Exposición histórica y doctrinal, de los treinta y nueve Artículos de la Iglesia anglicana, tr. por J.B. Cabrera, 3-7. bölümler |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
adorar Agustin Antiguo Testamento antiguos Apóstoles arguye Arminiano arrepentimiento Artículo autoridad bautizados Belarmino bienaventurado Bingham Calvino Católica cion Clemente Clemente de Alejandría comunion concilio Concilio de Trento Confesion de Augsburgo congregacion considerar consiguiente Cranmer cuerpo cuestion culto debe debia decretos despues del bautismo diáconos dice doctrina Ecclesia ejus eleccion elejidos embargo enim enseña Epist escluida escojido Escritura Espíritu Santo espresa espresion eterna Evangelio evidentemente fueron Gentiles gloria gracia habia habla Hijo Ibid Iglesia de Cristo Iglesia de Inglaterra Iglesia de Roma Judíos Justino Mártir lenguaje llamados mente ministerio ministros misericordia modo muerte mundo Novacianos obispos opiniones oraciones órden ordenacion Pablo Padres palabra pasage pecado Pelagianos personas poder podia podria predestinacion predestinados prueba pueblo purgatorio quæ quod recibido reformadores reino Romana Sacramentos salvacion sect semejante sínodos sostenian sunt tenia teólogos Tertuliano Testamento Ussher Veáse tambien verdad viii δὲ εἰς καὶ τὴν τῆς τὸ τοῦ τῶν
Popüler pasajlar
Sayfa 143 - Sanctos, una cum Christo regnantes, orationes suas pro hominibus Deo offerre; bonum atque utile esse suppliciter eos invocare; et ob beneficia impetranda a Deo per Filium ejus Jesum Christum, Dominum nostrum, qui solus noster Redemptor et Salvator est, ad eorum orationes, opem, auxiliumque confugere...
Sayfa 209 - El Padre ama al Hijo, y todas las cosas dio en su mano. 36. — El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; mas el que es incrédulo al Hijo, no verá la vida, sino que la ira de Dios está sobre él.
Sayfa 210 - Id por todo el mundo; predicad el evangelio á toda criatura. 16 El que creyere y fuere bautizado, será salvo ; mas el que no creyere, será condenado.
Sayfa 25 - Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si alguna alabanza, en esto pensad.
Sayfa 197 - De speranda œterna salute tantum in nomine Christi. SUNT et illi anathematizandi, qui dicere audent unumquemque in lege aut secta quam profitetur esse servandum, modo juxta illam et lumen naturae accurate vixerit; cum Sacrae Literae tantum Jesu Christi nomen praedicent, in quo salvos fieri homines oporteat. XIX. De Ecclesia. ECCLESIA Christi visibilis est coetus fidelium, in quo verbum Dei purum praedicatur...
Sayfa 210 - El que tiene al Hijo, tiene la vida: el que no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida.
Sayfa 11 - De cierto os digo, que un rico difícilmente entrará en el reino de los cielos. 24 Mas os digo, que más liviano trabajo es pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.
Sayfa 188 - Porque a los que antes conoció, también los predestinó para que fuesen hechos conformes a la imagen de su Hijo, para que él sea el primogénito entre muchos hermanos.
Sayfa 42 - Porque todo aquel que hiciere la voluntad de mi Padre, que está en los cielos, ese es mi hermano, y hermana y madre
Sayfa 212 - Vosotros ya estáis limpios por la palabra, que os he hablado. 4 Estad en mí ; y yo en vosotros. Como el sarmiento no puede de sí mismo llevar fruto, si no estuviere en la vid ; así ni vosotros, si no estuviereis en mí. 5 Yo soy la vid, vosotros los sarmientos ; el que está en mí, y yo en él, este lleva mucho fruto; porque sin mí no podéis hacer nada.