Grammaire italienne élémentaire et raisonnée: suivie d'un traité de la poésie italienneBlankenstein, 1812 - 564 sayfa |
Kitabın içinden
40 sonuçtan 1-5 arası sonuçlar
Sayfa xxvii
... composée de sons articulés et arbitraires . J'examine d'a- bord le premier élément inventé , le nom ; je fais connaitre ses propriétés et le rôle qu'il joue dans le discours ; je parle ensuite du second élément , le verbe étre , et ...
... composée de sons articulés et arbitraires . J'examine d'a- bord le premier élément inventé , le nom ; je fais connaitre ses propriétés et le rôle qu'il joue dans le discours ; je parle ensuite du second élément , le verbe étre , et ...
Sayfa 37
... composée . Chacun peut avoir remarqué que , dans les momens où la force de la passion ne nous permet pas d'analyser nos sentimens , nous les exprimons par ces signes naturels et involontaires du langage primitif ; il est donc probable ...
... composée . Chacun peut avoir remarqué que , dans les momens où la force de la passion ne nous permet pas d'analyser nos sentimens , nous les exprimons par ces signes naturels et involontaires du langage primitif ; il est donc probable ...
Sayfa 47
... composée , on se sert de la préposition di : statue di marmo ( Boc . ) , statues de marbre . Les Latins exprimaient ce rapport par l'ablatif et la préposition de ; templum de marmore , temple de marbre ; tempio di marmo . Cette ...
... composée , on se sert de la préposition di : statue di marmo ( Boc . ) , statues de marbre . Les Latins exprimaient ce rapport par l'ablatif et la préposition de ; templum de marmore , temple de marbre ; tempio di marmo . Cette ...
Sayfa 63
... composée de cinq syllabes , dont trois sont longues et deux brèves . De la manière dont elles sont distribuées , il résulte un son grave et soutenu . Tel est en effet le caractère du premier pied ( -v- ) , qu'on appelle amphimacre ...
... composée de cinq syllabes , dont trois sont longues et deux brèves . De la manière dont elles sont distribuées , il résulte un son grave et soutenu . Tel est en effet le caractère du premier pied ( -v- ) , qu'on appelle amphimacre ...
Sayfa 105
... vous étiez . ils étaient . Erano , II . Fui , Fosti , je fus . Fu , Fummo , Foste Furono ils furent . tu fus . il fut . nous fumes . vous fûtés . Formes composées . Forme simple . Forme composée . Sarò ITALIENNE . 105.
... vous étiez . ils étaient . Erano , II . Fui , Fosti , je fus . Fu , Fummo , Foste Furono ils furent . tu fus . il fut . nous fumes . vous fûtés . Formes composées . Forme simple . Forme composée . Sarò ITALIENNE . 105.
Sık kullanılan terimler ve kelime öbekleri
adjectifs adjectifs possessifs aigu alcuna altro amore anciens ancora avesse aveva avuto Bocace CHAP chose combinaison composée d'une syllabe Conjugaison du verbe consonne construction cose Dante denno désinences diphthongue dire doit dolce egli ellipse étudians EXEMPLE EXERCICE exprimer figliuola forme simple grammaire grammairiens harmonie idées interjections j'ai l'accent tonique l'adjectif l'antépénultième l'ellipse l'expression l'harmonie labe langue italienne Latins licence lieu luogo manière ment mesure molti mots nombre des syllabes occhi ogni parle pause égale pénultième syllabe pénultième voyelle Pétrarque phrase piacere pluriel poésie poète poétiques ponga précédé première conjugaison première personne préposition pronoms prononcer può quale quì raison Règ règle huitième rime savoir second sentir seule syllabe sieda stato suivans suivantes sujet supprimer syllabe accentuée syllabe sans accent tempo tems thongue tion tolga tonique se trouve troisième troisième conjugaison tutte tutto uomini uomo vaglia vede virtù voglia voix vuole
Popüler pasajlar
Sayfa 264 - Per me si va nella città dolente; per me si va nell' eterno dolore; per me si va tra la perduta gente.
Sayfa 2 - Tout débitant d'édition contrefaite, s'il n'est pas reconnu contrefacteur, sera tenu de payer au véritable propriétaire une somme équivalente au prix de cinq cents exemplaires de l'édition originale.
Sayfa 90 - Indéfini j'ai été tu as été il a été nous avons été vous avez été ils ont été Plus-que-Parfait j'avais été tu avais été...
Sayfa 97 - Forme j'aurais eu tu aurais eu il aurait eu nous aurions eu vous auriez eu ils auraient eu SUBJONCTIF Présent ou Futur que j'aie que tu aies qu'il ait que nous ayons que vous ayez qu'ils aient...
Sayfa 454 - I' venni in luogo d' ogni luce muto, Che mugghia , come fa mar per tempesta , Se da contrari venti è combattuto. La bufera infernal , che mai non resta , Mena gli spirti con la sua rapina, Voltando , e percotendo gli molesta. Quando giungon davanti alla ruina, Quivi le strida, il compianto, e 'l lamento; Bestemmian quivi la virtù divina. Intesi, ch' a cosî fatto tormento Eran dannati i peccator carnali, . Che la ragion sommettono al talento.