Sayfadaki görseller
PDF
ePub

Esprit, la présence réelle, etc.? Le poëme soixante-dixième, composé en vers hexamètres, et intitulé: Les secrets de saint Grégoire, contient, dans huit chapitres, tout ce que la théologie a de plus sublime et de plus important. Saint Grégoire a chanté jusqu'à la primauté de l'Eglise de Rome :

Τούτων δὲ πίστις, ἡ μέν ἦν ἐκ πλείονος,
Καί νῦν ἔτ ̓ ἐστὶν εὔδρομος, τὴν ἐσπέραν
Πᾶσαν δέουσα τῷ σωτηρίῳ λόγῳ,
Καθὼς δίκαιον τὴν πρόεδρον τῶν ὅλων,
Ολην σέβουσαν τὴν Θεοῦ συμφωνίαν.

Fides vetustæ recta erat jam antiquitus,
Et recta perstat nunc item, nexu pio,
Quodcunque labens sol videt, devinciens :
Ut universi præsidem mundi decet,

Totam colit quæ Numinis concordiam.

<< De toute antiquité la foi de Rome a été droite, et elle persiste dans cette droiture, cette Rome qui lie par la parole du salut (tẻ owenpiw dóyw, salutari verbo, et non pas nexu pio), tout ce qu'éclaire le soleil couchant, comme il convenoit à cette Eglise, qui occupe le premier rang entre les Églises du monde, et qui révère la parfaite union qui subsiste en Dieu. » Voilà, certes, des sujets assez sérieux mis en vers par un évêque. L'auteur du Génie du Christianisme n'a parlé que des beaux effets de la religion employée dans la poésie : saint Grégoire de Nazianze va bien plus loin, car il ose faire de véritables allégories sur des sujets pieux. Rollin nous donne aussi le précis d'un poëme de ce Père : « Un songe qu'eut saint Grégoire dans sa plus tendre jeunesse, et dont il nous a laissé en vers une élégante description, contribua beaucoup à lui inspirer de tels sentiments (des sentiments d'innocence). Pendant qu'il dormoit, il crut voir deux vierges de même âge et d'une égale beauté, vêtues d'une manière modeste, et sans aucune de ces parures que recherchent les personnes du siècle. Elles avoient les yeux baissés en terre, et le visage couvert d'un voile, qui n'empêchoit pas qu'on entrevît la rougeur que répandoit sur leurs joues une pudeur virginale. Leur vue, ajoute le saint, me remplit de joie, car elles me paroissoient avoir quelque chose au-dessus de l'humain. Elles, de leur côté, m'embrassèrent et me caressèrent comme un enfant qu'elles aimoient tendrement: et quand je leur

demandai qui elles étoient, elles me dirent, l'une qu'elle étoit la pureté, et l'autre la continence, toutes deux les compagnes de JesusChrist, et les amies de ceux qui renoncent au mariage pour mener une vie céleste; elles m'exhortoient d'unir mon cœur et mon esprit au leur, afin que, m'ayant rempli de l'éclat de la virginité, elles pussent se présenter devant la lumière de la Trinité immortelle. Après ces paroles, elles s'envolèrent au ciel, et mes yeux les suivirent le plus loin qu'ils purent. (Traité des Études, tom. IV, pag. 674.) A l'exemple de ce grand saint, Fénelon lui-même, dans son Éducation des Filles, a fait des descriptions charmantes des sacrements. Il veut que pour instruire les enfants, on choisisse dans les histoires (de la religion) « tout ce qui en donne les images les plus riantes et les plus magnifiques, parce qu'il faut employer tout pour faire en sorte que les enfants trouvent la religion belle, aimable et auguste au lieu qu'ils se la représentent d'ordinaire comme quelque chose de triste et de languissant. »> Tant d'exemples, tant d'autorités fameuses, ont-ils été ignorés des critiques?

NOTE V, page 275.

