Sayfadaki görseller
PDF
ePub

servant des formules suivantes : « J'y consens.

J'en suis d'accord. «<- Je consens à la condamnation faite par le Synode. - Je définis << les mêmes choses. Je juge de même. » Tous souscrivent en exprimant leur fonction de juges aussi clairement que les Légats du Pape : << Paschasin, j'ai souscrit en jugeant. » « Anatole, j'ai souscrit en ju«geant; » et ainsi des autres (1).

Dans cette Sentence Canonique, on voit la même délibération de la part des Pères du Synode, la même liberté de suffrages, la même autorité judiciaire exercée par tous les Evêques, que nous avons déjà remarquée dans les Actes du Concile ŒEcuménique d'Ephèse; avec la seule différence qu'à Ephèse le Pape ne porta pas sa Sentence dans le Concile par le ministère de ses Légats, parce qu'il avoit personnellement jugé à Rome dix mois auparavant; au lieu qu'à Calcédoine les Légats rendirent la Sentence au Nom du Pape et.au Nom du Concile; au Nom du Pape, en qualité de Supérieur du Patriarche Dioscore

(1) Paschasinus dixit..... Quid placeat Sanctitati Vestræ, volumus discere. Lucianus Episcopus dixit: à Beatissimo Patre Nostro et Episcopo Cyrillo in S. Ephesinâ Synodo quædam acta sunt, ipsa inspicientes, formam quæ placuerit date. Paschasinus dixit: Jubet Religiositas Vestra ut ultione Ecclesiasticâ contrà eum utamur? Consentitis? Sancta Synodus dixit : Omnes consentimus...... Paschasinus dixit: Jubet Religiositas Vestra ut Ecclesiasticâ Sententiâ adversùs eum utamur? Sancta Synodus dixit : etiam consentimus.... Paschasinus dixit: iterum dico, quid placet Beatitudini Vestræ : Maximus Episcopus magnæ Antiochena Civitatis dixit : Quod videtur Sanctitati Vestræ, et nos concordes efficimur....... Sanctissimus et Beatissimus Archiepiscopus magnæ et senioris Romæ, Leo, per nos et per præsentem Sanctam Synodum....... nudavit eum tam Episcopatûs Dignitate, quam etiam ab omni Sacerdotali alienavit ministerio....... Anatolius dixit....... Concors efficior...... eò quòd in omnibus Sanctorum Patrum regulis extitit inobediens........ Maximus dixit: Eum Ecclesiastica Sententiæ subjicio, sicut et Beatissimus Pater Noster Leo, et Beatissimus Anatolius interlocuti sunt....... Stephanus, Episcopus Ephesi Metropolis, dixit: Et ego his quæ dicta sunt à Sanctissimis Leone et Anatolio suprà damnatione Dioscori........ concors efficior, et alienum eum ab omni Sacerdotali Dignitate esse definio.

(Cæteri) Consentio.- Concors efficior - Consentio damnationi à Synodo factaHæc eadem definio.- Decerno.

Et subscriptum. Paschasinus definiens subscripsi. scripsi, etc. etc. etc. (Conc. Calced. Act. III.)

Anatolius definiens sub

par sa Primauté divinement instituée; au nom du Concile, parce qu'ils s'étoient assurés d'avance, et à plusieurs reprises, du Jugement du Concile auquel ils présidoient. A Calcédoine comme à Ephèse, le Jugement émana d'abord de Pierre, Chef des Apôtres, et centre de l'Unité; mais il reçut à Calcédoine, comme à Ephèse, sa principale force, cette vigueur qui le rendoit irréformable, de l'accord des Evêques et du consentement des Frères. En quoi, selon la remarque de Bossuet, ces deux Conciles Œcuméniques présentèrent à l'Eglise une image fidèle du Synode Apostolique, le modèle de tous les Synodes qui devoient le suivre, où Pierre porta la parole, et où les Apôtres jugèrent avec lui en vertu du pouvoir commun que tous avoient reçu de JésusChrist.

