| 1830 - 252 sayfa
...long barbarous and unpronounceable word, as are many of the words in their language. Some years after, when he had learned their dialect more correctly,...at the window, and cried through the eel-pot.•' ... | |
| William Biglow - 1830 - 102 sayfa
...translating the Bible into the Indian language, he came to the following passage in Judges V. 28. " The mother of Sisera looked out at the window and cried through the lattice,'1'1 &c. Not knowing an Indian word to signify lattice, he applied to several of the natives,... | |
| James Davis Knowles - 1834 - 452 sayfa
...translating the Bible into the Indian language, he came to the following passage in Judges, 5 : 23 : " The mother of Sisera looked out at the window, and cried through the lattice," &c. Not knowing an Indian word to signify lattice, he applied to several of the natives,... | |
| 1852 - 670 sayfa
...long, barbarous and unpronounceable word, as are many of the words in their language. Some years after, re few books of which one could ever possibly arrive at the last page; and that there was never moiher of Sisera looked out at the window, and cried through die eel-pot." A MONSTER. Dr. Franklin,... | |
| John Warner Barber - 1839 - 674 sayfa
...bairbarons and unpronounceable word, as are most of the words in their language. Some years after, when he had learned their dialect more correctly,...Sisera looked out at the window, and cried through the tefpot.' " cause of sacred learning. He was a model in social life. In benevolence and universal hospitality... | |
| John Warner Barber - 1839 - 666 sayfa
...long, barbarous and unpronounceable word, as are most of the words in their language. Some years after, when he had learned their dialect more correctly,...finding that the Indians had given him the true term for fdpot. ' The mother of Sisera looked out at the window, and cried through the ~ cause of sacred learning.... | |
| 1839 - 674 sayfa
...Elliot was engaged in translating the Bible into the Indian language, be came to this passage — " The mother of Sisera looked out at the window and cried through the lattice," &c. Not knowing an Indian word to siguify lattice, he applied to several of the natives,... | |
| John Gorham Palfrey - 1840 - 468 sayfa
...the way; At the meeting of the cross-paths stationed?" — Prov. viii. 1, 2. And of the second ; " The mother of Sisera looked out at the window, and cried through the lattice ; ' Why is his chariot so long in coming ; Why tarry the wheels of his chariots ? ' " — Judges... | |
| John Gorham Palfrey - 1840 - 468 sayfa
...the way ; At the meeting of the cross-paths stationed?" — Prov. viiL 1, 2. And of the second ; " The mother of Sisera looked out at the window, and cried through the lattice ; ' Why is his chariot so long in coming ; Why tarry the wheels of his chariots ? ' " — Judges... | |
| John Gorham Palfrey - 1840 - 468 sayfa
...the way ; At the meeting of the cross-paths stationed ?" — Prov. viii. 1, 2. And of the second ; " The mother of Sisera looked out at the window, and cried through the lattice ; ' Why is his chariot so long in coming ; Why tarry the wheels of his chariots ? ' " — Judges... | |
| |