On sait que Sannazar a fait dans ce poëme un mélange ridicule de la fable et de la religion. Cependant il fut honoré pour ce poëme de deux brefs des papes Léon X et Clément VII; ce qui prouve que l'Église a été dans tous les temps plus indulgente que la philosophie moderne, et que la charité chrétienne aime mieux juger un ouvrage par le bien que par le mal qui s'y trouve. La traduction de Théogène et Chariclée valut à Amyot l'abbaye de Bellozanne.

NOTE X, page 284.

They are extremely fond of grapes, and will climb to the top of the highest trees in quest of them. Carver's travels through the interior parts of north. America. p. 443, third edit., London, 1781.

The bear in America is considered not as a fierce, carnivorous, but as an useful animal; et feeds in Florida upon grapes. John Bartram, description of east Flor. Third edition, London, 1760.

<< Il aime surtout (l'ours) le raisin ; et comme toutes les fôrêts sont remplies de vignes qui s'élèvent jusqu'à la cime des plus hauts arbres, il ne fait aucune difficulté d'y grimper. » CHARLEVOIX,

410

NOTES ET ÉCLAIRCISSEMENTS.

Voyage dans l'Amérique septentrionale, tom. IV, lett. 44, pag. 175, édit. Paris, 1744. Imley dit en propres termes que les ours s'enivrent de raisin (Intoxicated with grapes), et qu'on profite de cette circonstance pour les prendre à la chasse. C'est d'ailleurs un fait connu de toute l'Amérique.

Quand on trouve dans un auteur une circonstance extraordinaire qui ne fait pas beauté en elle-même, et qui ne sert qu'à donner la ressemblance au tableau, si cet auteur a d'ailleurs montré quelque sens commun, il seroit naturel de supposer qu'il n'a pas inventé cette circonstance, et qu'il ne fait que rapporter une chose réelle, bien qu'elle soit peu connue. Rien n'empêche qu'on ne trouve Atala une méchante production; mais du moins la nature américaine y est peinte avec la plus scrupuleuse exactitude. C'est une justice que lui rendent tous les voyageurs qui ont visité la Louisiane et les Florides. Je connois deux traductions anglaises d'Atala; elles sont parvenues toutes deux en Amérique; les papiers publics ont annoncé en outre une troisième traduction, publiée à Philadelphie avec succès. Si les tableaux de cette histoire eussent manqué de vérité, auroient-ils réussi chez un peuple qui pouvoit dire à chaque pas : Ce ne sont pas là nos fleuves, nos montagnes, nos forêts. Atala est retournée au désert, et il semble que sa patrie l'a reconnue pour véritable enfant de la solitude.

FIN DU GÉNIE DU CHRISTIANISME.

TABLE DES MATIÈRES

CONTENUES DANS CE VOLUME.

QUATRIÈME PARTIE.

CULTE.

LIVRE SECOND.

TOMBEAUX.

CHAPITRE PREMIER. Tombeaux antiques. — L'Égypte.

CHAP. II, Les Grecs et les Romains.

CHAP. III. Tombeaux modernes.-La Chine et la Turquie.

CHAP. IV. La Calédonie ou l'ancienne Écosse.

CHAP. V. Otaïti.

CHAP. VI. Tombeaux chrétiens.

CHAP. VII. Cimetières de campagne.

CHAP. VIII. Tombeaux dans les Églises.

CHAP. IX. Saint-Denis.

Pages.

3

5

7

9

II

14

17

20

LIVRE TROISIÈME.

VUE GÉNÉRALE DU CLERGÉ.

CHAPITRE PREMIER. De Jésus-Christ et de sa vie.

CHAP. II. Clergé séculier. — Hiérarchie.

CHAP. III. Clergé régulier. — Origine de la vie monastique.

CHAP. IV. Des constitutions monastiques.

CHAP, V.Tableau des mœurs et de la vie religieuse.—Moines, Cophthes,

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Sainte-Claire, Pères de la Rédemption, Missionnaires, Filles de la

Charité, etc.

59

« ÖncekiDevam »