auteur. Donnez-leur le mérite de la vertu chrétienne faites-les arriver au port du salut, pour jouir dans le ciel du bonheur éternel. Ainsi soit-il. Hymne pour le jour de la Pentecôte. VENEZ, Esprit créateur, daignez visiter ceux qui se font gloire de vous appartenir, et remplissez de votre grâce les cœurs que vous avez formés. gau VENI, Creator Spiritus, Mentes tuorum visita, 1mple supernâ gratiâ Quæ tu creasti pec nere Dextræ Dei tu digitus, Tu ritè promissum Patris, Sermone ditans guttura. lumen Accende sensibus, Infunde amorem cordibus : Infirma nostri corporis, Virtute firmans perpeti. Hostem repellas longiùs, Pacemque dones tinùs : Ductore sic te præ sept dons qui nous sanctifient; vous êtes le doigt de la main de Dieu, vous êtes le don que le Père céleste a promis, qui mettez les richesses de votre parole dans la bouche des hommes mortels. Répandez votre lumière dans nos esprits, et éclairez-les; répandez votre amour dans nos cœurs, et échauffezles; affermissez par votre force les membres de notre corps contre les faiblesses auxquelles nous sommes sujets. Chassez et éloignez notre ennemi; donnezpro-nous au plus tôt la paix; marchez devant nous, et que sous votre conduite nous soyons garantis de tout ce qui peut nous être nuisible. no vio, Vitemus omne xium. Per te sciamus da Patrem, Noscamus atque Filium : Te utriusque Spiritum Faites-nous connaître Dieu le Père, faites-nous connaître Dieu le Fils, faites que nous vous connaissions, et que nous croyions en vous, Credamus omni tem-ô vous qui êtes l'Esprit poré. et le lien du Père et du |