Histoire du droit de propriété foncière en occident...Auteur, 1839 - 532 sayfa |
İçindekiler
270 | |
274 | |
277 | |
280 | |
281 | |
286 | |
291 | |
293 | |
103 | |
111 | |
119 | |
127 | |
133 | |
142 | |
149 | |
157 | |
165 | |
171 | |
181 | |
190 | |
192 | |
196 | |
200 | |
203 | |
204 | |
207 | |
210 | |
212 | |
217 | |
220 | |
223 | |
226 | |
228 | |
232 | |
236 | |
241 | |
243 | |
248 | |
251 | |
253 | |
257 | |
258 | |
264 | |
269 | |
296 | |
301 | |
304 | |
308 | |
310 | |
314 | |
316 | |
319 | |
322 | |
327 | |
332 | |
334 | |
337 | |
342 | |
345 | |
348 | |
351 | |
354 | |
356 | |
358 | |
362 | |
371 | |
380 | |
386 | |
394 | |
401 | |
408 | |
414 | |
422 | |
428 | |
438 | |
444 | |
456 | |
462 | |
473 | |
xliv | |
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
abbate agnats aliquis alodia anno atque autem Baluze Barbares bonorum c'était Capit CHAPITRE Charlemagne Charles-le-Chauve civile comte debet dipl Ducange ecclesiæ ejus enfans enim eorum Esprit des lois etiam facere famille féodale filius fuerit Gaius germaine habeat habere hæc heredes hereditate Hist homines hommes libres illas ille illi illis illo illorum inter ipsa ipsas res ipse ipsi ipsos ipsum itaque judices Justinien l'homme lege legem législation Lex Alam liberos lois mancipi Marculf missi dominici Montesquieu morgengabe neque nisi nomine nostram omnia omnibus Phalanstère Polypt posse potest potestate præsentia préteur propriété propter quæ quam quicquid quis quod quos romain Rotharis Savigny secundum sibi sicut sive suæ suam succession sunt super suum tantum tempore terres testament tion tradat tunc Ulpien uxor vassaux vero vestra voluerit Wisigoths
Popüler pasajlar
Sayfa 16 - Le but de toute association politique est la conservation des droits naturels et imprescriptibles de l'homme. Ces droits sont la liberté, la propriété, la sûreté et la résistance à l'oppression.
Sayfa 18 - J'ai vu, dans ma vie, des Français, des Italiens, des Russes, etc...; je sais même, grâce à Montesquieu, qu'on peut être Persan: mais quant à l'homme, je déclare ne l'avoir rencontré de ma vie; s'il existe, c'est bien à mon insu.
Sayfa 25 - N'est-ce pas là traiter indignement la raison de l'homme et la mettre en parallèle avec l'instinct des animaux, puisqu'on en ôte la principale différence, qui consiste en ce que les effets du raisonnement augmentent sans cesse, au lieu que l'instinct demeure toujours dans un état égal? Les ruches...
Sayfa 25 - De là vient que, par une prérogative particulière, non-seulement chacun des hommes s'avance de jour en jour dans les sciences, mais que tous les hommes ensemble y font un continuel progrès à mesure que l'univers vieillit, parce que la même chose arrive dans la succession des hommes que dans les âges différents d'un particulier. De sorte que toute la suite des hommes, pendant le cours de tant de siècles, doit être considérée comme un même homme qui subsiste toujours et qui apprend continuellement...
Sayfa 18 - Mais une constitution qui est faite pour toutes les nations, n'est faite pour aucune : c'est une pure abstraction, une œuvre scolastique faite pour exercer l'esprit d'après une hypothèse idéale, et qu'il faut adresser à l'homme , dans les espaces imaginaires où il habite.
Sayfa 12 - J'ai dit que la crainte porterait les hommes à se fuir; mais les marques d'une crainte réciproque les engageraient bientôt à s'approcher. D'ailleurs, ils y seraient portés par le plaisir qu'un ani,mal sent à l'approche d'un animal de son espèce.
Sayfa 18 - la solution du problème suivant? » Étant données la population, les mœurs , la » religion , la situation géographique, les relations » politiques, les richesses , les bonnes et les mauvaises » qualités d'une certaine nation , trouver les lois qui
Sayfa 8 - Avant qu'il y eût des lois faites, il y avait des rapports de justice possibles. Dire qu'il n'ya rien de juste ni d'injuste que ce qu'ordonnent ou défendent les lois positives, c'est dire qu'avant qu'on eût tracé de cercle, tous les rayons n'étaient pas égaux.
Sayfa 198 - PARTOUT où il se trouve -une place où deux personnes peuvent vivre commodément, il se fait un mariage. La nature y porte assez , lorsqu'elle n'est point arrêtée par la difficulté de la subsistance.
Sayfa xxi - Il n'en pouvait être ainsi, et ce n'était pas le langage d'un repos oisif que Dieu tenait à l'homme en lui disant, à l'heure de sa naissance : Croissez et multipliez-vous, et remplissez la terre ^ et soumettez-vous-la , et commandez aux poissons de la mer, aux oiseaux du ciel, et à tous les animaux qui se meuvent sur la terre (1).