La vita nuovaParavia e Vigliardi, 1883 - 249 sayfa |
Kitabın içinden
6 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 5
... dicesse queste parole : Vide cor tuum . E quando egli era stato alquanto , pareami che disvegliasse questa che dormía ; e tanto si sforzava per suo ingegno , che le facea mangiare quella cosa che in mano 1. L'ora nona , cioè le tre dopo ...
... dicesse queste parole : Vide cor tuum . E quando egli era stato alquanto , pareami che disvegliasse questa che dormía ; e tanto si sforzava per suo ingegno , che le facea mangiare quella cosa che in mano 1. L'ora nona , cioè le tre dopo ...
Sayfa 51
... dicesse : Vero è che morta giace la nostra donna . E per questo mi parea andare per vedere lo corpo , nel quale era stata quella nobilissima e beata anima . E fu si forte la errante fantasia , che mi mostrò questa donna morta : e ...
... dicesse : Vero è che morta giace la nostra donna . E per questo mi parea andare per vedere lo corpo , nel quale era stata quella nobilissima e beata anima . E fu si forte la errante fantasia , che mi mostrò questa donna morta : e ...
Sayfa 56
... dicesse : Io sono 6 in pace . Io diveniva nel dolor sì umile , Veggendo in lei tanta umiltà formata , Ch'io dicea Morte , assai dolce ti tegno ; Tu dêi omai esser cosa gentile , Poichè tu se ' nella mia donna stata , E dêi aver pietate ...
... dicesse : Io sono 6 in pace . Io diveniva nel dolor sì umile , Veggendo in lei tanta umiltà formata , Ch'io dicea Morte , assai dolce ti tegno ; Tu dêi omai esser cosa gentile , Poichè tu se ' nella mia donna stata , E dêi aver pietate ...
Sayfa 58
... dicesse nel cor mio : Pensa di benedire lo dì ch'io ti presi , perocchè tu lo dei fare . E certo mi parea avere lo core così lieto , che mi parea che non fosse lo cuore mio per la sua nuova condizione . E poco dopo queste parole , che ...
... dicesse nel cor mio : Pensa di benedire lo dì ch'io ti presi , perocchè tu lo dei fare . E certo mi parea avere lo core così lieto , che mi parea che non fosse lo cuore mio per la sua nuova condizione . E poco dopo queste parole , che ...
Sayfa 59
... dicesse , dopo queste , altre parole , cioè : Chi volesse sottilmente considerare , quella Beatrice chiamerebbe Amore , per molta somiglianza che ha meco . Ond'io poi ripensando , proposi di scri- verne per rima al primo mio amico ...
... dicesse , dopo queste , altre parole , cioè : Chi volesse sottilmente considerare , quella Beatrice chiamerebbe Amore , per molta somiglianza che ha meco . Ond'io poi ripensando , proposi di scri- verne per rima al primo mio amico ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
acciocchè alcuna alquanto altrui amico Amore appare Appresso avea avvegnachè beatitudine Beatrice beltate canzone ch'Amore ch'è ch'ella ch'io chè chiamare cielo color colui comincia quivi cominciai conciossiacosachè Conte Ugolino core cotale cuore d'Amore Dante degno desiri detto dicea dicesse dicitori dinanzi dire parole dissi questo sonetto dolcezza dolente dolore facea Folco Portinari gente gentil donna gentilissima donna Giuliani giunse Guido Cavalcanti immaginazione intelletto intendimento l'anima lagrime Lingua d'oco loda m'avea Madonna manifesto meco medesimo mente meraviglia mercede mincia mira mirabile morte mostra nove nuova occhi Ond'io parea pareami parlare passate pensando pensiero pensoso peregrini perocchè persona pianger piangere pianto pietà pietosa pietre par pleonasmo poeti Poscia proposi di dire ragione rima salute sente Signore soave sonetto si divide sopradetta cittade sospiri spirito spirto terza dico terza quivi tortoso tremore tristizia Trovatori udire vedea vedere veggendo verace vidi virtù viso vista Voce ant WIDENER
Popüler pasajlar
Sayfa 95 - Benedetta, infino a tanto che io non potessi più degnamente trattare di lei. E di venire a ciò io studio quanto posso, sì com'ella sa veracemente. Sicchè, se piacere sarà di Colui per cui tutte le cose vivono, che la mia vita per alquanti anni perseveri, spero di dire di lei quello che mai non fu detto di alcuna.
Sayfa 49 - E qual soffrisse di starla a vedere Diverria nobil cosa, o si morria: E quando trova alcun che degno sia Di veder lei, quei prova sua virtute; Che gli avvien ciò che gli dona salute, E sì 1' umilia, che ogni offesa oblia.
Sayfa 45 - Ov' ella passa, ogni uom vèr lei si gira, E cui saluta fa tremar lo core. Si che, bassando il viso, tutto smuore, E d' ogni suo difetto allor sospira : Fuggon dinanzi a lei superbia ed ira : Aiutatemi, donne, a farle onore. Ogni dolcezza, ogni pensiero umile Nasce nel core a chi parlar la sente ; Ond
Sayfa 2 - Ella era in questa vita già stata tanto, che ne lo suo tempo lo cielo stellato era mosso verso la parte d'oriente de le dodici parti l'una d'un grado, sì che quasi dal principio del suo anno nono apparve a me, ed io la vidi quasi da la fine del mio nono.
Sayfa 94 - Quand'elli è giunto là dove disira, vede una donna, che riceve onore, e luce sì, che per lo suo splendore lo peregrino spirito la mira.
Sayfa 59 - Beatrice si mostrerà dopo l' immaginazione del suo fedele. E se anco vuoli considerare lo primo nome suo, tanto è quanto dire Primavera, perchè lo suo nome Giovanna è da quel Giovanni, lo quale precedette la verace Luce , dicendo : Ego vox clamantis in deserto: parate viam Domini.
Sayfa 58 - Giovanna, salvo che per la sua bieltade, secondo che altri crede, imposto l'era nome Primavera ; e così era chiamata. E appresso lei, "guardando, vidi venire la mirabile Beatrice.
Sayfa 12 - O vos omnes, qui transitis per viam , attendite et videte si est dolor sicut dolor meus ; e pregare che mi soffermo d
Sayfa 47 - Queste parole io ripuosi ne la mente con grande letizia, pensando di prenderle per mio cominciamento; onde poi ritornato a la sopradetta cittade, pensando alquanti die, cominciai una canzone con questo cominciamento, ordinata nel modo che si vedrà di sotto ne la sua divisione. La canzone comincia : Donne ch'avete. Donne ch'avete intelletto d'amore, i
Sayfa 7 - Salute in lor signor, cioè Amore. Già eran quasi ch'atterzate l'ore Del tempo ch'ogni stella n'è lucente, Quando m'apparve Amor subitamente, Cui essenza membrar mi da orrore. Allegro mi sembrava Amor, tenendo Mio core in mano, e nelle braccia avea Madonna, involta in un drappo, dormendo. Poi la svegliava, e d'esto core ardendo Lei paventosa umilmente pascea: Appresso gir lo ne vedea piangendo.