Sayfadaki görseller
PDF
ePub

le

s'en détacher; que cela te suffise: maintenant marche plus vite; tourne-toi vers ce rappel que te fait le roi éternel qui met en mouvement les sphères célestes. » J'obéis ainsi que faucon qui, après avoir regardé si ses pieds sont affranchis de leurs liens, se dresse au cri du chasseur, et se montre impatient de voler, par l'effet du désir de la pâture qui l'attire, et sans m'arrêter, je franchis tous les degrés qui, à travers la roche lamentable, conduisoient au cercle suivant.

A peine arrivé dans le cinquième cercle, je vis des ames couchées à terre et toutes renversées, qui répandoient des larmes. Je les entendois s'écrier, avec des soupirs si profonds que je pouvois à peine comprendre leurs paroles: << Mon amé s'est attachée au sol. » Le poète leur parla ainsi : « O élus de Dieu, dont la justice et l'espérance adoucissent les tourmens, indiqueznous les degrés les plus élevés!» Une ame répondit peu après : « Ombrés, si vous venez ici pour être exemptes d'y rester étendues, et si vous voulez connoître votre chemin, marchez toujours à droite. A ces mots je vis que mon sort étoit ignoré de l'ame qui avoit répondu. Je tournai donc mes yeux vers ceux de mon

maître, et, par un signe amical, il me fit comprendre qu'il approuvoit le désir qui étoit gravé dans mes traits. Quand je me trouvai ainsi libre, je m'approchai de l'esprit qui par ses paroles m'avoit laissé pénétrer son ignorance, et je dis: «O toi dont les pleurs accélèrent la satisfaction sans laquelle on ne peut retourner auprès de Dieu, suspends un moment ton expiation douloureuse ! dis-moi qui tu es, et pourquoi vous avez toutes le dos tourné en en-haut; dis en même temps si tu veux quelque service de moi, dans ce monde dont je suis sorti encore vivant. » Il repartit: « Tu sauras pourquoi le ciel a ordonné que nos épaules fussent retournées ainsi, mais d'abord apprends que je fus successeur de Pierre. Un fleuve limpide s'abîme entre Sestri et Chiavari, et ma famille tire son nom de celui de ce fleuve. J'ai éprouvé pendant un mois et quelques jours combien pèse le manteau pontifical, pour celui qui ne veut pas le souiller. Tous les autres vêtemens në pèsent pas plus qu'une plume légère. Hélas! ma conversion fut tardive; mais quand je fus nommé pasteur romain, je sus combien la vie étoit trompeuse; je vis que là le cœur ne pouvoit être en repos, et qu'on ne pouvoit pas

s'élever plus haut dans la vie périssable; aussi je sentis un vif désir d'obtenir la vie immortelle. Je fus une ame abandonnée de Dieu : mon avarice ne connut pas de bornes; maintenant tu m'en vois puni. Ce que l'avarice exige de nous sur la terre, on le retrouve ici dans les supplices des ames qui se convertissent, et la montagne n'a pas de peine plus amère. Comme notre œil ne s'élèva pas en haut, ainsi la justice céleste le fixe sur le sol en le vouant aux choses terrestres; enfin comme l'avarice a détourné notre amour de tout vrai bien qui nous pût être utile, de même la justice divine nous retient ici liés par les pieds et par les mains, et nous demeurerons ainsi immobiles et étendus, tant qu'il plaira au maître suprême. »

Je m'étois agenouillé, et je voulois parler; mais à peine eus - je commencé, que l'esprit s'apercevant seulement au bruit de ma voix de cet acte de soumission, ajouta : « Quelle raison te fait agir ainsi? » Je répondis : « Ma conscience m'impose naturellement un tel respect. » Mais l'ame reprit en ces termes: «< Relève-toi; ô frère ne te trompe pas à ce point! Toi, moi et les autres, nous servons la même puissance; si tu te souviens de ce passage de

l'Evangile où il est dit : « Et ils ne sont pas époux,» tu sauras pourquoi je raisonne ainsi. Retire-toi, je ne veux pas que tu t'arrêtes da vantage; ta présence m'empêche de verser les larmes avec lesquelles je tâche de hâter pour moi le jour de la félicité. J'ai sur la terre une nièce qui se nomme Alagia, la seule en qui je puisse mettre de la confiance. Cette femme est bonne par elle-même; puisse Dieu permettre que le mauvais exemple ne la rende pas cri

minelle! »

CHANT XX.

ARGUMENT.

Le poète raconte qu'après avoir suivi quelque temps le même chemin, il rencontra Hugues Capet, et qu'ensuite il entendit trembler la montagne, et qu'alors les ames chantèrent : « Gloire à Dieu. »

UN

N désir plus prononcé surmonte toujours un désir moins pressant; aussi pour plaire à cet esprit, malgré moi je me retirai, sans que toute ma curiosité fût satisfaite. Je me mis en mouvement, et mon guide reprit sa marche dans l'espace laissé libre le long des roches pour cette grande quantité d'ames, en s'avançant comme on marche dans une voie resserrée par deux murailles; car ces infortunés qui versent goutte à goutte tant de larmes pour expier le mal dont le monde est infesté, occupoient toute l'autre partie du chemin.

Puisses-tu être maudite, louve antique, dont

« ÖncekiDevam »