Die philosophischen Grundlagen zum "süßen neuen Stil" des Guido Guinicelli, Guido Cavalcanti und Dante Alighieri: eine StudieWinter, 1904 - 110 sayfa |
Kitabın içinden
12 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 10
... beiden in verschiedener Weise weitergebildet . In Deutsch- land , wo ohne Schmeichelei ! bei den Frauen die Schönheit gerade so selten zu sein pflegt wie bei den Männern der Sinn dafür , in Deutschland trat das sinn- liche und ...
... beiden in verschiedener Weise weitergebildet . In Deutsch- land , wo ohne Schmeichelei ! bei den Frauen die Schönheit gerade so selten zu sein pflegt wie bei den Männern der Sinn dafür , in Deutschland trat das sinn- liche und ...
Sayfa 19
... beiden Elemente miteinander verschmolzen : das gefühlsmäßige und per- sönliche mit dem intellektuellen und philosophischen durchdrungen . Da aber der große Dichter nicht erschien , so geschah etwas anderes : es bahnte sich nach und nach ...
... beiden Elemente miteinander verschmolzen : das gefühlsmäßige und per- sönliche mit dem intellektuellen und philosophischen durchdrungen . Da aber der große Dichter nicht erschien , so geschah etwas anderes : es bahnte sich nach und nach ...
Sayfa 54
... beiden nachzugehen , der muß unfehlbar zur Einsicht gelangen , daß hier eine Scheidung des geistigen Eigentums nach Nationalitäten in keiner Weise mehr durchführbar ist . Gedanken sind vogelfrei und schwirren über alle Grenzen hinweg ...
... beiden nachzugehen , der muß unfehlbar zur Einsicht gelangen , daß hier eine Scheidung des geistigen Eigentums nach Nationalitäten in keiner Weise mehr durchführbar ist . Gedanken sind vogelfrei und schwirren über alle Grenzen hinweg ...
Sayfa 62
... beiden letzten Strophen dieses Liedes ( male san dir und vale per se ) entwickeln in matter Form allerdings noch die galanten Beweisgründe der Provenzalen zugunsten der Frau . Alles übrige aber ist moralisierend und schon asketisch ...
... beiden letzten Strophen dieses Liedes ( male san dir und vale per se ) entwickeln in matter Form allerdings noch die galanten Beweisgründe der Provenzalen zugunsten der Frau . Alles übrige aber ist moralisierend und schon asketisch ...
Sayfa 65
... beiden und versöhnt ihn zugleich , indem er die Frau zu einem höheren Wesen symbolisiert und ver- geistigt , und das Geistige und Göttliche in ihr verkörpert . Alles Vergängliche Ist nur ein Gleichnis : Das Unzulängliche , Hier wird's ...
... beiden und versöhnt ihn zugleich , indem er die Frau zu einem höheren Wesen symbolisiert und ver- geistigt , und das Geistige und Göttliche in ihr verkörpert . Alles Vergängliche Ist nur ein Gleichnis : Das Unzulängliche , Hier wird's ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Adel Adelsfrage ähnlich Albertus Albertus Magnus Amor amoris anima appetitiven appetitus Aristoteles Auffassung Averroes Averroismus averroistische Avicebron Azzolina beiden besonders Bologna Bonaventura Breviari Cesareo Cino da Pistoia concupiscentiae Convivio d'amore Dante Dante Alighieri Dichter des neuen Dichtung dicitur dolce stil nuovo donna ediz Egidius El borges enim Erkenntnis Ermengau erst Frage Franziskaner Frau Frauenminne freilich Gedanken Gedichte Gegensatz Geist gentil gerade Gott göttlichen Grund Guido Cavalcanti Guinicelli Guittone Gute heiligen Thomas höfischen höheren Wesen ibid Individuum intellectus Intellekt intellektualistische Intelligenz Italien italienischen Kanzone läßt Lehre lich Liebe Liebesdichtung Lyrik Mann Matfré Menschen mente Minnedienstes Minnesangs Mittelalters Moral muß Mystiker mystischen Mystizismus naturalis natürliche neuen Stiles philo philosophischen potest Prinzip Provenzalen quia quod rationalistischer Rime Ritter Scheidung schließlich Schluß Scholastik Schule secundum Seelenadel Sinnlichkeit Sizilianer sophischen Tätigkeit Tatsache Troubadours Tugend übersinnlich Universalintelligenz unsere Vernunft Verstand virtute Vita Nuova Voßler Weise wieder wohl Worten
Popüler pasajlar
Sayfa 78 - Vede una donna che riceve onore, E luce si, che per lo suo splendore Lo peregrino spirito la mira. Vedela tal, che quando il mi ridice, Io non lo intendo, si parla sottile Al cor dolente, che lo fa parlare.
Sayfa 9 - Sie verwizent mir, daz ich so nidere wende minen sanc. daz si niht versinnent sich, waz liebe si, des haben undanc! sie getraf diu liebe nie, die nach dem guote und nach der schoene minnent; we wie minnent die?
Sayfa 77 - Dal ciel si mosse spirito in quel punto che quella donna mi degnò guardare, e vennesi a posar nel mio pensiero. Elli mi conta sì d'Amor lo vero, che ogni sua virtù veder mi pare si com' io fosse nello suo cor giunto. È comprensibile che l'immagine di sé come d'«uno che va piangendo...
Sayfa 61 - Sendo l'anima mia a lui davante. — Lo ciel passasti e fino a me venisti, E desti in vano amor me per sembiante. A me convien la laude E alla reina del reame degno Per cui cessa ogni...
Sayfa 20 - Canzone, i' credo che saranno radi Color che tua ragione intendan bene, Tanto la parli faticosa e forte: Onde se per ventura egli addiviene Che tu dinanzi da persone vadi, Che non ti paian d'essa bene accorte; Allor ti priego che ti riconforte, Dicendo lor, diletta mia novella: - Ponete mente almen com'io son bella !CANZONE VII.
Sayfa 89 - E come quella fa di sua figura A giorno a giorno il mondo illuminato; Così fa questa il core Alii gentili, ed a quei c'han valore, Col lume che nel viso le dimora. E ciaschedun l' onora Perocché vede in lei perfetta luce, Per la qual nella mente si conduce Piena virtute a chi se n' innamora ; E questa è che colora Quel ciel d...
Sayfa 61 - Lo ciel passasti, e fino a me venisti, E desti in vano amor, me per sembianti; Ch' a me convien la laude, E alla Reina del regnarne degno, Per cui cessa ogni fraude.
Sayfa 37 - AI cor gentil ripara sempre Amore Come alla selva augello in la verdura; Ne fe 'Amore avanti gentil core, Ne gentil core avanti Amor, Natura; Ch' adesso ehe fo' il Sole Si tosto lo splendore fo' lucente, Ne fo avanti il Sole.
Sayfa 38 - Che dalla stella valor non discende, Avanti '1 Sol la faccia gentil cosa: Poi che n' ha tratto fuore Per sua forza, lo Sol dò che lì è vile, La stella 'i da valore.
Sayfa 44 - Et purus quidem amor est, qui omnimoda dilectionis affectione duorum amantium corda coniungit. Hie autem in mentis contemplatione cordisque consistit affectu; procedit autem usque ad oris osculum lacertique amplexum et verecundum amantis nudae contactum, extremo praetermisso solatio; nam illud pure amare volentibus exercere non licet.