XXXII. Ce qui suit dans le texte de l'Anonyme est tellement confus et contraire à la vérité de l'Histoire, que chaque mot trahit ou son astuce ou son ignorance. Je n'abuserai pas de la patience du Lecteur au point de transcrire de nouveau ses phrases mensongères, pour les comparer avec les Actes du Concile de Calcédoine; mais j'en dirai assez pour que chacun puisse faire cette comparaison, s'il le juge à propos. Voici les faits:

La Sentence de déposition fut proclamée et signifiée à Dioscore, sans y insérer la Lettre de Saint Léon à Flavien, ni former aucune autre définition quelconque. On signifia la Sentence à Dioscore, à la fin de la troisième Session, comme le prouvent les Actes du Concile, ainsi que la narration de Tillemont et celle de Fleury (1). Or, la définition de Foi à laquelle les Légais résistèrent, suivant le récit de l'Anonyme, et qu'il confond avec la Sentence de déposition, n'a pas le plus léger rapport avec elle, et ne fut proposée qu'a la cinquième Session, comme le prouvent encore les autorités déjà citées (2). Ce fut donc seulement à la cinquième Session que les Légats, afin de surmonter l'opposition d'un très-petit nombre d'Evêques, qui probablement n'avoient pas assisté aux Sessions précédentes, dirent ces paroles mé

(1) Tillem,, t. XV, p. 664.-Hist. Eccl. de Fleury, L. XXVIII, n. XIV. (2) Tillem., p. 677. — Fleury, n. XX.

[ocr errors]

morables: Si non consentiunt Epistolæ Apostolici et Beatissimi Papæ Leonis, jubete nobis rescripta dari, ut revertamur, et alibi Synodus celebretur.

L'erreur qu'on vient de relever seroit par elle-même de peu d'importance, si elle ne servoit de base à des rapprochemens artificieux. Au lieu de se les permettre, l'Anonyme auroit dû avertir ses Lecteurs que le ton de commandement des Légats ne s'adresse pas aux Pères du Concile en général, mais à quelques Evêques opposans dont ils désiroient de fixer enfin les irrésolutions. Ce ton absolu étoit d'ailleurs en quelque sorte justifié, non par l'irréformabilité de la Lettre de Saint Léon écrivant à Saint Flavien, mais par l'autorité de tout le Concile qui avoit déjà deux fois approuvé la Lettre de Saint Léon, lors de la seconde et de la quatrième Session (1). Ainsi le discours des Légats ne prouve pas du tout la soumission implicite des Pères de Calcédoine aux Décrets du Souverain Pontife, mais seulement la soumission sans réserve qui est due par tous les fidèles aux décisions Dogmatiques d'un Concile Ecuménique; et quand on voudra comparer ce ton absolu des Légats après que le Concile a manifesté son approbation de la Lettre de Saint Léon, avec les délibérations et l'examen qui eurent lieu en présence des mêmes Légats avant de l'avoir obtenue, on sera forcé de tirer, comme nous le ferons tout-à-l'heure, des conclusions diamétralement opposées à celles de l'Anonyme.

Suivons, pour le moment, son récit sur les opérations du Concile et sur la conduite des Légats. Nous venons de voir ce qui se passa dans la cinquième Session, et son texte prouve qu'il va raconter la suite des mêmes événemens; mais le fait qu'il rapporte, concernant les Evêques d'Egypte, avoit eu lieu dans la Session précédente. Ce fut dans la quatrième Session qu'on somma ces Evêques de répondre nettement s'ils recevoient la Lettre de Saint Léon et de la souscrire, et qu'ils refusèrent constamment l'un et l'autre, comme on le verra plus bas, jusqu'à ce qu'ils eussent un nouveau Patriarche. En cela, l'erreur de l'Anonyme seroit encore à peine digne d'être remarquée, ainsi que

(1) Tillem., p. 657, 665. — Fleury, n. XI, XV.

l'anachronisme par lequel il transporte, à la fin de la cinquième Session, les événemens de la quatrième. Mais, par une nouvelle méprise, qui sert merveilleusement sa cause, il attribue aux Pères du Concile une sorte d'injonction qui n'émana que des Officiers de l'Empereur : Magnificentissimi Judices dixerunt: Ergo quo in eá continentur, inserantur definitioni (1). Par où l'on voit que, dans cette occasion, les Légats n'exercerent, quoi qu'en dise l'Anonyme, aucun empire sur les Pères du Concile, en vertu de l'autorité du Pape.

