L'église gréco-russeA. Vaton, 1861 - 115 sayfa |
Kitabın içinden
Sayfa 95
... ab uno principio et unica spiratione procedit . Declarantes , quod id quod sancti doctores et patres dicunt , ex Patre per Filium procedere Spi- ritum Sanctum , ad hanc intelligentiam tendit , ut per hoc si- gnificetur , Filium quoque ...
... ab uno principio et unica spiratione procedit . Declarantes , quod id quod sancti doctores et patres dicunt , ex Patre per Filium procedere Spi- ritum Sanctum , ad hanc intelligentiam tendit , ut per hoc si- gnificetur , Filium quoque ...
Diğer baskılar - Tümünü görüntüle
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
aliis allata Altare anno Apostolica Sede Archiepiscopus Armenis atque auctoritate autem Baptismi Benoît XIV Bullarii Catholicis catholique chrétienne Christ clergé russe concile Concile de Florence Concilio Constantinople Constitutione deinde Dieu divine dogme eadem Ecclesiæ Ecclesiam ecclésias Église ejusdem eorum Episcopi Episcopus epistola etiam Etsi Eucharistiam évêques Fidei Filioque fuerit fuisse fuit Græcis Græcorum Græcum Grecs hæc hujusmodi iisdem illis incipit inter ipsis ipsos Italo-Græcis Jésus-Christ juxta l'Église l'Eglise russe Latinis Latinorum Latinum licet Missæ Missam modo Moscou nation nationalité neque nonnulli omnibus omnino Orientalem Orientalibus orthodoxe Pape Patre patriarche Père Photius Pierre Pierre Ier Pologne Pontifice prædictis prêtre Propaganda Fide quæ quam quibus quidem quod quoque rite oriental Ritibus Ritu Ritum Ritus Romæ Romana Ecclesia Rome Ruthenis Sacerdotes Sacra saint Saint-Esprit Saint-Siége Sancti schisme Sedes Apostolica semper seul sicut suæ sunt synode tamen tempore tion unitatem vero Verum veteri
Popüler pasajlar
Sayfa 61 - Tout ce que tu lieras sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que tu délieras sur la terre sera délié dans le ciel (1).
Sayfa 96 - Sedem, et Romanum Pontificem in universum orbem tenere primatum, et ipsum Pontificem Romanum successorem esse beati Petri, principis Apostolorum, et verum Christi Vicarium, totiusque Ecclesiae caput, et omnium Christianorum patrem ac doctorem existere ; et ipsi in beato Petro pascendi, regendi ac gubernandi universalem Ecclesiam a Domino nostro Jesu Christo plenam potestatem traditam esse ; quemadmodum etiam in gestis oecumenicorum Conciliorum et in sacris canonibus continetur.
Sayfa 60 - Et moi je te dis que tu es Pierre et sur cette pierre je bâtirai mon Église et les portes de l'enfer ne prévaudront point contre elle.
Sayfa 95 - Filio suo gignendo dedit, praeter esse Patrem, hoc ipsum quod Spiritus Sanctus procedit ex Filio, ipse Filius a Patre aeternaliter habet, a quo etiam aeternaliter genitus est. Definimus insuper, explicationem verborum illorum 'Filioque' veritatis declarandae gratia, et imminente tunc necessitate, licite ac rationabiliter Symbolo fuisse appositum.
Sayfa 100 - Mais une nation si savante ne demeurera pas longtemps dans cet éblouissement: le respect qu'elle conserve pour les Pères, et ses curieuses et continuelles recherches sur l'antiquité, la ramèneront à la doctrine des premiers siècles. Je ne puis croire qu'elle persiste dans la haine qu'elle a conçue contre la chaire de saint Pierre, d'où elle a reçu le christianisme.
Sayfa 74 - Or, cette idée, il n'est pas difficile de la reconnaître, c'est la révolution. Je doute seulement que les révolutionnaires de l'Occident et les révolutionnaires italiens eux-mêmes aient jamais proposé quelque chose de mieux combiné pour agir sur les masses...
Sayfa 94 - Synodo ycumenica [oecum. synodo] , magno studio invicem usi sunt , ut inter alia etiam articulus ille de divina Spiritus Sancti processione summa cum diligentia et assidua inquisitione discuteretur. Prolatis vero testimoniis ex divinis Scripturis , plurimisque auctoritatibus sanctorum Doctorum orientalium et...
Sayfa 96 - Illorumque animas, qui post baptisma susceptum nullam omnino peccati maculam incurrerunt, illas etiam quae post contractam peccati maculam, vel in suis corporibus, vel eisdem exutae corporibus (prout superius dictum est) sunt purgatae, in caelum mox recipi, et intueri clare ipsum Deum trinum et unum sicuti est, meritorum tamen diversitate alium alio perfectius.
Sayfa 9 - Discours de l'origine des Russiens et de leur miraculeuse conversion et de quelques actes mémorables de leurs rois, en outre comme par laps de temps , ils ont quitté la vérité connue et maintenant une grand'partie d'iceux se sont rangez à la communion du S.
Sayfa 95 - Christianis credatur et suscipiatur, sicque omnes profiteantur, quod Spiritus Sanctus ex Patre et Filio aeternaliter est et essentiam suam suumque esse subsistens habet ex Patre simul et Filio et ex atroque aeternaliter tamquam ab uno principio et unica spiratione procedit...