Sayfadaki görseller
PDF
ePub

El Sr. Obispo de la Habana ha sido intérprete fiel de los deseos de todos los españoles en las preces que ha presentado á Su Santidad, y que han sido impresas en Madrid (1).

España, que vió definido el dogma de la Inmaculada Concepcion de María Santísima, desea con ardientes preces ver definido el de la Asuncion corporal de la Madre de Dios.

Ademas de estas preces se han presentado tambien otras con el mismo fin, redactadas por el Rdo. P. Luis Vaccari, monge benedictino del Monte-Casino y autor de la obra titulada De corporea Deiparæ Assumptione in cœlum an dogmatico decreto definiri possit (2)?

Como el mejor término y fin de esta CRÓNICA, unainos nuestras preces á las anteriores, pidiendo humildemente al Concilio defina dogma de fe la Asuncion corporal de María Santísima á los cielos.

POSTULATUM PARA QUE EL CONCILIO ELEVE AL RITO MAS SOLEMNE LA FIESTA DEL SAGRADO CORAZON DE JESUS, Y CONSAGRE TODA LA IGLESIA Á ESTE CORAZON DIVINO.

Santísimo Padre: En medio de los grandes dolores de que se halla abrumada la Iglesia en este siglo de apostasía, el Salvador amantísimo, que no olvida jamás á su Esposa, le ha preparado un gran consuelo en la revelacion de las riquezas de su Corazon.

Lo que prometiera á Santa Gertrudis, se ha cumplido en nuestros dias: cuando la sociedad humana, des

(1) Véase el tomo ш de esta obra, pág. 255, donde se da cuenta de estas preces.

(2) Véase el estracto de esta obra en el tomo ш de la presente CRóNICA, pág. 219, núm. 122.

pues de haber abandonado la fuente de la vida, ha sido asaltada por el frio mortal de la indiferencia, y ha perecido presa de una especie de decrepitud, el que hizo capaces de curacion á las naciones les ha mostrado mas claramente y les ha abierto mas completamente esa fuente de vida, ese horno de la caridad divina, su corazon infinitamente santo. De donde nace que á medida que los impíos se alejan mas de Dios y se sublevan con mas insolencia contra su ley, los fieles se sienten mas fuertemente impelidos á estudiar el interior de Jesucristo, y á formar con Él una sociedad mas íntima.

Vos habeis, Santísimo Padre, favorecido poderosamente este impulso manifiesto del divino Espíritu al conceder los honores de los bienaventurados á la vírgen heróica á quien habia Jesucristo revelado los misterios y los designios de su Corazon, y cuando ejecutando, en fin, estos designios, habeis estendido á la Iglesia universal la fiesta del Corazon de Jesus, concedida ya á algunas iglesias particulares. Y no será la menor gloria de vuestro Pontificado, ilustrado por tantos grandes hechos, el haber visto la caridad de Jesucristo, bajo el símbolo de su Corazon, mejor conocida y con mas esplendor honrada en todo el universo católico. Mientras que á los pueblos sentados hasta este dia en las tinieblas les enviais innumerables Apóstoles para llevarles la luz del Evangelio, habeis suscitado en el seno de las naciones cristianas otras tropas de numerosos Apóstoles; á saber: los que . juntando sus preces á las del Corazon de Jesus, siempre vivo para interceder por nosotros, se esfuerzan en cooperar por este medio soberanamente eficaz á la obra de la salvacion de las almas.

Falta, sin embargo, todavía mucho, Santísimo Padre, para que de esa fuente de vida abierta en medio de

la Jerusalen hayan manado aun todos los bienes que su divina virtud y las promesas de los Santos nos permiten esperar de ella. Hase derramado sobre los fieles el espíritu de gracia y de oracion, y, sin embargo, hay todavía muchos, ya entre los heterodoxos, ya entre los católicos, que rehusan fijar los ojos en el Corazon de Aquel á quien atravesaron, y escapan de esta suerte á la atraccion de este divino Corazon. Á fin de apresurar el momento de su vuelta, Santísimo Padre, y de que los males, siempre crecientes, de la sociedad humana puedan ser mas pronto curados por el remedio soberano que la bondad divina ha preparado, los abajo firmados, Obispos, sacerdotes y fieles, postrados á los pies de Vuestra Santidad, le suplican se digne elevar al rito mas solemne de la liturgia eclesiástica la fiesta del Corazon de Jesus, y consagrar solemnemente la Iglesia entera á este divino Corazon, en el mismo dia de su fiesta, con el concurso de todos los PP. del Concilio ecuménico.

