Biblia łacińsko-polska: czyli, Pismo Święte Starego i Nowego testamentu, 3. ciltNakł. J. Zawadzkiego., 1907 |
Kitabın içinden
100 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa 31
... Dominus Deus exercituum faciet in medio om- bis terrae . ( Rom . 9 , 27 ) . 24. Propter hoc , haec dicit Dominus Deus . exercituum : Noli timere populus meus , habitator Sion , ab Assur : in virga percutiet te , et bacu- lum suum ...
... Dominus Deus exercituum faciet in medio om- bis terrae . ( Rom . 9 , 27 ) . 24. Propter hoc , haec dicit Dominus Deus . exercituum : Noli timere populus meus , habitator Sion , ab Assur : in virga percutiet te , et bacu- lum suum ...
Sayfa 43
... dicit Dominus Deus Israël . 7. In die illa inclinabitur homo ad Factorem suum , et oculi ejus ad sanctum Israël respicient : 8. et non inclinabitur ad altaria , quae fece- runt manus ejus : et quae operati sunt digiti ejus , non ...
... dicit Dominus Deus Israël . 7. In die illa inclinabitur homo ad Factorem suum , et oculi ejus ad sanctum Israël respicient : 8. et non inclinabitur ad altaria , quae fece- runt manus ejus : et quae operati sunt digiti ejus , non ...
Sayfa 51
... dicit Dominus Deus exer- cituum . 15. Haec dicit Dominus Deus exercituum : Va- de , ingredere ad eum , qui habitat in tabernaculo , ad Sobnam praepositum templi , et dices ad eum : 5. Bo dzień zabijania . Przyszedł bowiem czas nieprze ...
... dicit Dominus Deus exer- cituum . 15. Haec dicit Dominus Deus exercituum : Va- de , ingredere ad eum , qui habitat in tabernaculo , ad Sobnam praepositum templi , et dices ad eum : 5. Bo dzień zabijania . Przyszedł bowiem czas nieprze ...
Sayfa 69
... dicit Dominus Deus sanctus Israël : Si revertamini et quiescatis , salvi eritis : in silentio , et in spe erit fortitudo vestra . Et noluistis , 16. et dixistis : Nequaquam , sed ad equos fu- giemus : ideo fugietis . Et super veloces ...
... dicit Dominus Deus sanctus Israël : Si revertamini et quiescatis , salvi eritis : in silentio , et in spe erit fortitudo vestra . Et noluistis , 16. et dixistis : Nequaquam , sed ad equos fu- giemus : ideo fugietis . Et super veloces ...
Sayfa 82
... dicit Dominus : Ne timeas a facie verborum , quae audisti , quibus ... Deus tuus , in quo tu con- fidis , dicens : Non dabitur Jerusalem in manu ... Deus Israël , qui se- des super Cherubim : tu es Deus solus omnium regnorum terrae , tu ...
... dicit Dominus : Ne timeas a facie verborum , quae audisti , quibus ... Deus tuus , in quo tu con- fidis , dicens : Non dabitur Jerusalem in manu ... Deus Israël , qui se- des super Cherubim : tu es Deus solus omnium regnorum terrae , tu ...
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
Aegypti ait Dominus albo Apoc Assur autem Babilonu Babylonis będą będę będziecie będziesz Boga CAPUT Chaldejczycy Chaldejczyków Chrystusa ciebie cię Dedan dicens dicit Dominus Deus dixit Domini domus dóm dzień Ecce ego Edom ego Dominus ejus Elam enim eorum erat erit erunt Ezechiasz Ezechiel faciem Fili hominis Haec dicit Dominus hebr hebraizm iako Idumei iego iest iéy Israël Izajasz Izali Izrael jakby rzekł Jeremiasza Jerozolimy Jeruzalem Juda Judei kościoła król króla któ którzy locutus ludu manu meam medio meum miasta mię mihi Moab moie mówi Pan Bóg móy Nabuchodonozor neque nieprawości Numquid omnes omnis Oto ia Patrz populus pośrzodku prorok przeto quae quia ego quod quoniam rzékł sicut Sion słowa suam sunt super terra tibi tobie tuam tuum twego twoich twoie twóy uczynię usque verbum vobis wszytkie zastępów ziemi zowie żeby Żydów Żydzi
Popüler pasajlar
Sayfa 128 - Quia ecce tenebrae operient terram, et caligo populos; super te autem orietur Dominus, et gloria ejus in te videbitur. Et ambulabunt gentes in lumine tuo, et reges in splendore ortus tui.
Sayfa 128 - Spiritus meus, qui est in te, et verba mea, quae posui in ore tuo, non recedent de ore tuo amodo et usque in sempiternum (1).
Sayfa 376 - Ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam, ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semetipsos; et liberabo gregem meum de ore eorum. et non erit ultra eis in escam.
Sayfa 306 - Si dicente me ad impium: Morte morieris, non annuntiaveris ei, neque locutus fueris ut avertatur a via sua impia, et vivat: ipse impius in iniquitate sua morietur, sanguinem autem ejus de manu tua requiram.
Sayfa 84 - Praecisa est velut a texente vita mea, dum adhuc ordirer, succidit me, de mane usque ad vesperam finies me.
Sayfa 328 - Et transivi per te, et vidi te: et ecce tempus tuum, tempus amantium: et expandi amictum meum super te, et operui ignominiam tuam. Et juravi tibi, et ingressus sum pactum tecum: ait Dominus Deus: et facta es mihi.
Sayfa 68 - Populus en im ad iracundiam provocans est etfllii mendaces, filii nolentes audire legem Dei. Qui dicunt videntibus, nolite videre, et aspicientibus, nolite aspicere nobis ea quae recta sunt, loquimini nobis placentia etc.
Sayfa 129 - Tunc videbis, et afflues, mirabitur et dilatabitur cor tuum, quando conversa fuerit ad te multitudo maris, fortitudo gentium venerit tibi. Inundatio camelorum operiet te, dromedarii Madian et Epha; omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes, et laudem Domino annuntiantes.
Sayfa 330 - Factumąue est in te contra consuetudinem mulicrum in fornicationibus tuis, et post te non erit fornicatio: in eo enim, quod dedisti mercedes, et mercedes non accepisti, factum est in te contrarium.
Sayfa 125 - Tune orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridies, et requiem tibi dabit Dominus semper, et implebit splendoribus animam tuam, et ossa tua liberabit...