XXXIII. Enfin sa dernière phrase, sa dernière citation sur le Concile de Calcédoine, portent, comme toutes celles qui précèdent, sans exception, le caractère d'ignorance ou de duplicité. « Et comme, << ajoute-t-il, il y avoit encore des mécontens, on finit par les renvoyer par devant le Paper: Qui contradicunt, Romam ambulent. Il y avoit des mécontens ! D'abord ce mot est beaucoup trop fort, et ne convient pas du tout au sujet. Des Evêques qui demandent des éclaircissemens; qui, de peur de favoriser le Nestorianisme ou d'autres hérésies, hésitent sur l'adoption d'un terme pour exprimer la Foi de leurs Eglises, ne sont pas des mécontens. Néanmoins, comme la contestation avoit été vive, et pouvoit dégénérer en une division funeste à l'Eglise, les Officiers de l'Empereur proposèrent deux moyens de conciliation : le premier, de confier l'examen de cette controverse à un petit nombre de Commissaires choisis parmi les Pères, pour en faire ensuite le rapport au Concile; le second fut que chacun manifestât sa Foi par l'organe de son Métropolitain, ce qui eût rendu la Délibération plus simple et moins orageuse. Puis, ils ajoutèrent : « Si vous « n'agréez aucun de ces deux partis, l'Empereur ordonnera la tenue « d'un Concile dans les Régions Occidentales, puisque Votre Sainteté << refuse de définir ici la Foi Orthodoxe d'une manière irrévocable » : Si autem neque hoc velit Vestra Sanctitas, cognoscite quia in partibus Occidentalibus fieri habet Synodus, eò quod Religiositas Vestra híc noluit de verá et Orthodoxá Fide indubitanter definire (2). Loin

(1) Conc. Calced. Act. V. (2) Ibid.

donc de renvoyer ceux que l'Anonyme appelle des mécontens pardevant le Pape, c'est par la Décision d'un autre Concile où ces Evêques assisteront comme Juges de la Foi, que l'Empereur et les Pères de Calcédoine veulent que les controverses sur la Foi soient terminées

sans retour.

Quant à l'expression : qui contradicunt, Romam ambulent, elle ne signifie autre chose, sinon que ceux qui n'accéderont pas à l'avis de la pluralité, iront assister au Concile d'Occident. La ville où il devoit se tenir n'étoit pas encore désignée par l'Empereur; mais, pour des Evêques Orientaux, le nom de la grande, de l'ancienne Rome, magnæ et senioris Romæ, signifioit l'Occident en général. Tel est le sens de ces paroles: Romam ambulent, comme chacun peut s'en convaincre par la teneur des Actes du Concile, qu'il seroit trop long de rapporter ici; et je ne doute pas que l'Anonyme ne les interprète de même, au lieu de les travestir en une menace d'aller subir le Jugement du Pape, si une autre fois, avant d'écrire, il se donne la peine de lire les Historiens véridiques, ou les Actes originaux.

Ainsi, tout est altéré, tout est confondu, tout est représenté sous de fausses couleurs dans les récits ou dans les réflexions de l'Anonyme. Il n'a pas fallu recourir à une critique bien savante pour réfuter ses sophismes fondés sur l'Histoire du Concile de Calcédoine, et rien n'oblige, ce semble, à entrer plus avant dans la discussion qu'il a provoquée. Montrons néanmoins que cet homme n'est pas heureux dans le choix des époques de l'Antiquité, et faisons voir, pour la seconde fois, que la vérité triomphe par les moyens mêmes dont il se sert pour propager l'erreur. Non seulement le Concile de Calcédoine ne fournit pas une preuve dont puisse s'étayer la Doctrine Ultramontaine, mais encore on trouve dans ses Actes, comme dans ceux du Concile d'Ephèse, des la renverser. preuves invincibles pour Déjà nous avons vu que la Sentence rendue contre Dioscore, quoique portée au nom de Saint Léon, n'a cependant reçu sa principale force que de l'approbation et Jugement simultané des Pères de Calcédoine; tellement que l'accord seul du Concile avec le Pape l'a rendue vraiment irréformable, en lui imprimant le caractère d'un Jugement de l'Eglise Universelle.

« ÖncekiDevam »