Tenemos la firme confianza, Santísimo Padre, que si os dignais acceder á nuestros votos, descenderán con abundancia las bendiciones del Corazon de Jesus sobre este santo Concilio y sobre la Iglesia entera. Todos los que aman á Jesucristo, acercándose mas á ese Corazon, que es el centro vivo de la unidad de la Iglesia, no podrán ya desear otra cosa que lo que desea tan ardientemente Él mismo; á saber: que sean todos uno en Él, como Él es uno con su Padre; y mientras que en esos corazones cristianos se encenderá con mas fuerza el fuego del cual es el Corazon de Jesus el horno, y que vino á derramar sobre la tierra, su calor saludable se hará sentir hasta por aquellos que marchan á la sombra de la muerte, y les animará de una nueva vida.

Esta peticion fue acogida con inmenso júbilo por

todas las personas á quienes fue presentada. Nos contentamos con poner á continuacion las primeras firmas que se pusieron en la misma.

C. CARD. PATRIZI, episcopus Portuensis et S. Rufine.--PHIL., CARD. DE ANGELIS, archiepiscopus Firmanus.-C. CARD. CORSI, archiep. Pisanus.-X. CARD. RIARIO SFORZA, archiep. neapolitanus.-FER. CARD. DONNET, archiep. Burdigal.-AL. CARD. BARNABÓ.ANT. CARD. DE LUCA.-A. CARD. BIZARRI.-L. CARD. DE LA LASTRA, arch. Hispalensis.-IOSEPH AUDU, Patriarcha Babiloniæ Chaldæorum.—MARIANUS RICCIARDI, archiepiscopus Reginensis.-FRANCISCUS, archiep. Barensis.-WALTER STEINS, S. I., archiep. Bostrensis, vic. apost. Calcuttensis.-EMMANUEL ASMAR, ɑr— chiep. Kerkuk.-PAUL. HINDI, archiep. Gezir.-LUDOVICUS EDUARDUS, episcopus Pictaviensis.-LUDOVICUS, episc. Ruthenensis. -FRIDERICUS, episc. Augustodunensis, Cabillonensis et Matisconensis.—Renatus, epis. Corisopitensis et Leonensis.-ANTON. CAROLUS, epis. Engolimensis.-IGNATIUS, epis. Ratisbonensis.— PETRUS, episc. Aniciensis.-IOANNES, epis. Lingonensis.-C. M. DEPOMMIER, episc. Chrysopolit., vic. ap. Coimbatour.-I. B. MIEGE, S. I., episc. Messen., vic. ap. Kansas.-A. CANOz, S. I., episc. Tamassensis, vic. ap. Madurensis.-LEO MEURIN, S. I., episc. Ascalon, vic. ap. Bombayensis.—EDUARDUS DUBAR, S. I., episc. Canath., vic. ap. Tcheli merid. orient.—ADRIA- · NUS LANGUILLAT, S. I., episc. Sergiopolitanus, vic. ap. Kankin. IOACHEM LLUCH, episc. Salmaticensis, adm. ap. Civitatensis.-CONSTANTINUS BONET, episc. Gerun. -SALVATOR ANGELUS MARIA, episc. Galtellinen., et Nuoren.-IOANNES, episc. Tudertinus.-ANTONIUS MARIA, episc. Fabrianensis et Matilicensis.-ELIAS ANT.,

episc. Asculan.-GASPAR MERMILLOD, episc. Hebron, adm. Gebennensis. -Ios. ARMANDUS, episc. Bellovacensis Nov. et Sylvan.-E. I., episc. Kingstoniensis. FELIX, episc. Lemovicensis. -FRANC. LEOPOLDUS, episc. Eystett.-FR. FIDELIS, episc. Rosaliensis, V. A. Tunetensis.-FR. PAULUS TOSI, episc. Rhodopolitanus, vic. ap. Patnæ.-FR. M. A. IACOPI, episc. Pentav., V. A. Agræ.

POSTULATUM PARA LOS ISRAELITAS.

Los hermanos Lemann, sacerdotes de Lyon, han dirigido una ferviente súplica en favor de los israelitas, á los Obispos reunidos en Roma; estos, conmovidos, han formado el siguiente Postulatum:

«Al santo Concilio ecumenico del Vaticano.

> Los Padres infrascritos piden humilde y ardientemente al santo Concilio ecuménico del Vaticano que se digne atender por una paternal invitacion à la infortunada nacion de Israel; es decir, que manifieste el deseo de que, fatigados al fin de una esperanza tan larga como vana, los israelitas se apresuren á reconocer al Mesías, Nuestro Salvador Jesucristo, verdaderamente prometido á Abraham y anunciado por Moisés, terminando y coronando así la religion mosáica, sin cambiarla. »

«Motivos del POSTULATUM.

>>Los Padres infrascritos confian, por una parte, en que el Santo Concilio tendrá compasion de los israelitas,

« ÖncekiDevam »