Delle prose e poesie liriche: Via nuova, per cura di Alessandro TorriCoi Tipi di Paolo Vannini, 1843 |
Kitabın içinden
100 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa viii
... Vedi in fine ai Preliminari l'Indice Bibliografico ecc . 3 ) Nel mio Manuale Bibliografico - Dan- tesco , o sia Descrizione analitico - critica di tutte l'edizioni delle opere in prosa e in versi di DANTE , e degli scritti qualunque di ...
... Vedi in fine ai Preliminari l'Indice Bibliografico ecc . 3 ) Nel mio Manuale Bibliografico - Dan- tesco , o sia Descrizione analitico - critica di tutte l'edizioni delle opere in prosa e in versi di DANTE , e degli scritti qualunque di ...
Sayfa xi
... ( Vedi sopra la nota -1 ) ; ma per giustizia debbo dire , che l'ultima edizione fiorentina 1839 è commen- devole assai per le cure prestatevi dall'egr . mio amico P. Fraticelli , che v'ha unito al- cune illustrazioni di proprio fondo , il ...
... ( Vedi sopra la nota -1 ) ; ma per giustizia debbo dire , che l'ultima edizione fiorentina 1839 è commen- devole assai per le cure prestatevi dall'egr . mio amico P. Fraticelli , che v'ha unito al- cune illustrazioni di proprio fondo , il ...
Sayfa xii
... , poichè Marziale era forse il solo dei classici latini che non fosse stato rivolto nella nostra poesía . · 41 ) Vedi in calce la nota n.o 26 ) . Ora pertanto subentrando io , forse con troppo ardire , XII INTRODUZIONE.
... , poichè Marziale era forse il solo dei classici latini che non fosse stato rivolto nella nostra poesía . · 41 ) Vedi in calce la nota n.o 26 ) . Ora pertanto subentrando io , forse con troppo ardire , XII INTRODUZIONE.
Sayfa xiii
... Vedi in calce la nota n.o 27 ) . 13 ) Nel volume da pubblicarsi ben tosto del Convito , le note illustrative che forma- no l'Appendice qui ricordata , saranno da me riposte ai proprii luoghi sotto il testo , con qualche aggiunta ...
... Vedi in calce la nota n.o 27 ) . 13 ) Nel volume da pubblicarsi ben tosto del Convito , le note illustrative che forma- no l'Appendice qui ricordata , saranno da me riposte ai proprii luoghi sotto il testo , con qualche aggiunta ...
Sayfa xiv
... Vedi fra li seguenti preliminari l'al- legato Let . S. 46 ) Sullo spirito antipapale che produs- se la Riforma , e sulla segreta influenza ch ' esercitò nella letteratura d'Europa e specialmente d'Italia , come risulta da molti suoi ...
... Vedi fra li seguenti preliminari l'al- legato Let . S. 46 ) Sullo spirito antipapale che produs- se la Riforma , e sulla segreta influenza ch ' esercitò nella letteratura d'Europa e specialmente d'Italia , come risulta da molti suoi ...
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
acciocchè alcuna allegorico Allighieri allora alquanto altra altre altrui Amore Aned appresso avea Ballata beatitudine Beatrice Beatrice Portinari bella bellezza Benvenuto da Imola Biscioni Boccaccio Canz Canzone Cavalcanti ch'è ch'io chè chiama cielo citato Codd codice colla Comento comincia Convito core cotal credere cuore d'Amore Dante detto dice dicea Dionisi dire Divina Commedia dolore ediz edizione età Filosofia Folco Portinari Fraticelli gentil donna gentilissima Giovanni Boccaccio Guido Cavalcanti innamorato intendere l'Autore l'EP legge lettera lezione libro lingua d'oco lingua greca lode luogo maraviglia medesimo mente morte mostra narra nome Note al Sonetto Note alla Divisione NUMERO PERFETTO Nuova occhi Omero opera operetta pare parea parlare parole passione passo pensando pensiero perciocchè perocchè Petrarca piangere pietà pietosa Poeta poetici Portinari prosa pure quivi ragione Rime scritto senso sentimento Sermartelli sospiri stampe testo Trattato variante Vedi verso virtù Vocabolario volgata
Popüler pasajlar
Sayfa 60 - E gli occhi non ardiscon di guardare. Ella sen va, sentendosi laudare, Benignamente d'umiltà vestuta; E par che sia una cosa venuta Di cielo in terra a miracol mostrare. Mostrasi si piacente a chi la mira, Che da per gli occhi una dolcezza al core, Che intender non la può chi non la prova. E par che della sua labbia si muova Uno spirto soave e pien d' amore, Che va dicendo all'anima: sospira.
Sayfa 35 - ... io tenesse ; e pensai che parlare di lei non si convenia che io facesse, se io non parlasse a donne in seconda persona, e non ad ogni donna, ma solamente a coloro che sono gentili e che non sono pure femmine.
Sayfa 5 - Quando m' apparve Amor subitamente Cui essenza membrar mi da orrore. Allegro mi sembrava Amor, tenendo » Mio core in mano, e nelle braccia avea Madonna, involta in un drappo dormendo. Poi la svegliava, e d'esto core ardendo Lei paventosa umilmente pascea: Appresso gir lo ne vedea piangendo.
Sayfa xlvii - Sì tosto come in su la soglia fui Di mia seconda etade, e mutai vita, Questi si tolse a me, e diessi altrui. Quando di carne a spirto era salita, E bellezza e virtù cresciuta m'era, Fu...
Sayfa xlii - Fu' io a lui men cara e men gradita ; E volse i passi suoi per via non vera, Immagini di ben seguendo false Che nulla promission rendono intera...
Sayfa 50 - Levava gli occhi miei bagnati in pianti, E vedea, che parean pioggia di manna, Gli Angeli che tornavan suso in cielo; Ed una nuvoletta avean davanti, Dopo la qual gridavan tutti: Osanna; E s'altro avesser detto, a voi dire'lo. Allor diceva Amor: più non ti celo; Vieni a veder nostra donna che giace. L...
Sayfa 128 - Io mi son un che, quando Amore spira, noto, ed a quel modo Che detta dentro, vo significando. O frate, issa vegg...
Sayfa 87 - Forse di cosa che non v1 è presente, Venite voi di sì lontana gente, Come alla vista voi ne dimostrate? Che non piangete, quando voi passate Per lo suo mezzo la città dolente, Come quelle persone, che neente Par che intendesser la sua gravitate. Se voi restate per volere udire, Certo lo core ne* sospir mi dice, Che lagrimando n
Sayfa 10 - O vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte si est dolor sicut dolor meus,' and to pray them to stay and hear me.
Sayfa 56 - E non è molto numero d'anni passati, che apparirò prima questi poete volgari ; che dire per rima in volgare tanto è quanto dire per versi in latino, secondo alcuna proporzione.