The Divine Comedy, III. Paradiso, Vol. III. Part 2: CommentaryPrinceton University Press, 7 Ara 2021 - 624 sayfa Continuing the paperback edition of Charles S. Singleton's translation of The Divine Comedy, this work provides the English-speaking reader with everything he needs to read and understand the Paradiso. This volume consists of the prose translation of Giorgio Petrocchi's Italian text (which faces the translation on each page); its companion volume of commentary is a masterpiece of erudition, offering a wide range of information on such subjects as Dante's vocabulary, his characters, and the historical sources of incidents in the poem. Professor Singleton provides a clear and profound analysis of the poem's basic allegory, and the illustrations, diagrams, and map clarify points that have previously confused readers of The Divine Comedy. |
Kitabın içinden
46 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
... face to face . ” For this use of the possessive , cf. Purg . XXXI , 22 . 9. memoria : “ Memoria ” is the subject of the verb . 10. Veramente : “ Veramente " here means “ nevertheless , " as it frequently does in the poem . Cf. the Latin ...
... face to face . ” ) For the three lights and such distinctions , see C. S. Singleton ( 1958 ) , pp . 15-38 . In the literal image of the ray of light returning upwards , it is clear that the reflector must be conceived as being ...
... face : for no man shall see me , and live ' ” ( Gr ) . ' l ciel : “ The heavens , ” the usual singular for the plural . 75. col tuo lume mi levasti : Since Beatrice , in the allegory , is precisely the light that uplifts the pilgrim ...
... face to face , ” he will , in fact , see in the depth of that vision the whole universe , as it were , “ bound 23 CANTOI 79-104.
... face to face . ” si vedrà ciò che tenem per fede : Precisely this desire will be the final desire of Dante the pilgrim , and he will have it satistenem fied there , at the end . See Par . 44 PARADISO.