He must observe their mood on whom he jests, The quality of persons, and the time, 70 And, like the haggard, check at every feather That comes before his eye. This is a practice As full of labour as a wise man's art: For folly that he wisely shows is... The New Monthly Magazine - Sayfa 2151824Tam görünüm - Bu kitap hakkında
| William Shakespeare, Nicholas Rowe - 1709 - 572 sayfa
...out of my Welkin, I might fay, Element, but the word is over-worn. \JE,xit. Pio. This Fellow is wife enough to play the Fool, And to do that well craves a kind of Wit : Me muft obferve their Mood on whom he Jefts, The Quality of the Perfons, and the Time ; And like... | |
| William Shakespeare - 1733 - 548 sayfa
...out of my welkin v I might fay, element i but the word is overworn. [Exit. Vio. This fellow is wife enough to play the fool, And, to do that well, craves a kind of wit : He muft obferve their mood on whom he jefts. The quality of the perfons, and the 'time; And, like the... | |
| William Shakespeare - 1740 - 442 sayfa
...is out of my welkin ; I might fay, element; but the word is over- worn. _ Via. This fellow is wife enough to play the fool, And, to do that well, craves a kind of wit : He muft obferve their mood on whom he jefts, The quality of the perfons, and the time; And, like the haggard,... | |
| William Shakespeare - 1752 - 456 sayfa
...out of my welkin ; I might fay, element ; but the word is over-worn. [£*/>. Vio. This fellow is wife enough to play the fool» And, to do that well, craves a kind of wit : He muft obferve their mood on whom he jefts» The quality of the perfons, and the time ; ' And, like the... | |
| William Shakespeare - 1765 - 582 sayfa
...Lord Pandarus.] See oar authonr's play of Troilus and rMVOL. II. D d Vie. Vto. This fellow is wife enough to play the fool, And, to do that well, craves a kind of wit : He muft obferve their mood on whom he jefts, The quality of the perfons, and the time ; And, like the... | |
| William Shakespeare - 1767 - 404 sayfa
...out of my welkin : I might fay, element; but the word is over-worn. [ Exit ClownVio. This fellow is wise enough to play the fool ; And, to do that well, craves a kind of wit : He muft observe their mood on whom he jefts, The quality of perfons, and the time ; And, like the haggard,... | |
| William Shakespeare - 1767 - 472 sayfa
...out of my welkin ; I might fay, element ; but the word is overworn. [Exit. Via. This fellow is wife enough to play the fool, ., And, to do that well, craves a kind of wit :• . . He mull ohferve their mood on whom he jefts, The quality of the perfons, and the time ; And, like the... | |
| William Shakespeare - 1768 - 572 sayfa
...over-worn. [Exit. 1 Lard Pandarus.] See our authour's play of Trollus andCrtjjida, Vio. This fellow is wife enough to play the fool, And, to do that well, craves a kind of wit : He muft obferve their mood on whom he jefts, The quality of the perfons, and the time ; And, like the... | |
| William Shakespeare - 1771 - 372 sayfa
...would, is out of my welkin; I might fay, element; but the word is over-worn. Via. This fellow is wife enough to play the fool. And, to do that well, craves a kind of wit : He muft obferve their mood on whom he jefts, The quality of the perfons, and the time ; And, like the... | |
| William Shakespeare - 1771 - 380 sayfa
...would, is out of my welkin^ 1 might fay, element ; but the word is over-worn. Fit. This fellow is wife enough to play the fool, And, to do that well, craves a iind of wit : He muft obferve their mood on whom he jefts, The quality of the perfons, and the time... | |
| |