Lezioni Esegetiche e Morali sopra I Quattro Evangeli dette in firenze dallo Novembre 1873 al 29 Giugno 1874, 3. ciltPresso Luigi Manuelli, 1875 |
Kitabın içinden
48 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 5
... significare qual- che cosa , non si può pretendere , che tutte le parti di quelle rispondano a capello alle condizioni della cosa significata . Molte aggiunte e molte particolarità s'introducono nella similitudine a semplice ornato o ...
... significare qual- che cosa , non si può pretendere , che tutte le parti di quelle rispondano a capello alle condizioni della cosa significata . Molte aggiunte e molte particolarità s'introducono nella similitudine a semplice ornato o ...
Sayfa 14
... significare qualsivoglia og- getto manesco " , lascia in quella frase : elegerunt bonos in vasa , libero il pensare a cesto , sporta , o corbello , ed anche a reci- piente di terra cotta . Quanto al tempo ed al modo , onde al regno di ...
... significare qualsivoglia og- getto manesco " , lascia in quella frase : elegerunt bonos in vasa , libero il pensare a cesto , sporta , o corbello , ed anche a reci- piente di terra cotta . Quanto al tempo ed al modo , onde al regno di ...
Sayfa 18
... significare ogni cosa * ; e già si sa , che sulle mense alcune cose hanno pregio dalla novità , altre dalla vecchiezza : nova hymetta et vetera falerna . dicevano gli antichi ; cioè miele recente e vino vecchio . Allo stesso modo il ...
... significare ogni cosa * ; e già si sa , che sulle mense alcune cose hanno pregio dalla novità , altre dalla vecchiezza : nova hymetta et vetera falerna . dicevano gli antichi ; cioè miele recente e vino vecchio . Allo stesso modo il ...
Sayfa 28
... Vergine , o le attinenze naturali di parentela , che coi congiunti di lei a lui ne provenivano ; piuttosto ci volle significare , che il legame spirituale , onde i servi suoi gli sono congiunti per 28 SOPRA I QUATTRO EVANGELI.
... Vergine , o le attinenze naturali di parentela , che coi congiunti di lei a lui ne provenivano ; piuttosto ci volle significare , che il legame spirituale , onde i servi suoi gli sono congiunti per 28 SOPRA I QUATTRO EVANGELI.
Sayfa 31
... bordo Gesù « così come stava » : assumunt eum ita ut erat in navi , colla quale maniera di dire non si vede tosto che cosa abbia voluto significare l'Evangelista ; nè maggior lume si può LEZIONE QUARANTESIMAQUINTA 31.
... bordo Gesù « così come stava » : assumunt eum ita ut erat in navi , colla quale maniera di dire non si vede tosto che cosa abbia voluto significare l'Evangelista ; nè maggior lume si può LEZIONE QUARANTESIMAQUINTA 31.
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Abramo afferma ALAPIDE alcuni allora Apostoli autem avea Beelzebub Betsaida Cafarnao caso certamente Cesarea di Filippo Chald chè Chiesa cielo colla colui Comm concetto conoscere credere Crisostomo Cristiani Cristo deicidio demonio dicebant dico discepoli divina dixit dottrina dovea ebraismo Ebrei eius ellissi enim erano erat ergo espresso Evang Evangelisti eziandio Farisei fede Figliuolo Filius Galilea Gesù Giansenio Giudei Giuseppe Flavio greco haec Homil Iesus ille illi illis illo illum innanzi intendere Ioan l'Alapide latino legge Lezione Luca luogo Maldonato maniera Marco Matteo Matth medesimo miracolo misit Mosè nisi Padre parabola pare parlare parole peccato pensare pertanto possa potuto proprio pure quei quì quid quis quod ragione recare regno dei cieli regnum resto riferire sarebbe seguitava senso sicut Signore suam sunt testo tibi trova turba uomini uomo vedere venire venit verità vobis vulgare vuol dire
Popüler pasajlar
Sayfa 330 - Non legistis quia qui fecit hominem ab initio, masculum et feminam fecit eos, et dixit : „Propter hoc dimittet homo patrem et matrem et adhaerebit uxori suae, et erunt duo in carne una" ? Itaque iam non sunt duo, sed una caro.
Sayfa 226 - Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam, et portae inferi non praevalebunt adversus eam: et tibi dabo claves regni caelorum.
Sayfa 280 - Si autem te non audierit, adhibe tecum adhuc unum, vel duos, ut in ore duorum, vel trium testium, stet omne verbum. Quod si non audierit eos, die Ecclesiae: si autem Ecclesiam non audierit, sit tibi sicut ethnicus et publicanus.
Sayfa 419 - Confíteor tibi, Pater! Domine coeli et terrae! quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus , et revelasti ea parvulis.
Sayfa 181 - Non quod intrat in os, coinquinat hominem : sed quod procedit ex ore, hoc coinquinat hominem.
Sayfa 170 - In verità, in verità vi dico: se non mangiate la carne del Figlio dell'uomo e non bevete il suo sangue, non avrete in voi la vita. Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha la vita eterna e io lo risusciterò nell'ultimo giorno.
Sayfa 439 - Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex omnibus viribus tuis, et ex omni mente tua : et proximum tuum sicut teipsum.
Sayfa 439 - Noli mihi molestas esse! jam ostium clausum est, et pueri mei mecum sunt in cubili^ non possum surgere, et dare tibi. 8. Et si ille perseveraverit...
Sayfa 280 - Et qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo, me suscipit; (6) qui autem scandalizaverit unum de pusillis istis, qui in me credunt, expedit ei ut suspendatur mola asinaria in collo eius, et demergatur in profundum maris.
Sayfa 323 - Qui vos audit, me audit, et qui vos spernit, me spernit. Qui autem me spernit, spernit eum qui misit me.