Gizli alanlar
Kitaplar Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole; et mon Père l'aimera : et nous viendrons... ile ilgili
" Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole; et mon Père l'aimera : et nous viendrons à lui, et nous ferons en lui notre demeure. "
Commentaire sur l'Évangile de saint Jean - Sayfa 453
Frédéric Louis Godet tarafından - 1864
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Livre contenant les prières publiques, l'administration des sacremens, et ...

Episcopal Church - 1803 - 560 sayfa
...d'où vient que tu te découvriras à nous, et non pas au monde ? J.'fus lui répondit, et lui dit : fi quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera, et nous viendrons à lui, et ferons notre demeure en lui. Celui, qui ne m'aime point, ne garde point mes paroles ; et la parole...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Nouveau dictionnaire historique: ou Histoire abregée de tous les ..., 6. cilt

Louis Mayeul Chaudon, Antoine François Delandine - 1804 - 688 sayfa
...Seigneur , pourquoi vous manifesterez-vous à nous , et non, pas au monde ? Jésus lui répondit : Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole ; et mon....Père l'aimera ; et nous viendrons à lui , et nous ferons en lui notre demeure. Après avoir reçu le Saint-Esprit avec les autres Apôtres, Jude alla...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Dictionnaire universel, historique, critique et bibliographique, 9. cilt

Louis Mayeul Chaudon - 1810 - 608 sayfa
...«Seigneur, pourquoi vous manifesterez-vous à nous , et. non pas au monde?» Jésus lui répondit.: « Si quelqu'un m'aime , il gardera ma parole ; et mon...père l'aimera; et nous viendrons à lui, et nous ferons en lui notre demeure. » Après avoir reçu le Saint-Esprit avec les autres apôtres, Jude alla...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Dictionnaire universel, historique, critique, et bibliographique, 9. cilt

Louis Mayeul Chaudon - 1810 - 606 sayfa
...«Seigneur, pourquoi vous manifesterez-vous à nous , et non pas au monde?» Jésus lui répondit : « Si quelqu'un m'aime , il gardera ma parole ; et mon père l'aimera; et nous viendrons à lui, «tnousferons en lui noire demeure. » Apres avoir reçu le Saint-Esprit avec les autres apôtres,...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Dictionnaire universel, historique, critique, et bibliographique, 9. cilt

Louis Mayeul Chaudon - 1810 - 606 sayfa
...Seigneur, pourquoi vous manifesterez-vous à nous , et non pas au monde ? » Jésus lui répondit : a. Si quelqu'un m'aime , il gardera ma parole ; et mon père l'aimera ; et nous viendrons à lui , «I nous ferons en lui notre demeure. » Après avoir reçu le Saint-Esprit avec les autres apôtres,...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Prones nouveaux en forme d'homélies: ou Explication courte et ..., 2. cilt

Joseph Reyre - 1812 - 414 sayfa
...jouissent. \ PRONE POUR LE JOUR DE LA PENTECÔTE. •v\xv\% ÉVANGILE. JESUS dit à ses disciples : Si quelqu'un m'aime , il gardera ma parole , et mon...Père l'aimera , et nous viendrons à lui , et nous ferons en lui notre demeure. Celui qui ne m'aime point ne garde pas mes paroles ; et la parole que...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Imitation de Jésus-Christ

1816 - 384 sayfa
...préparez votre cœur à cet époux , afin qu'il daigne venir en vous et y habiter ; car voici ce qu'il dit : Si quelqu'un m'aime } il gardera ma parole }...père l'aimera } et nous viendrons à lui, et nous ferons en lui notre demeure (Joan. xiv, 25). Faites donc place dans votre cœur à JésusChrist , et...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ

1816 - 592 sayfa
...que vous vous découvrirez vous - même à nous , et non pas au monde ? 23. Jésus lui répondit : Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole , et mon...Père l'aimera , et nous viendrons à lui , et nous ferons en lui notre demeure. a 4- Celui qui ne m'aime point, ne garde point mes paroles; et la parole...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ

1817 - 842 sayfa
...Seigneur, d'où vient que tu te feras connoître à nous, et non pas au monde ? 23 Jésus lui répondit : Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera, et nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui. 24 Celui qui ne m'aime pas, ne garde point mes paroles ; et la parole...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında

Dictionnaire historique, philosophique et critique, 3. cilt

Jean Baptiste Ladvocat - 1821 - 588 sayfa
...Seigneur , pourquoi vous manifesterez-vous à nous et non pas au monde ? » Jésus lui répondit : « Si quelqu'un m'aime il gardera ma parole , et mon...père l'aimera , et nous viendrons à lui , et nous ferons en lui notre demeure. » On dit que saint Jude , après avoir reçu le Saint-Esprit, avec les...
Tam görünüm - Bu kitap hakkında




  1. Kitaplığım
  2. Yardım
  3. Gelişmiş Kitap Arama
  4. EPUB olarak indir
  5. PDF olarak indir